Глава 343

Глава 343: Глава 343 – Засада 1

«Засада впереди». — сказал Вэй Цзиньи.

Засада? Как так?

Хотя мы и находимся близко к полю боя, это позади поля боя.

Даже если там и есть бандиты, то это всего лишь местные разбойники или отчаянные беженцы. Но эти люди не осмелились тронуть армейское имущество.

Люди Сюй Чжэнъюна носили военную форму, и они несли флаг армии. Как кто-то мог устроить им засаду?

В разгар сомнений Сюй Чжэнъюна с обеих сторон с гор вылетело несколько стрел, нацеленных на их группу снабжения.

Сюй Чжэнъюн инстинктивно повернулся, чтобы защитить Вэй Жо, но другая фигура двигалась еще быстрее его.

Вэй Жо не знала, что произошло, пока не попала в крепкие объятия.

Вэй Жо подняла глаза и увидела профиль Вэй Цзиньи.

Затем она увидела, как он отражает стрелы ножом, который вытащил из ниоткуда, и резкий звук металлических стрел, сталкивающихся с ножом, раздался в ушах Вэй Жо.

Сюй Чжэнъюн взглянул на Вэй Цзиньи и обнаружил, что у него исключительные навыки боевых искусств. Как только он убедился, что Вэй Руо в безопасности с ним, он отбросил ее от своих забот.

Сюй Чжэнъюн выхватил меч и приказал своим солдатам: «Прорывайтесь вместе со мной!»

С этими словами Сюй Чжэнъюн взял на себя инициативу и двинулся к склонам холмов, примыкающим к дороге.

Солдаты следовали за ними по пятам, обнажая мечи, чтобы дать отпор нападавшим.

Находясь под защитой Вэй Цзиньи, Вэй Жо крепко держалась за талию Вэй Цзиньи, прижимаясь всем телом к ​​его груди.

Она знала, что ей нужно быть послушной и не вызывать хаос. Хотя Вэй Руо не могла сделать многого физически, ее глаза оценивали местоположение и предполагаемое количество нападающих на склонах холмов.

Примерно по двадцать человек с каждой стороны, они удерживали высоту, что давало им преимущество.

Если они попытаются прорваться силой, большие потери будут неизбежны. Оценив общую ситуацию, Вэй Руо составил план.

«Второй брат, на первой тележке есть красный деревянный ящик, в нем черные сферические предметы. Подожги их и брось на склоны холмов», — сказал Вэй Жо Вэй Цзиньи.

Услышав слова Вэй Жо, Вэй Цзиньи посмотрел на первую телегу позади них. Затем, неся Вэй Жо, он в несколько прыжков прыгнул к телеге, разрезал мечом веревки и пеньковую ткань, покрывавшую телегу.

Внутри тележки, помимо еды, находился красный деревянный ящик.

Когда он открыл коробку, внутри оказалось именно то, что описал Вэй Жо — маленькие сферические черные предметы, каждый с предохранителем наверху.

Вэй Цзиньи опустила Вэй Жо на землю и сказала ей спрятаться под телегой.

Вэй Жо послушно присела на землю, достала из кармана зажигалку и передала ее Вэй Цзиньи.

«Зажигалка, воспользуйся ею, чтобы поджечь фитиль».

Без каких-либо колебаний или вопросов Вэй Цзиньи быстро взял зажигалку у Вэй Жо, поджег фитиль и бросил бомбу, ударом ноги отправив ее в сторону нападавших на холме.

Затем раздался «бах», и оглушительный взрыв разнесся по узкой горной тропе.

Атакующий Сюй Чжэнъюн и его команда были ошеломлены.

Пока все еще пребывали в шоке, Вэй Цзиньи уже запустил вторую треть…

Раздавались взрывы один за другим.

Звук был таким громким, как будто рушились горы.

Место находилось между двумя горами, и склон горы усилил звук взрыва, сделав его особенно громким.

В мгновение ока склоны холмов по обе стороны воцарилась тишина.

Вэй Цзиньи тоже остановился, держа в руке бомбу и не отрывая взгляда от склонов холмов.

Вэй Жо выглянула из-под телеги, Вэй Цзиньи дала ей знак подождать, и Вэй Жо снова спрятала голову под телегу.

Затем Сюй Чжэнъюн повел своих людей к склонам холмов и, убедившись, что все нападавшие мертвы, подал сигнал своим людям.

Только тогда Вэй Цзиньи вытащил Вэй Жо из-под телеги.

Вэй Цзиньи тщательно осмотрел тело Вэй Жо, убедившись, что она немного испачкалась, но не пострадала.

«Второй брат, твоя нога распухла?» — спросил Вэй Жо у Вэй Цзиньи.

"Нет."

«Эта бомба довольно тяжелая, знаешь ли. Ты пнул ее ногой. Я думаю, нормальный человек сломал бы себе ногу», — сказал Вэй Жо, глядя на ногу Вэй Цзиньи.

Вэй Руо изначально думала, что Вэй Цзиньи бросит его рукой. Она не ожидала, что он пнет его ногой.

Если бы у всех был такой же навык передвижения, как у Второго брата, не было бы необходимости специально делать катапульту.

«Все в порядке», — ответил Вэй Цзиньи.

«Не лги мне, потом сними обувь и дай мне посмотреть. Если она ранена или

сломана, я дам тебе лекарство».

«Правда, все в порядке», — настаивал Вэй Цзиньи.

Чтобы отвлечь внимание Вэй Жо, Вэй Цзиньи спросил его: «Что это за круглая штука?»

«Это бомба, принцип действия которой похож на петарды и фейерверки, которые мы запускаем во время фестивалей, за исключением того, что эта бомба гораздо мощнее», — объяснил Вэй Руо.

Она взяла один, взвесила его в руке и сказала: «Я намеренно положила их в тележку с едой на всякий случай. Я не ожидала, что они действительно пригодятся».

Сяобэй, который бежал вместе с Сюмэй, случайно услышал слова Вэй Жо и быстро спросил: «Госпожа, откуда у вас такая мощная вещь?»

«Заимствовано у бессмертного», — ответил Вэй Руо.

«А?» Сяобэй был ошеломлен и моргнул в замешательстве.

Затем он глупо обернулся и посмотрел на своего молодого хозяина.

Вэй Цзиньи ничего не сказал, но он уже догадался.

Пока они разговаривали, Сюй Чжэнъюн спустился с холмов.

Руо… Сюй Чжэнъюн чуть не ошибся, но потом остановился и поправился:

спросите Вэй Руо: «С тобой все в порядке? Ты не пострадал?»

«Со мной все в порядке, а что насчет тех, кто попал в засаду?» — спросил Вэй Жо.

«Все мертвы».

Затем Сюй Чжэнъюн что-то передал Вэй Жо.

«Это оружие, которое они только что использовали».

Хотя он был разорван на куски, Вэй Жо сразу узнала в нем арбалет, который она спроектировала.

«Есть ли еще кто-нибудь, кроме Антияпонской армии, оснащенный этим оружием?»

— спросил Вэй Жо у Сюй Чжэнъюна.

Сюй Чжэнъюн покачал головой: «Только Антияпонская армия в префектуре Тайчжоу была оснащена такими средствами».

При его словах выражения лиц всех изменились.

Если это так, то те, кто устроил им засаду, были…

Сюмэй не мог не спросить: «Это поставки для Антияпонской армии. Могут ли быть в Антияпонской армии люди, которые хотели бы, чтобы поставки были сорваны?»

На данный момент никто не мог ответить на ее вопрос.

Сюй Чжэнъюн сказал: «Это не обязательно может быть кто-то из

Антияпонская армия. Кто-то мог украсть наши арбалеты или чертежи арбалетов».

В глубине души Сюй Чжэнъюн все еще надеялся, что это дело не имеет никакого отношения к Антияпонской армии.

Он не хотел верить, что кто-то в Антияпонской армии решит предать своих товарищей, свою страну и простых людей, которых они поклялись защищать ценой своей жизни.

Помолчав, Вэй Жо спросил Сюй Чжэнъюна: «Сколько человек в лагере?»

знал о моей сегодняшней доставке?