Глава 372

Глава 372: Глава 372: Ее желание вернуться домой рушится_l

Решение отправить Вэй Цинвань обратно на виллу было принято Вэй Минтином и Вэй Иченем, а не Юнем. Сегодня Юнь везет ее на банкет мадам Юань в честь середины осени, не уведомив их об этом заранее.

Первоначально Юнь планировал просто привезти Вэй Цинвань домой на два дня Праздника середины осени, а затем отправить ее обратно на виллу.

Позже она могла сказать мужу, что они просто хотели вместе отпраздновать Праздник середины осени. Как жена и мать, она хотела, чтобы ее дочь была рядом, и это было понятно, учитывая, что ее мужа и старшего сына не было рядом. Она считала, что ее муж не будет делать из этого большого события из-за своего характера.

Но если Вэй Руо принесет эту новость, ситуация может измениться.

Не говоря уже о том, что слова Вэй Жо заставили бы ее казаться скрытной, ситуация могла бы исказиться, если бы она рассказала ее через Вэй Жо.

У них с мужем остались нерешенные вопросы после их последней ссоры.

Она пожалела, что в тот день вышла из себя, а успокоившись, осознала свою импульсивность.

Она терпела много лет, потому что заботилась о своем муже и их доме. Было бы полной потерей, если бы эта мелочная проблема создала больше споров между ними.

К сожалению, ее муж вернулся в казарму прежде, чем она успела примириться.

Она не хотела, чтобы муж расстраивался из-за этого, добавляя холода в их и без того холодные отношения.

Тем временем Юнь почувствовала, что Вэй Жо очень расстроена из-за того, что она позволила Вэй Цинвань ехать в карете.

Поэтому, после некоторых раздумий, Юнь обратила свой взор на Вэй Цинвань, а затем сказала Вэй Руо: «Я просто хочу привезти твою сестру домой на

Праздник середины осени. После ужина я отправлю ее обратно на сельскую виллу. Разве такая мелочь достойна вашего беспокойства?

«Мама думает, что большие ошибки моей сестры — это просто мелочи, но когда я говорю что-то неправильное публично, ты подвергаешь меня суровым допросам. Очевидно, что ты относишься к нам по-разному».

Выразив свое недовольство Юнем обиженным тоном, Вэй Руо ускорила шаги.

Юнь нахмурился, глядя вслед Вэй Руо, которая шла вперед, не оглядываясь, и на лице Юнь отразилось беспокойство.

Затем она взглянула на Вэй Цинвань, которая кусала губы. Ее глаза были туманными, ее поведение было жалким.

Юн не могла вынести грубости, но она стоически сказала: «Ванван, сначала возвращайся на виллу».

Вэй Цинвань опустила голову, ожидая от Юня каких-то утешительных слов, но результат ее разочаровал.

«Мама…» Вэй Цинвань прикусила губу, ее глаза покраснели, и она сдержала слезы.

Глядя на ее заплаканные глаза, Юн настоял на решении, которое она только что приняла: «Когда твой отец и старший брат успокоятся, я верну тебя как можно скорее».

Вэй Цинвань напрягся: «Я понял, я буду ждать новостей на вилле».

Вэй Цинвань был обижен, но все равно послушно подчинился, что заставило Юня почувствовать себя немного расстроенным.

Но глядя на решительно шагающую впереди Вэй Руо, у нее не было выбора, кроме как придерживаться этого решения. Она не хотела причинять боль старшей дочери и вызывать недовольство мужа и старшего сына.

«Жоруо, ты слышал это. Я отпустил твою сестру. Ты поедешь в карете», — крикнул Юнь Вэй Жо.

Затем Юн приказал кучеру остановить карету.

Вэй Жо тоже остановилась, повернула голову, чтобы посмотреть на экипаж, и молча подождала, пока Вэй Цинвань выйдет из экипажа.

Вэй Руо не удивился, что Юнь пойдет на компромисс. Поскольку Юнь был неправ в этом вопросе, если бы Юнь был неправ, результатом было бы либо то, что Юнь пошел бы на компромисс, либо то, что он ждал бы, когда Вэй Минтин вернется и заставит Юнь почувствовать себя неловко, наговорив на нее.

Взгляд Вэй Цинвань встретился с взглядом Вэй Руо. Мягкие печальные глаза теперь были полны обиды и недовольства.

Она медленно вышла из кареты, каждое движение, казалось, отнимало у нее все силы.

Когда она наконец выбралась из кареты, Вэй Жо подошел к ней, протиснувшись мимо.

Когда их взгляды встретились, Вэй Жо почувствовал в ее глазах убийственное намерение.

Вэй Жо небрежно ступил в карету, словно его это не затронуло.

Затем Юнь приказала своему слуге отправить Вэй Цинвань обратно на виллу на той же повозке.

Вэй Цинвань, которой помогал Цуйхэ, ушла. Каждые несколько шагов она оборачивалась, чтобы посмотреть на Юнь. Это повторяющееся действие глубоко тронуло Юнь, заставив ее опустить занавеску кареты и вернуться внутрь.

Теперь в карете были только она и Вэй Руо. Увидев Вэй Руо, чувства Юнь стали еще сложнее.

Ощущение было такое, будто на грудь ей давит тяжелый камень, и ей становится не по себе.

Она хотела отчитать свою старшую дочь, но боялась вызвать новую сцену, поэтому сдержалась.

Вэй Жо притворилась спящей, закрыв глаза, не замечая недовольства и депрессии Юня.

###

Когда Вэй Жо вернулась в сад Тинсон тем вечером, она увидела Вэй Цзиньи, сидящего во дворе.

Это было необычно, так как Вэй Цзиньи обычно приходил только по приглашению Вэй Руо. Почему он пришел без приглашения сегодня?

Вэй Руо не стал сразу подходить, а остановился у входа, чтобы полюбоваться видом.

На ее дворе были какие-то посевы, а виноградные лозы ползли по всей стене. Над ней была полная луна, а под ней Вэй Цзиньи, одетый в белое одеяние, сидел за плетеным столом.

Его чистое, холодное лицо сливалось с окружающей средой, но слой туманного лунного света окутывал его тело, согревая его.

Божественный облик, дарованный небесами, был безупречен в лунном свете, придавая образу замечательную и необычайную элегантность.

Через некоторое время Вэй Жо подошла к Вэй Цзиньи с улыбкой на лице: «Второй брат, сегодняшний день весьма необычен».

"Хм." Вэй Цзиньи этого не отрицал.

Действительно, сегодняшний день был немного необычным.

«Это потому, что сегодня Праздник середины осени?» — спросил Вэй Жо.

«Это часть причины», — ответил Вэй Цзиньи.

«А что же еще?» — спросил Вэй Руо.

«Я снова уезжаю, и на этот раз, возможно, буду отсутствовать дольше», — ответил Вэй Цзиньи.

Услышав это, большая часть радости на лице Вэй Руо померкла. После минуты молчания она спросила: «Брат, ты вернулся меньше месяца назад, почему ты снова уходишь?»

«У меня есть дела, и я не могу откладывать их на потом», — объяснил Вэй Цзиньи.

Действительно, именно она устроила так, чтобы ее второй брат учился под руководством тибетского мирянина. Учитывая его обязательства, для него было невозможно долго оставаться дома.

Не говоря уже о том, что у него есть и другие поводы для беспокойства.

Осознав это, Вэй Жо улыбнулся: «Я понял, тогда давайте сегодня отпразднуем Праздник середины осени и заодно проводим тебя».

Вэй Цзиньи просто кивнул в ответ.

Затем Вэй Руо и Сюмэй начали готовиться. Они приготовили несколько закусок и выбрали немного лувэя и морепродуктов, которые Вэй Руо уже приготовил и которые хранил в свежем виде на складе. Наконец, они вынесли банку фруктового вина.

Увидев кувшин с вином, Вэй Цзиньи немного позабавился.

«Руоруо, ты пытаешься меня напоить, чтобы я не смог уйти?»