Глава 384

Глава 384: Глава 384: Отношение Большого Брата_1

Она давно подозревала, что Вэй Цинжо продолжит попытки заставить ее покинуть резиденцию, но она не ожидала, что Вэй Цинжо будет столь бесстыдной, ведя себя так, словно она действительно глава семьи Вэй.

Их отца только что повысили в должности, а она только и делала, что мутила воду! Ее сердце было полно злобы!

«Тогда давай попробуем», — сказал Вэй Жо, а затем кивнул Сюмэй.

Затем Сюмэй начал силой вытаскивать Вэй Цинваня и Цуйхэ.

Вэй Цинвань была не такой сильной, как Сюмэй, ее лицо покраснело от напряжения.

«Помогите, помогите!» — закричал Цуйхэ.

Слуги в доме обернулись на ее крики, но никто не пришел на помощь.

Кто не знал, что в резиденции Вэй старшая мисс осмелилась бросить вызов даже госпоже напрямую, так что что значит вторая мисс? Они не посмеют оскорбить свою госпожу.

Хотя слуги не осмелились вмешаться, один из них отправился доложить госпоже Юнь о ситуации в саду Цанюнь.

Как раз в тот момент, когда Вэй Цинвань собирались вытащить через заднюю дверь, появилась госпожа Юнь с несколькими другими людьми.

«Руоруо, что ты делаешь?» Леди Юн подошла сердито, ее лицо было напряжено.

Подойдя поближе, она заметила красные царапины на белой и нежной руке Вэй Цинваня, от которых у нее заболело сердце.

Вэй Жо ответил спокойно, как и ожидалось: «Я прошу свою младшую сестру вернуться на виллу, чтобы немного отдохнуть».

«Это вы так спрашиваете? Что это за образ мышления? Ваш отец только что получил звание генерала воинской доблести. Как вы, его дочери, можете действовать так грубо и безрассудно? Вы не боитесь, что над вами посмеются посторонние?»

«Мама, будь уверена, карета у задней двери. Как только она выйдет из дома, она будет в карете. Снаружи нет никого, кто мог бы это увидеть. Что касается тех, кто в резиденции, мы доверяем им. Даже если и были один или два ненадежных человека, они уже знают все семейные скандалы. Этот не новость».

Ответ Вэй Жо был спокойным и без каких-либо уловок.

«Не расходитесь, вы все сестры одной семьи. Как вы можете так обращаться с Ваньвань? Каковы ваши скрытые мотивы?» — возмутилась леди Юнь.

«Мама, зачем спрашивать меня, когда ты и так знаешь? Моя младшая сестра должна была остаться на вилле. Она вернулась только из-за похорон. Теперь, когда похороны закончились, будет правильно отправить ее обратно. Или ты хочешь сказать, что наказание, изначально предназначенное для нее, должно закончиться только из-за похорон?» — парировала Вэй Жо.

Вопрос Вэй Цинжуо раскрыл намерения госпожи Юнь и Вэй Цинвань.

На самом деле они планировали воспользоваться этим случаем, чтобы замять дело о наказании Вэй Цинваня.

Госпожа Юнь продолжала спорить: «Душа твоего второго брата еще не ушла, к чему такая спешка?»

«Тогда на седьмой день траура мы сможем вернуть сестру. В конце концов, это не так уж и далеко. Осталось еще соблюсти пятнадцатый и тридцать пятый дни траура. Мы не можем держать сестру дома в эти особые несколько дней, позволяя первоначальному наказанию стать недействительным. Теперь, когда нашего отца назначили Командующим гвардией и удостоили звания Генерала Воинской Добродетели, Военная префектура была изменена на Генеральную резиденцию. Мы должны более тщательно соблюдать семейные правила. Только со строгой семейной дисциплиной мы сможем проложить более долгое будущее».

Вэй Руо ответила, каждое слово было обосновано. Госпожа Юнь и Вэй Цинвань не смогли найти изъяна в ее словах, даже если бы их глаза готовы были выскочить из орбит.

«Я не спорю с тобой по этому поводу, дом пока не под твоим контролем!» — сердито упрекнула госпожа Юн. «Отпусти! Я решу, когда отправить Ваньвань обратно на виллу».

Затем госпожа Юнь бросила на Сюмэй суровый взгляд.

Сюмэй не отпустила. Она не приняла приказов от госпожи Юнь.

«Что ты имеешь в виду? Неужели мое слово не имеет никакого веса в этом доме?» Лицо леди Юн стало еще холоднее, а затем она повернулась к своим людям: «Оттащите ее!»

Но прежде чем слуги успели сделать шаг вперед, Вэй Жо подал знак Сюмэй отпустить Вэй Цинвань.

Если основываться только на навыках боевых искусств, то даже семь или восемь служанок вместе не смогут сравниться с Сюмей.

Но в этом случае Вэй Руо, казалось бы, был неправ. Поэтому Вэй Руо не прибегнул бы к насилию против людей госпожи Юнь.

После того как Сюмэй отступила к Вэй Жо, Вэй Цинвань быстро бросилась к госпоже Юнь.

«Мама… Это моя вина. Я должна была вернуться на виллу раньше и не должна была провоцировать сестру. Это не ее вина. Пожалуйста, не сердись на нее», — сказала Вэй Цинвань, ее глаза покраснели, как картина несправедливого осознания.

Услышав эти слова, госпожа Юнь почувствовала себя еще хуже, поскольку она молча согласилась, чтобы все оставалось так.

Госпожа Юнь не могла открыто признать, что она эгоистично хотела, чтобы Вэй Цинвань осталась в резиденции, воспользовавшись похоронами Вэй Цзиньи. Но она также испытывала душевную боль из-за несправедливого обращения с ее дочерью.

Она выплеснула свой гнев на Вэй Жо: «Посмотри на себя, как старшая законная дочь семьи, не можешь ли ты быть немного более великодушной? Не можешь ли ты проявить больше терпимости к своим сестрам? Это не потому, что я пристрастна к твоей сестре, если бы ты могла быть более великодушной в обращении со своей сестрой, мне не пришлось бы так ее защищать!»

Вэй Руо сохранял спокойствие: «Мама, ты слишком много об этом думаешь. Я просто выполняю приказы отца и моих старших братьев. Первоначально именно второй брат приказал отправить мою сестру на виллу. Приказ не может быть изменен только потому, что его больше нет».

«Перестань упоминать отца и братьев! Они не это имели в виду. Это все твои мысли!» — сердито возразила леди Юн.

Как раз в этот момент прибыл Вэй Ичэнь, который также получил эту новость.

Он не выразил никакого выражения: «Мама, решение отправить вторую сестру обратно на виллу было моим».

Леди Юн повернулась и посмотрела на него, в ее глазах отразилось удивление.

Вэй Ичэнь снова подчеркнул: «Сестра Жоруо сделала это за меня и нашего покойного второго брата. Если вы хотите кого-то обвинить, вините меня».

Госпожа Юнь не смогла ответить сразу, только что заявив, что Вэй Жо использовала ее отца и братьев в качестве оправдания, а Вэй Ичэнь дал ей пощечину, публично поддержав Вэй Жо.

Вэй Цинвань прикусила губу и посмотрела на Вэй Ичэня глазами, полными слез.

Ее старший брат был действительно расстроен из-за нее! Он открыто поддерживал Вэй Цинжо в ее нанесении вреда!

Вэй Ичэнь заметил обеспокоенный взгляд Вэй Цинваня, но выражение его лица оставалось равнодушным и холодным.

Когда госпожа Юнь замолчала, Вэй Ичэнь обратился к слугам: «Отправьте вторую госпожу обратно на виллу. Она всегда может вернуться, если возникнет необходимость. Без правил не может быть никакого круга. Резиденция Вэй отличается от прошлого, и мы должны уделять больше внимания соблюдению правил».

Слова Вэй Ичэня перекликались с тем, что ранее сказал Вэй Жо, подчеркивая, что семье Вэй необходимо придерживаться более высоких стандартов.

Слуги тут же повиновались и начали выводить Вэй Цинваня.

Госпожа Юнь нахмурилась, беспомощно наблюдая, как уводят Вэй Цинвань.

Когда карета, везущая Вэй Цинвань обратно на виллу, тронулась, взгляд Вэй Ичэня снова обратился к госпоже Юнь.

«Мама, отец, должно быть, убиты горем и устали за последние несколько дней. Пожалуйста, уделите больше времени его сопровождению», — сказал Вэй Ичэнь.

Вэй Ичэнь напоминал госпоже Юнь о необходимости наладить отношения с Вэй Минтином, одновременно советуя ей не тратить силы на попытки вернуть Вэй Цинвань в резиденцию.

«Я поняла», — тихо ответила леди Юн.

Отдав распоряжения, Вэй Ичэнь ушел.

Когда Вэй Ичэнь проходил мимо нее, Вэй Жо посмотрела на его суровый профиль и все еще чувствовала чувство незнакомости.

За все время мероприятия он не сказал Вэй Жо ни слова, но сделал то, что Вэй Жо изначально предполагал сделать от Вэй Минтина.