Глава 389

Глава 389: Глава 389: Награда Императрицы_1

Намереваясь греться в репутации Вэй Минтина, но при этом веря, что Вэй Минтин не способен самостоятельно поддерживать семью Вэй и нуждается в поддержке старших братьев. Разве это не смешно со стороны Вэй Минъюна?

Хотя именно таким он и был в оригинальном произведении, Вэй Жо не мог не онеметь от его бесстыдства, столкнувшись с ним в реальности.

«Племянница, разве твои слова не пренебрегают более широким взглядом? Твой второй дядя уже очень тщательно проанализировал ситуацию для тебя. Одну палочку для еды легко сломать, а несколько — нет. Ты что, не понимаешь этой простой логики? Твой отец и ты сами в чем-то способны, но полагаться только на вас двоих далеко не достаточно!»

«Я, должно быть, дура, потому что я действительно не могу полностью понять смысл слов второго дяди. Почему бы вам вместо этого не продолжить обсуждение этого вопроса с моим отцом и старшим братом? Я всего лишь женщина и действительно не имею возможности влиять на взлет и падение нашего клана», — ответила Вэй Жо суровым тоном.

«Что ты имеешь в виду?» Лицо Вэй Минъюна тут же потемнело.

«Есть ли проблема в том, что я сказала? Если у тебя есть проблема, обсуди ее рационально с моим отцом и старшим братом. Почему ты смотришь на меня?» — парировала Вэй Руо с улыбкой в ​​глазах.

«Вэй Цинжо, я твой двоюродный дядя, твой старший. Я обсуждаю этот вопрос с тобой просто как уступку. Разве так себя ведет молодая леди из резиденции герцога?»

«Тебя не касается, младший дядя, веду ли я себя как юная леди из резиденции герцога», — холодно ответил Вэй Жо.

«Твой… Неудивительно, что семья Сю хотела аннулировать брак из-за твоих манер!» — взревел Вэй Минъюн.

За несколько дней пребывания в префектуре Тайчжоу ему удалось расспросить обо всех инцидентах, произошедших в семье Вэй за это время.

Он откуда-то слышал о возможном союзе Вэй Жо с известной семьей Сю из префектуры Тайчжоу, но в итоге этого не произошло.

«Второй дядя должен быть осторожнее в своих словах. Я никогда не был помолвлен, так где же вопрос об аннулировании?» — холодно ответил Вэй Руо.

«Ха, я слышал, что старший сын семьи Сю на этот раз сдал провинциальный экзамен. Возможность повысить свой статус была перед тобой, жаль, что тебе не выпала такая удача».

«Повысить мой статус? Ты полагаешь, что семья Вэй — это отбросы, Второй Дядя? Тогда кем бы это тебя сделало?» — спросил Вэй Жо.

«Ты…» Поняв, что его оскорбили, Вэй Минъюн потемнел еще больше. «Ты не уважаешь старших, не проявляешь никакого уважения, несешь чушь!»

Он натолкнулся на стену несогласия с Вэй Минтином и Вэй Иченем, но они, по крайней мере, были достаточно вежливы, чтобы не обращать на него внимания.

А вот эта его внучатая племянница проявила к нему прямое неуважение!

Вэй Жо больше не хотел спорить с Вэй Минъюном: «У меня есть дела, поэтому я сначала вернусь в свою комнату. Пожалуйста, не стесняйся делать все, что хочешь, второй дядя».

Закончив говорить, Вэй Жо прошла мимо Вэй Минъюна, направляясь к заднему двору.

Вэй Минъюн широко раскрытыми глазами смотрел, как уходит Вэй Жо, а затем прорычал: «Это возмутительно! Эта девчонка не проявляет никакого уважения к старшим! Никаких манер! Ни одного порядочного человека не воспитала третья ветвь нашей семьи!»

###

К концу сентября в префектуре Тайчжоу был собран весь урожай риса.

Те, кто прислушался к совету Вэй Жо и выполнил распоряжения правительственного учреждения, извлекли из этого огромную выгоду.

После того как крестьяне собирали богатый урожай, правительственное учреждение собирало налог, позволяя наполнять зернохранилища.

Благодаря хорошему урожаю риса правительственное учреждение почувствовало большую уверенность в целесообразности рекультивации земель.

Тем временем посадка озимой пшеницы на отвоеванной у моря земле шла гладко. Пышные зеленые ростки пшеницы символизировали надежду.

Из-за этого жители деревень, участвующие в ликвидации последствий стихийных бедствий и участвовавшие в рекультивации, были более мотивированы. Даже влиятельные семьи, участвующие в этом из префектуры Тайчжоу, были воодушевлены, и многие из них хотели еще больше увеличить инвестиции.

Превосходные результаты деятельности префектуры Тайчжоу по ликвидации последствий стихийных бедствий, естественно, привлекли внимание императорского двора, особенно по сравнению с результатами деятельности шестого принца по ликвидации последствий стихийных бедствий.

Двор отправил посланника в префектуру Тайчжоу, чтобы объявить о поощрении ведущих деятелей, таких как Юань Чжэнцинь. В этот список также вошли госпожа Юань и Вэй Руо.

Кроме того, мать Чу Ланя, императорская наложница Хуэй, подарила Вэй Руо ассортимент высококачественных предметов. Эти предметы прибыли в префектуру Тайчжоу одновременно с придворным посланником, отправленным императорским двором.

Получив эту новость, госпожа Юань немедленно отправила кого-то в Генеральную резиденцию, чтобы вызвать Вэй Жо.

Зная, что императорская наложница одарила Вэй Жо дополнительными наградами, Юнь была особенно серьезна, напомнив Вэй Жо несколько раз, прежде чем уйти: «Поблагодари их как следует за награды и будь осторожна, когда встретишься с дворцовым служителем, который доставляет награды. Они, как правило, являются избранными в императорском гареме».

"Я понимаю."

Когда Вэй Жо уже собирался уходить, появился Вэй Минъюн.

Вэй Минъюн нахмурился и с тревогой сказал Вэй Жо: «Дорогая племянница, тебе следует внимательно рассмотреть эту награду от госпожи Хуэй».

Наложница Хуэй — биологическая мать Чу Ланя, а Вэй Минъюн хотел снискать расположение Чу Хэна, шестого принца. Поэтому он надеялся, что члены семьи Вэй не будут тесно связаны со стороной Чу Ланя.

Взгляд Юнь стал жестче, и она призвала Вэй Руо: «Руо, продолжай. Не заставляй людей из резиденции Юань ждать слишком долго».

Вэй Руо кивнула головой и ушла.

Вэй Минъюн еще не закончил говорить. Однако Вэй Руо уже ушел. Поэтому он повернулся к Юнь и сказал: «Третья невестка, я думаю, что для нашей семьи лучше не ввязываться в тяжкие отношения с седьмым принцем».

Лицо Юна слегка потемнело: «Второй старший брат, ты слишком беспокоишься. Наша семья никогда не имела дела ни с одним из принцев. Будь то контакт моего мужа с седьмым принцем в военном лагере или пересечение усилий Руо по ликвидации последствий стихийных бедствий с седьмым принцем, все они обусловлены ситуацией. Я бы умолял тебя не переусердствовать».

«Дело не в том, переиначиваю ли я что-то или нет, а в том, поймут ли меня неправильно другие, когда узнают», — с тревогой настаивал Вэй Минъюн.

«Если нет ничего плохого, ты не можешь бояться, что твоя тень будет перекошена. Второй старший брат, тебе не нужно слишком беспокоиться об этих вещах. Кроме того, это награда, дарованная Наложницей, мы не можем отвергнуть этот акт благодати, не так ли?» — ответил Юн.

«Я не говорю, что Руо не должна принимать награду. Это радостное событие, что Руо на этот раз похвалили, и я, как ее дядя, тоже рад за нее. Я просто напоминаю Руо и моей третьей невестке, чтобы их не смущали награды императорской наложницы».

«Второй брат, будь уверен, Руо — девушка меры. Тебе не нужно беспокоиться о ней в этом вопросе».

Хотя Юнь не соглашалась со многими действиями Вэй Жо, она была уверена в суждениях Вэй Жо, когда дело касалось вопросов, связанных с семьей Вэй и делами императорского двора.

Закончив свою речь, Юнь позволила Цуйпину помочь ей вернуться в сад Цанюнь.

Вэй Минъюн стиснул зубы и пробормотал после того, как Юн ушел: «Женщины, длинные волосы и короткие идеи! Разве седьмой принц может сравниться с шестым принцем? Мать шестого принца — императорская наложница, его дядя — премьер-министр, и у него бесчисленное множество последователей. А у материнского рода седьмого принца нет ничего! Как они могут сравниваться?»

"Они сказали, что не хотят вмешиваться в принцевы споры, но они запутались с седьмым принцем! Любой, у кого есть хоть капля здравого смысла, знает, на чьей стороне лучшее будущее!"

Вэй Минъюн осмеливался ворчать так только тогда, когда никого не было рядом. У него не хватало смелости говорить слишком прямо перед Юнем.

Если бы он обидел людей из третьей ветви семьи, то ничего стоящего он бы не получил.