Глава 417: Глава 417: Поздравления моей сестре с помолвкой_1
Вэй Жо и Вэй Минтин около получаса обсуждали ситуацию в кабинете, после чего Вэй Минтин вернулся на задний двор, чтобы рассказать об этом госпоже Юнь.
«Мой господин согласился?»
«Есть ли у мадам какие-либо возражения?»
«Семья Чжао… происхождение Чжао Сюня слишком скудное. Хотя он уже ученый, наша семья заслужила заслуги… Руо — старшая законная дочь нашей семьи. Разве неприлично для нее выходить замуж за человека с более низким социальным статусом?» Госпожа Юнь выразила свою обеспокоенность.
«Чжао Сюнь — многообещающий молодой ученый. Хотя мы из достойной семьи, мы уже некоторое время находимся в упадке. Разница в социальном статусе невелика. Для Руо также может быть полезно выйти замуж за человека ниже ее статуса; ее будущие родственники дважды подумают, прежде чем плохо с ней обращаться, имея в виду нашу семью. Кроме того, родители Чжао Сюнь оба умерли, поэтому Руо не придется служить своим родственникам после замужества».
«Но Ванвань обещана в наложницы шестому принцу. Руо — ее старшая сестра, и если Руо выйдет замуж за человека намного ниже ее социального статуса, это может выглядеть не очень хорошо».
«Это не проблема. Вопросы брака решаются королевской семьей. Вы предлагаете, чтобы Руо тоже вышла замуж за принца, чтобы превзойти Ваньвань?»
«Я не это имел в виду. Я думаю, что она должна выйти замуж хотя бы за кого-то из более знатной семьи. Более того, вы не всегда можете быть чиновником в префектуре Тайчжоу, есть вероятность, что вас повысят до столичного чиновника. Если Руо выйдет замуж за Чжао Сюня, боюсь, у нас не будет много возможностей увидеть ее снова».
«Сейчас не стоит об этом беспокоиться. Я могу не получить повышения, а Чжао Сюнь может меня превзойти. Мы не можем предсказать будущее, мы можем только делать все возможное в настоящем», — сказал Вэй Минтин.
Видя, что Вэй Минтин настроен решительно, госпожа Юнь не осмелилась сказать больше, несмотря на свое несогласие.
Затем Вэй Минтин дала указание госпоже Юнь: «Жуо, как старшая сестра, должна выйти замуж раньше Ваньвань. Это может быть немного напряженным графиком, так что будьте внимательны».
"Я понимаю."
«Также о приданом для наших двух дочерей. Мы многим обязаны Руо. Поскольку ей не посчастливилось долго оставаться под нашей опекой, нам следует попытаться наверстать упущенные годы, заготовив больше для ее приданого».
«Это…» — Мадам Юн колебалась.
«В чем дело? Мадам считает, что в том, что я только что сказал, есть что-то неправильное?»
«Мой господин, Руо накопила много собственных денег, нам не нужно готовить ее приданое, оно и так должно быть довольно щедрым. Однако Ванван в будущем выйдет замуж за члена королевской семьи, так что нам следует подготовить для нее больше».
«Собственные сбережения Руо — это ее собственные доходы, которые не имеют к нам никакого отношения. Мы должны выполнять свои обязанности как ее родители и не можем уклоняться от своих обязанностей только потому, что Руо была способна. Что касается Ваньвань, мы также должны подготовить для нее щедрое приданое, но оно должно быть немного меньше, чем у Руо, согласно традиции», — ответил Вэй Минтин.
Видя, что госпожа Юнь все еще колеблется, Вэй Минтин добавила: «Госпожа, Руо — наша собственная дочь. Она страдала тринадцать лет на улице. Мы можем лишь частично компенсировать ее».
«Я понимаю… Я все устрою как следует…»
Мадам Юн неохотно согласилась.
###
Когда Вэй Цинвань узнала, что ее отец дал согласие на брак Вэй Жо с Чжао Сюнем, она вздохнула с облегчением.
«Госпожа, в будущем вы станете принцессой, а она — крестьянкой. Ваши статусы будут такими же разными, как мел и сыр!» — взволнованно сказала Цуйхэ Вэй Цинвань.
Независимо от того, будет ли Вэй Цинвань фавориткой в резиденции Ван или нет, она будет наложницей с королевским указом. Это поставит ее намного выше Вэй Цинжо.
Брак — самое важное событие в жизни женщины. Неважно, сколько обид и потерь Вэй Цинвань перенесла от рук Вэй Руо, пока Руо получает неудачный брак, Цинвань сможет вернуть себе дыхание.
Вэй Цинвань подняла голову, чтобы взглянуть на свое отражение в медном зеркале.
Через некоторое время Вэй Цинвань встала: «Цуйхэ, пойдем поздравим мою сестру».
С этими словами Вэй Цинвань попросил Цуйхэ подготовить подарки, а затем отправился в сад Тинсон.
Сад Тингсонг.
В комнате Вэй Руо в это время вел учет расходов и доходов от продаж станции помощи.
Хотя станция помощи не была коммерческим проектом, Вэй Руо все равно хотел вести четкий учет всех расходов.
Раздался стук в дверь. Сюмэй пошла открывать.
Увидев, что у двери стоят Вэй Цинвань и Цуйхэ, Сюмэй бесстрастно спросила: «Что я могу для вас сделать, вторая госпожа?»
«Я слышал, что брак моей сестры уже улажен. Я специально приехал поздравить ее».
«Моя госпожа ценит ваши добрые мысли, вторая госпожа. Моя госпожа сейчас занята, я прошу вас уйти», — ответил Сюмэй.
Цуйхэ повысила голос и крикнула во двор: «Мы принесли подарки, чтобы поздравить старшую госпожу с тем, что она нашла хорошего мужа».
Вэй Жо, занимавшийся арифметикой внутри, услышал шум и встал, чтобы выйти.
Увидев Вэй Цинвань, стоящую в дверях, Вэй Руо мысленно закатила глаза:
«Вэй Цинвань, у тебя действительно много свободного времени. Кто сказал, что мы должны держаться особняком на пункте оказания помощи в прошлый раз?»
«Разве это не твоя заслуга, сестра? Я собиралась заниматься своими делами, но ты не хотела этого делать, верно? В прошлый раз ты привела мадам Юань и других на станцию помощи, не так ли? Ты намеренно унизила меня перед другими мадам и заставила мою мать упрекать меня», — холодно сказала Вэй Цинвань.
В то время она думала, что ей просто не повезло и ее поймали другие.
Только после некоторых расспросов она узнала, что Вэй Цинжо встречалась с госпожой Юань и другими до нее в тот день. После какого-то неизвестного разговора госпожа Юань предложила посетить станцию помощи.
И тут, совершенно неожиданно, ее и Цуйхэ увидели мадам Юань и другие.
Это все был план Вэй Цинжо, Вэй Цинжо пытался подставить ее!
Если Вэй Цинжо была настолько злобной, как она могла проглотить оскорбление и остаться безучастной?
Вэй Цинвань продолжил: «Сейчас ты говоришь о том, чтобы держаться особняком, но ты не воспользовался возможностью, когда я тебе ее предоставил».
Вэй Цинвань уставился на Вэй Жо обиженным взглядом.
Вэй Руо посчитал это крайне скучным: «Ладно, тебе хватит выступать перед другими. Тебе нет нужды петь сольно у меня дома, особенно когда нет зрителей».
«Как я могу не прийти, когда произошло такое важное событие, как замужество сестры? Я слышал, что сын семьи Чжао физически слаб. Я специально приготовил несколько тонизирующих средств, чтобы дать сестре. После того, как ты выйдешь замуж, тебе нужно помочь своему будущему мужу набраться сил».
Вэй Жо взглянул на коробку в руке Вэй Цинваня: «Правда? Ты, у которой даже нет денег, чтобы купить мазь для собственных ран, какое хорошее лекарство ты можешь придумать? Не притворяйся. Мне становится неприятно просто смотреть на это».
«Мне не нужно, чтобы ты беспокоилась о мази. У меня свои пути. Тебе следует сосредоточиться на своей будущей жизни в качестве крестьянки».
«Эта жизнь крестьянки — то, к чему я стремилась. Конечно, я об этом думала. Думаешь, все мечтают войти в глубокий и большой королевский двор, как ты?»