Глава 434: Глава 434: Каждый со своими мыслями_1
«Несмотря ни на что, я доверила Руоруо Ифэну и Ипэну. Если они не смогли должным образом присмотреть за Руоруо, они должны нести ответственность. Неважно, ушла ли Руоруо из мира или ее заставили уйти, они несут неизбежную ответственность», — проанализировала госпожа Вэй.
«Это… В том, что сказала мадам, есть доля правды».
«Однако, учитывая, что это была непреднамеренная ошибка с их стороны, я бы сказала, что каждый из них должен получить по три удара в качестве наказания», — сказала госпожа Вэй.
Наказание в виде трех побоев может показаться не слишком суровым, но это было и немалым наказанием.
Лорд Вэй посмотрел на госпожу Вэй и заметил решимость в ее глазах. Подумав немного, он согласился на ее предложение.
«Хорошо, давайте сделаем так, как предложила моя жена», — согласился он.
Услышав это, Вэй Ифэн и Вэй Ипэн побледнели.
«Дедушка, бабушка…»
Прежде чем они успели попросить о пощаде, госпожа Вэй махнула охранникам: «Уведите их. Дайте каждому из них по три удара. Не проявляйте милосердия».
Получив приказ от госпожи Вэй, стражники увели Вэй Ифэна и Вэй Ипэна.
После того, как они ушли, госпожа Вэй повернулась к Вэй Руо и спросила: «Куда ты пошла, Руо Руо? Как ты вернулась домой?»
«После того, как исчезли два моих старших брата, я встретила похотливого мужчину», — ответила Вэй Жо.
«Что? Ты столкнулась с похотливым мужчиной?» Лицо госпожи Вэй побледнело, на ее лице появилось выражение беспокойства.
«Да, я столкнулась с похотливым мужчиной и была почти запятнана. К счастью, проходившая мимо дама пришла мне на помощь. Она не только помогла мне сбежать от мужчины, но и провела меня по столице и благополучно доставила домой».
«О? Кто эта дама?» — спросила госпожа Вэй.
«Я не знаю. Она не назвала своего имени или статуса и только упомянула, что мы можем встретиться снова в будущем».
«Как жаль. Иначе я бы приготовила щедрый подарок и лично посетила бы ее, чтобы выразить свою благодарность», — сказала госпожа Вэй, затем повернулась к Вэй Руо с доброжелательным выражением лица: «Руорруо, ты сегодня здорово напугалась. Тебе следует вернуться и немного отдохнуть».
«Спасибо, бабушка. Я пойду».
После того, как Вэй Жо ушла, госпожа Вэй сказала Вэй Цинвань: «Ваньвань, ты тоже должна пойти отдохнуть».
«Да, бабушка и дедушка, пожалуйста, отдохните тоже. Я сейчас уйду».
Затем Вэй Цинвань также покинул Шуань Холл.
Когда молодые ушли, правитель Вэй повернулся к жене: «Почему ты решила сегодня наказать Ифэна и Ипэна?»
Господин Вэй, доверившись жене и согласившись с ее решением, все еще не понимал до конца, почему она сделала такой выбор.
«Кто, по-вашему, сегодня лгал?»
«Менее важно, кто лгал, Жоруо собирается жениться, в то время как Ифэн и Ипэн — законные сыновья, банкиры, которые будут поддерживать фундамент семьи Вэй, особенно Ифэн, поскольку он старший законный внук нашей семьи Вэй. Он имеет гораздо большее значение, чем Жоруо».
Мысль о том, что можно избить внуков, беспокоила правителя Вэя.
Какой бы ценной ни была законная внучка, она никогда не сможет превзойти ценность законного внука.
«Ваши слова указывают на то, что вы, возможно, уже знаете, кто солгал», — сказала госпожа Вэй.
Лорд Вэй слегка фыркнул, что можно было расценить как молчаливое согласие с домыслами его жены.
«Мои мысли схожи с вашими. Вероятность того, что Ифэн и Ипэн лгали, гораздо выше, если судить по их подозрительным действиям по привлечению людей на поле петушиных боев». Госпожа Вэй проанализировала, а затем продолжила: «Более того, Жоруо всегда была далека от нас. Теперь, когда вы отталкиваете ее еще дальше, можем ли мы все еще полагаться на нее в будущем?»
"Хорошо . . ."
«Кроме того, ты не должна забывать, что Руоруо — законная сестра Иченя. Ты не боишься оскорбить его, отдав предпочтение детям из главной и второй спален?»
«Вы излагаете суть».
Несмотря на то, что Ичэнь является одним из законных внуков, его положение в сознании старейшин всегда было выше, чем у остальных.
###
После наказания в виде трех побоев слуги отнесли Вэй Ипэна обратно в его комнату.
Увидев тяжелые травмы Вэй Ипенга, сердце Бай сжалось, и она пришла в ярость. Она не могла не проклинать Вэй Жо:
«Эта Вэй Цинжо — такое ужасное предзнаменование. Как только она вернулась домой, она велела избить моего Пэн-эра. Даже проклятия менее вредны, чем она!»
«Я уже говорил тебе, что Вэй Цинжо — помеха. Жаль, что теперь нам всем приходится ее терпеть. Даже если у нас есть на нее жалобы, нам нужно смириться с ними на данный момент». Вэй Минъюн не очень любил Вэй Жо.
«Вы называете это терпением к ней? Она всего лишь шахматная фигура. Все знают, что у нее не будет много мирных дней после замужества в резиденции маркиза Сюаньпина. В тот момент, когда старый маркиз умрет, ее сожрут».
«Если ты знаешь, то почему ты все еще так сердишься на нее?»
«Изначально она должна была тихо выйти замуж. Но это должно было случиться с моей Пэн-эр из-за нее. Конечно, я на нее зол!» Бай был полон гнева.
«Ладно, успокойся. Лучше использовать свою энергию, заботясь о Пэн-эр. Если бы был способ справиться с этой девчонкой, ждал бы я тебя? Я бы давно о ней позаботился», — сказал Вэй Минъюн.
«Просто подожди, пока у меня появится хорошая возможность. Как только она появится, я обязательно отомщу за своего Пэн-эра».
###
«Наши родители действительно становятся все более и более предвзятыми! Это их дочь из третьей комнаты пропала, а они наказали моего сына! Какой абсурд!»
Вэй Минхун посмотрел на сына, который лежал на кровати и корчился от боли, и возложил всю вину на третью наложницу.
«Ифэн действительно не справился со своей ролью, поэтому для наших родителей было бы разумно наказать его. Они не обязательно предвзяты…» Мо говорила тихо, опустив голову.
«Ты все еще защищаешь третью наложницу?»
«Я не это имел в виду…»
«Что ты имел в виду? Ифэн твой сын! Его наказывают, а ты еще других защищаешь?»
«Я просто почувствовал, что Ифэн действительно не преуспел в некоторых аспектах. Мягкое наказание наших родителей — для его же блага…»
«Чушь! Что ты имеешь в виду под мягким наказанием? Это просто представление для третьей наложницы! Ты все еще так наивен, чтобы верить, что это потому, что наш Ифэн сделал что-то не так! Даже если он сделал что-то не так, что в этом такого? Ифэн — старший законный внук нашего верного и справедливого герцогского дома. Стоит ли наказывать его за маленькую девочку? Какая шутка!»
Вэй Минхун становился все злее, пока говорил. Мо могла только опустить голову и воздержаться от дальнейших разговоров.
###
В мгновение ока наступил уже 29-й день двенадцатого лунного месяца, а в этом году тридцатого дня не было, что сделало двадцать девятый день кануном Нового года.
Вся резиденция верного и праведного герцога была занята подготовкой к новогодним торжествам.
Раньше Юнь всегда была очень занята в это время. Но теперь, когда она была в резиденции герцога, леди Вэй и ее две невестки занимались подготовкой к Новому году, и ей не нужно было ни о чем беспокоиться.
Однако у нее еще были другие дела — подготовка приданого для свадеб двух дочерей.
Пока Юнь размышляла, какой материал использовать для свадебных платьев своих дочерей, вошла Цуй Пин и сообщила: «Мадам, кто-то прислал извне кусок превосходной ткани, чтобы сшить свадебное платье госпожи».
«Что это за ткань? Кто ее прислал?» — спросил Юн.