Глава 480: 480
«Королева говорит мудро! В юности я тоже бросала вызов социальным нормам, поэтому пошла с мужем и сражалась на поле боя. Тогда многие ставили под сомнение мой выбор, но меня это никогда не волновало. Я подумала про себя: если легендарные героини, такие как Хуа Мулан, могли продолжить битвы своего отца, а Му Гуйин могла вести армии за своего мужа, почему бы мне не выйти на поле боя?» Мадам Лу говорила с глубокой ностальгией.
«Мадам, вы редкая героиня. Я вами очень восхищаюсь».
Слова Вэй Руо не были просто лестью. Ее восхищение госпожой Лу было искренним.
В истории было очень мало женщин, которые руководили сражениями. Среди тех, кто выжил сегодня, только мадам Лу имела привилегию делать это, и она также внесла выдающийся вклад.
Мадам Лу ответила с улыбкой: «Я уже стара и бесполезна. Напротив, королева Руй, есть много аспектов, в которых вы превосходны, и которые меня восхищают».
«Почему вы так говорите, мадам?» — спросил Вэй Жо.
«Я слышала, что вы многое сделали для принцессы Цзинминь и короля Цзина в префектуре Тайчжоу, что принесло пользу стране и ее народу», — ответила госпожа Лу.
«То, что я сделал, не идет ни в какое сравнение с тем, чего добились вы, мадам».
«Не с чем сравнивать. Сражаемся ли мы на поле боя или работаем над облегчением страданий людей, мы делаем это для наших людей. Нет никакой разницы между тем, что имеет большую или меньшую важность», — заявила мадам Лу.
Услышав слова госпожи Лу, на лице Вэй Руо появилась улыбка, и она почувствовала себя глубоко тронутой.
###
В это время принц Чу Хэн находился во дворе.
Рядом с ним была непринужденная и элегантная Ци Чжэнь.
«Вторая молодая госпожа семьи Вэй прямо за нами. Может, нам попробовать организовать встречу, чтобы увидеть, действительно ли она так красива, как я ее описал?» — небрежно спросил Ци Чжэнь.
«Меня не интересуют красавицы. Для людей нашего калибра, какой красотой мы не можем обладать? Она просто девушка из семьи падшего герцога. Даже если у нее благоприятная карта рождения, и моя мать настаивает, что выбор ее принесет мне пользу, даже если вы ее порекомендуете, я все равно не хотел бы, чтобы она заняла положение моей наложницы», — парировал принц.
«Ты действительно не замечаешь романтики», — заметил Ци Чжэнь.
«Действительно, меня не интересует романтика. Мне больше интересно встретиться со старым господином Лу наедине, чем с Вэй Цинванем», — ответил Чу Хэн.
Все знали, что старый господин Лу имеет огромное влияние в армии. Хотя он не владеет военным талисманом, его слово так же хорошо, как талисман. Его поддержка была бы очень полезна для стремления Чу Хэна к трону.
К сожалению, хотя сегодня и был день рождения старого господина Лу, он редко выходил на передний двор, чтобы встретить гостей. Задача гостеприимства была возложена на других мужчин семьи Лу.
Чу Хэн предсказал, что старый господин Лу ненадолго появится, чтобы поприветствовать гостей, но за это время, при наличии всех гостей, у Чу Хэна не будет возможности поговорить с ним.
«Старого господина Лу не так-то просто встретить. Он достаточно проницателен, чтобы понимать, что теперь все жаждут его поддержки, поэтому он избегает всех. Он не станет доступным ни вам, ни королю Цзину», — указал Ци Чжэнь.
«У Лу Юйхуна всегда были хорошие отношения с Чу Ланем, кто знает, воспользуется ли он этой связью, чтобы тайно встретиться со старым господином Лу?» — возразил Чу Хэн.
«Все в столице знают личность Лу Юйхуна, и его действия никогда не будут отражать намерения старого господина Лу», — ответил Ци Чжэнь.
Пока они разговаривали, один из последователей Чу Хэна подошел и что-то прошептал ему на ухо.
«Это так?» Глаза Чу Хэна слегка сузились.
Последователь кивнул.
«Понял, можешь идти», — отпустил его Чу Хэн.
После того, как последователь ушел, Ци Чжэнь спросил: «Что случилось?»
«Только что на заднем дворе семьи Лу госпожа Лу публично поблагодарила королеву Руй за спасение семьи Лу».
«Имеет ли королева Жуй такие связи с семьей Лу?» — с любопытством спросил Ци Чжэнь.
«Я знал, что нам следовало выбрать ее старшую сестру. Вместо этого мы выбрали бесполезную младшую. Интересно, есть ли хоть какая-то польза от этой предполагаемой теории «судьбы и удачи», — раздраженно вздохнул Чу Хэн.
После этого Чу Хэн спросил Ци Чжэнь: «Когда вы были близки со второй молодой госпожой семьи Вэй, она когда-нибудь упоминала при вас свою сестру?»
«Она упомянула несколько вещей. Она сказала, что ее старшая сестра завидовала ей, потому что она всегда была больна и была отправлена в деревню в детстве. Ее сестра затаила обиду на нее после того, как она вернулась. Она хотела компенсировать сестре, но ее сестра не приняла и усложнила ей жизнь. Поскольку это были просто какие-то споры между женщинами из одной семьи, я не проявляла к этому особого интереса. Я просто время от времени утешала ее», — ответила Ци Чжэнь.
«Меня не интересуют дела двора. Я просто хочу знать, может ли она быть полезна королю Рую; если она не может помочь мне, я надеюсь, что она не будет помогать другим и не станет моим препятствием».
«Она замужем за королем Чу И, а не за Чу Ланем. Тебе не нужно слишком беспокоиться. Даже если Чу И не проживет долго, старшая госпожа из семьи Вэй, в конце концов, всего лишь женщина. Без главы семьи она не сможет произвести много фурор», — уверенно сказал Ци Чжэнь.
Чу Хэн слегка фыркнул: «Жаль, если бы она стала моей наложницей, и с ее способностью помогать мне, я бы лелеял ее».
###
Вэй Жо и мадам Лу смотрели представление, когда к мадам Лу подошла служанка и что-то прошептала ей.
Выражение лица мадам Лу слегка изменилось: «Этот мальчик вечно что-то проказит!»
«Что случилось, госпожа?» — спросил Вэй Руо.
«Это Юйхун. Он сегодня начал соревнование по стрельбе из лука с некоторыми гостями», — ответила мадам Лу со смесью беспомощности и снисходительности в голосе.
Затем госпожа Лу повернулась к Вэй Жо и спросила: «Вы интересуетесь стрельбой из лука, королева?»
Вэй Жо увидела волнение на лице госпожи Лу.
Она слегка улыбнулась, думая, что это не вопрос, хочет ли она смотреть или нет. Очевидно, что сама мадам Лу хотела пойти.
Ну, мадам Лу была блестящей женщиной, которая в свое время могла постоять за себя против любого мужчины. Вероятно, она предпочитала заниматься стрельбой и боевыми искусствами, а не смотреть сценические выступления.
Вэй Руо решил плыть по течению и сказал: «Я не очень понимаю, но мне интересно посмотреть».
«В таком случае, пожалуйста, пройдите со мной во двор», — пригласила мадам Лу.
«Я в распоряжении госпожи».
«Ну что ж, представление уже почти закончилось. Давайте все пойдем со мной на тренировочное поле, чтобы посмотреть, как молодые люди соревнуются в стрельбе из лука», — предложила мадам Лу.
После того, как мадам Лу закончила свою речь, остальным дамам нечего было больше добавить, они все встали, готовые двигаться.
На тренировочном поле соревновались Лу Юйхун и несколько молодых мастеров из знатных семей того же возраста.
Госпожа Лу в сопровождении других дам подошла к павильону рядом с тренировочным полем.
Из павильона все окна открывались на четыре стороны, обеспечивая прекрасный вид на тренировочное поле.
Вэй Цинвань, как обычно, сидела сзади, а два ряда людей закрывали ей обзор поля.
Во время просмотра оперы сцена была поднята, а сиденья раздвинуты. Даже те, кто сидел в последнем ряду, могли ясно видеть. Но теперь все собрались вместе. Те, кто сидел сзади, едва могли видеть, что происходило впереди.
Вэйцин Вань чувствовала себя все более неуютно, словно ее обошли стороной.
С другой стороны, Вэй Руо все это время оставалась рядом с госпожой Лу, занимая главное место.