Глава 482: Глава 482: Внезапный несчастный случай_1
На тренировочной площадке Лу Юйхун был сосредоточен исключительно на соревнованиях по стрельбе из лука.
«Брат Сю, теперь твоя очередь, давай!» Лу Юйхун позвал Сю Фэнъюаня, чтобы тот подошел и выстрелил.
Хотя Сю Фэнъюань не желал участвовать в соревновании, поскольку Лу Юйхун пригласил его, он не смог отказаться и пошел стрелять.
Из десяти стрел девять попали в цель, а последняя отклонилась от курса.
Сю Фэнъюань засмеялся, а затем вернул лук Лу Юйхуну.
Лу Юйхун передал лук и стрелы только что прибывшему Ци Чжэню.
Ци Чжэнь отложил веер, принял лук и стрелы от Лу Юйхуна.
В этот момент к сцене, где выступали участники, подошел мужчина средних лет в коричневой одежде.
Мужчина выглядел несколько пузатым, как будто что-то круглое было заправлено у него в рубашку.
Толпа, поглощенная зрелищем, не обратила на мужчину никакого внимания.
«Господин Лян, вы хотели бы попробовать?» — почтительно спросил охранник из семьи Лу.
Этот человек был чиновником низшего ранга, помогавшим Министерству обрядов, отвечавшему за сбор мяса, шкур, костей и перьев диких животных, надзор за производством военного снаряжения, литьем керамики и бронзы и другими делами.
Мужчина спокойно сказал охраннику: «Вы можете отойти».
Охранник нашел слова мужчины немного странными. При таком количестве гостей они, естественно, должны были обслуживать их и не могли делать перерывов.
Думая, что сэр Лян просто проявил внимание, охранник не стал придавать этому слишком большого значения.
Вместо этого охранник увидел, как Лян наклонился к Ци Чжэню.
Охранник быстро предупредил: «Господин Лян, пожалуйста, подождите, пока третий молодой мастер Ци…»
Прежде чем охранник успел закончить фразу, он увидел Ляна, держащего в руках трут без колпачка, верхушка которого светилась красным.
Поняв, что что-то не так, охранник громко закричал.
Ци Чжэнь, собиравшийся выстрелить, тут же остановился, услышав крики.
Он обернулся и увидел Ляна, который был спокоен, а теперь на его лице отразилась ярость.
Почувствовав опасность, Ци Чжэнь быстро отступил.
Слуги Ци Чжэня и стражники резиденции Лу выступили вперед, чтобы защитить его.
Хотя мужчина не остановился, слуги и стражники тут же удержали его, но что-то в его руках начало гореть.
Внезапно раздался громкий «бах», и платформа участников разлетелась на куски.
Павильон, где находился Вэй Жо, сотрясся от взрыва.
Все присутствовавшие знатные женщины вскрикнули от страха.
Ви Руо был ошеломлен, глядя в центр тренировочной площадки. Это была… молниеносная пуля?
Но почему молния-пуля появилась в резиденции семьи Лу? Особенно во время их грандиозного банкета?
У Руо не было времени размышлять об этом, ее взгляд был прикован к тренировочной площадке.
Когда пыль от взрыва наконец осела, началась бойня. Тела лежали расчлененные, кровь и плоть были разбрызганы повсюду.
Дамы и молодые девушки, никогда не видевшие подобного зрелища, побледнели, некоторые даже потеряли сознание от потрясения.
Женщины семьи Бай и Вэй Цинвань были напуганы до смерти. Госпоже Юнь повезло немного больше.
Мадам Лу приказала: «Идите, защитите всех дам. Остальные, следуйте за мной!»
Мадам Лу, опытная участница сражений, проявила хладнокровие, намного превосходящее хладнокровие любой обычной женщины.
Вэй Жо быстро оправилась от первоначального шока и вместе с Сюмэй последовала за пожилой леди из павильона к центру поля.
На месте происшествия лица всех были мертвенно-бледными, даже те, кто не пострадал от взрыва, казались парализованными страхом.
Хотя большинство из этих молодых лордов были искусными конными лучниками, они никогда не участвовали в настоящих военных действиях и не видели столь ужасных сцен.
Только когда прибыла мадам Лу со своей группой, толпа почувствовала некоторое облегчение.
Вэй Жо, прибывшая вместе с мадам Лу, быстро начала оказывать помощь раненым, опередив всех остальных.
Вэй Жо встал на колени перед Сю Фэнъюанем, оказывая ему неотложную помощь, чтобы остановить кровотечение.
«Госпожа Вэй…» Сю Фэнъюань ошеломленно посмотрел на Вэй Руо, стоявшую перед ним.
Это был самый близкий момент, когда он был к ней с тех пор, как они оказались вместе во время снежной бури.
Он умер? Или зачем бы еще он ее видел?
«Не бойся, все будет хорошо, ты просто поранил руку. Я сейчас перевязываю ее, чтобы остановить кровотечение. Все будет хорошо», — успокоила она его.
Вэй Жо быстро оторвала кусок от своей юбки, чтобы использовать его в качестве повязки для Сю Фэнъюаня, продолжая при этом успокаивать его.
Именно тогда Сю Фэнъюань понял, что он ранен. Возможно, это был защитный механизм его тела, но в тот момент он не чувствовал особой боли.
Он весь онемел и даже не осознавал, что его рука кровоточит.
Сю Фэнъюань спросил Вэй Жо: «Моя рука теперь бесполезна? Я ее не чувствую».
«Нет, твоя рана не серьезная, твоя рука может восстановиться», — ответил Вэй Жо.
— Ты меня утешаешь? — спросил Сю Фэнъюань.
«Нет», — твердо ответил Вэй Руо.
Цзиньи и Ичэнь одновременно подошли к Вэй Жо.
В момент аварии они оба находились далеко от места взрыва и, следовательно, не пострадали.
Они прибыли почти одновременно, однако Цзиньи, теперь замаскированный под Ван Цзинь, был для Ичэня неузнаваем.
«Как брат Сю?» — спросил Ичэнь, его голос слегка дрожал при виде нынешнего состояния Сю Фэнъюаня.
Ужасная сцена была ужасающим зрелищем. По сравнению с другими, Ичэнь был относительно спокоен.
«Не волнуйся, с ним все будет в порядке», — заверил его Вэй Руо.
Вэй Руо обернулся и увидел семерых лежащих на земле людей. Преступник был мертв на месте, его тело разорвало на куски.
Охранники резиденции Лу и слуги Ци Чжэня, которые помогали сдерживать мужчину, также были мертвы, их тела были зверски изуродованы.
Лу Юйхун тоже был ранен, но, казалось, он был полностью там, выражение его лица исказилось от боли.
Вэ Руо решила сначала прийти к Сю Фэнъюань, поскольку, исходя из ее опыта, травмы Лу Юйхун могли оказаться более легкими.
Ци Чжэнь был еще жив, но, похоже, больше всего пострадала его нога. Нижняя часть ноги отсутствовала, а верхняя была изуродована.
Двое других мужчин, которых Вэй Жо не узнал, были ранены нелегко: у одного было изуродовано лицо, другой казался целым, но это не означало, что его ранение было легким.
Увидев действия Вэй Руо, госпожа Лу спросила: «Королева Руй, вы можете их вылечить?»
Вэй Руо сказал: «Госпожа, пожалуйста, следуйте моим указаниям».
«Хорошо, я в вашем распоряжении!» Мадам Лу согласилась без колебаний. В этот момент она решила довериться Вэй Руо.
Вэй Руо начал руководить людьми.
Вэй Руо начала с того, что сказала госпоже Лу: «Пожалуйста, пусть все воздержатся от перемещения раненых. Помогите им остановить кровотечение по моему методу. Мне также нужны некоторые травы, но нет времени объяснять, какие именно. Пожалуйста, соберите все травы, которые найдете в своем доме».