Глава 97: Глава 97 Наказание Вэй Илинь_л
Переводчик: 549690339
Вэй Илинь упрямо спросил Вэй Жо: «Где твой сушеный сладкий картофель? Разве ты не скормил сушеный сладкий картофель тем двум японским пиратам?
«Я, как Сюмей, должен отдать свой сушеный сладкий картофель людям, которые расчищали пустыри поблизости. Если ты хочешь поесть, я найду немного, когда мы вернемся в особняк», — ответил Вэй Жо.
— Ни в коем случае, я это ясно видел. Разве ты не использовал сушеный сладкий картофель, чтобы накачать наркотиками двух пиратов и убить их? Вэй Илинь снова допросил.
Прежде чем Вэй Жо успела заговорить, Вэй Цинвань опередила ее: «Маленький брат, твоя сестра только что приехала сюда. Весь сушеный сладкий картофель раздали местным жителям. Должно быть, все это вам приснилось. Хоть мы и не нашли человека, который вас спас, будьте уверены, мы продолжим расспрашивать. Я верю, что мы скоро найдем ответы».
Вэй Илинь посмотрел на Вэй Цинваня. Почему его самая доверенная сестра Ванван тоже сказала, что это фальшивка… Может ли это действительно быть фальшивкой?
Вэй Илинь замолчал.
«Хорошо, Илинь, ты, должно быть, тоже сегодня испугался. Сначала иди домой, а потом мы обсудим то, что произошло сегодня», — сказал Вэй Ичэнь.
Стоять здесь ничего не решало. Самое главное, чтобы все были в безопасности.
Затем Вэй Ичэнь организовал возвращение всех в особняк.
Вскоре после того, как они вернулись в военную префектуру, пришел Вэй Минтин.
назад.
Учитывая его военные обязанности, он не мог приходить и уходить, когда ему заблагорассудится. Кроме того, госпожа Юн сначала не отправила ему никакого сообщения. К тому времени, когда он узнал о ситуации, семья Вэй уже нашла Вэй Илиня.
«Приведите ко мне Илиня», — приказал Вэй Минтин.
«Мой господин, Илинь был шокирован и в настоящее время отдыхает…» — объяснила госпожа Юнь.
«Отдыхать? Какой отдых ему нужен? Его проказы привели его к этой беде. Это все его вина!» Вэй Минтинг ответил серьезно, его взгляд был строгим.
«Но господин, Илинь всего семь лет…»
«Семь лет — это достаточно взрослый возраст, чтобы быть мужчиной!
Видя твердую позицию мужа, госпожа Юн больше не пыталась отговаривать его и позволила слуге пойти в сад Юйюй, чтобы привести Вэй Илиня.
Зная, что его ищет отец, Вэй Илинь забеспокоился по дороге.
Когда он вошел в комнату и увидел серьезное лицо отца, Вэй Илинь окончательно запаниковал.
«Папа… я… я знаю, что был не прав…» — в страхе извинился Вэй Илинь.
— Иди и присядь во дворе, — приказал Вэй Минтин без тени сочувствия.
«Папа, я…»
«Не заставляй меня повторяться».
Вэй Илинь задрожал, затем быстро развернулся и двинулся во двор, приняв позу лошади, как того требовал Вэй Минтин.
Затем вышел Вэй Минтин, попросил кого-то принести курильницу, зажег в ней благовония и поместил ее под промежность Вэй Илиня.
Затем он попросил кого-то принести миску с водой и поставить ее на спину Вэй Илиня.
голова.
Увидев это, госпожа Юнь снова не выдержала: «Мой господин, не слишком ли это жестоко для Илинь? Ему всего семь лет…»
«Жесткий? Если бы ему не повезло, что его спасли сегодня, он, вероятно, был бы сейчас мертв в руках японских пиратов! Что невыносимого в некоторых страданиях для человека, готового рисковать своей жизнью?
Госпожа Юн была ошеломлена.
Действительно, по сравнению с потерей жизни, немного пострадать сейчас было действительно легче. Поначалу Вэй Илинь смог держаться, но после того, как четверть благовоний сгорела, его ноги начали неудержимо трястись, а чаша на голове сильно раскачивалась.
Когда треть благовоний сгорела, он споткнулся и упал на землю.
миска на голову упала.
«Вставай и продолжай. Зажгите благовония еще раз, — бесстрастно сказал Вэй Минтин.
Вэй Илинь был в агонии, его ноги дрожали, но он должен был сделать так, как просил Вэй Минтин.
На этот раз он не смог продержаться долго. Он упал вскоре после того, как зажгли благовония. Но Вэй Минтин по-прежнему был неумолим, по-прежнему требуя от Вэй Илиня продолжать, не меняя выражения лица.
Сердце госпожи Юн болело, поэтому она решила развернуться и уйти, притворившись, что нет.
знать.
Спустя какое-то время Вэй Илинь больше не мог вставать. Только тогда сделал
Вэй Минтин позволил ему уйти.
###
Вернувшись в семью Вэй, Вэй Жо вернулась в свою комнату.
Сюмэй приготовил успокаивающий чай для Вэй Руо. Хотя ее госпожа видела много смертей и крови, это был ее первый раз, когда она кого-то убивала, и Сюмэй беспокоилась, что она может плохо спать по ночам.
В первой половине ночи Вэй Жо действительно была беспокойна, ей снились кровавые сцены убийств.
Лишь во второй половине ночи она уснула довольно крепко.
На следующее утро после ночного отдыха Вэй Руо встала рано. Услышав, что Вэй Минтин находится в особняке, она приготовилась к встрече с отцом.
— Что вы планируете делать, мисс? — спросил Сюмэй.
«Чтобы отомстить Вэй Илинь», — ответил Вэй Жо.
Вэй Жо вышел из сада Тинсонг и направился в сад Цангюнь.
Войдя во двор, она увидела стоящего там Вэй Минтина, а перед ним Вэй Цинвань и Вэй Илинь.
Вэй Илинь дрожал, показывая, что вчера его сурово наказали.
Сегодня Вэй Минтин, похоже, планировал продолжить наказание, но Вэй Цинвань, узнавший о ситуации, специально пришел просить Вэй Минтин от имени Вэй Илиня.
Вэй Жо случайно зашла в нежный момент между сестрой и братом. Увидев вошедшего Вэй Жо, разговор был прерван, Вэй Минтин посмотрел на Вэй Жо и спросил: «Почему ты сегодня так рано встал, Руоруо?»
-Мне нужно кое-что обсудить с отцом. Будет ли это удобно сейчас?» Вэй
Руо ответил без колебаний.
«Просто говорите все, что хотите», — сказал Вэй Минтин.
«Речь идет о моем младшем брате Илине. Я считаю, что то, как вы сейчас его наказываете, неуместно», — сказал Вэй Жо.
Услышав это, Вэй Илинь удивлённо посмотрел на Вэй Жо.
Конечно, ожидалось, что сестра Ваньвань будет ходатайствовать за него, но почему Вэй Цинжуо также будет ходатайствовать за него?
«Роруо, ты тоже думаешь, как и Ванван, что твоему отцу не следует продолжать наказывать Илинь сегодня?» — спросил Вэй Минтин.
незадолго до этого Вэй Цинван говорил с Вэй Минтином о том же самом. Учитывая, что Илинь был еще ребенком и вчерашнее наказание лишило его сегодня возможности ходить, она надеялась, что Вэй Минтин отложит сегодняшнее наказание из-за юного возраста Илинь.
«Отец, я не это имею в виду. Я думаю, что дисциплинирование Илиня не должно длиться всего лишь день или два. Обычно вы заняты общественными делами и проводите ограниченное время дома. Только дисциплинировать в течение дня или двух, когда вы дома, а затем прекращать сразу после возвращения в военный лагерь, по моему мнению, неэффективно», — проанализировал Вэй Жо.
Услышав это, Вэй Илинь был ошеломлен. Эта женщина была здесь не для того, чтобы защищать его. Она была здесь, чтобы усугубить его положение!
Но когда Вэй Минтин услышал слова Вэй Жо, он подумал, что они имеют большой смысл, поэтому он продолжил спрашивать: «Тогда, Роуро, как ты думаешь, какой путь лучше?» «Я думаю, в первую очередь нам следует разлучить Илинь и сестру Цинвань», — ответил Вэй Жо.
Лица Вэй Цинваня и Вэй Илиня одновременно побледнели.
Если бы это был любой другой день, Вэй Илинь в этот момент был бы открыто враждебен по отношению к Вэй Жо. Но сегодня он осмелился лишь недоверчиво взглянуть на Вэй Руо.
Вэй Цинвань опустила голову, закусила губу и спросила опечаленным тоном: «Сестра, вы думаете, что я сбила Илиня с пути?»