Глава 98: Глава 98: То, что сказал Руоруо, действительно так.
True_l
Переводчик: 549690339
Она выглядела так, словно была на грани слез, и это делало ее жалкой, но Вэй
Руо лишь слегка улыбнулся ей и терпеливо объяснил.
«Сестра Цинван, вам не нужно так думать. Цинвань, как старшая дочь знатной семьи, у тебя замечательный характер: нежный, милый, добрый, внимательный и понимающий. Но то, что у вас доброе сердце, не обязательно означает, что вы именно тот человек, который может наставлять своего брата. Илинь упрям, и его правильное обучение требует строгой дисциплины, а не бесконечных изнежений и забот.
снисходительность».
Затем, повернувшись к Вэй Минтингу, Вэй Жо продолжил: «Отец, ты часто занят официальными делами, а мать слишком занята домашними делами, чтобы уделять время, поэтому больше всего времени с Илинем проводит Цинвань. Но отец, как видите, характер Илиня не очень хорошо отражается на этом. Дело не в том, что Цинвань плохо справляется со своей работой. Она просто не способна учить Илинь.
Рука Вэй Цинвань, спрятанная в рукаве, сжалась в кулак, и ее лицо заметно побледнело.
Не в силах больше сдерживать себя, Вэй Илинь выпалил: «Сестра Ваньвань не сделала ничего плохого. Она хорошо справляется со своими обязанностями!»
«Тихий!» Вэй Минтин прервала Вэй Илиня холодным упреком.
Это не его место было говорить в этот момент.
Истерики Вэй Илиня и его зависимость от Вэй Цинваня только подтвердили обоснованность опасений старшей дочери Вэй Минтин.
Будучи потомками военного генерала, как мы могли иметь сына высокомерного и неуправляемого, без высоких амбиций, чрезмерно зависимого от своих сестер и не способного преуспеть ни в учебе, ни в боевых искусствах?
Сердце Вэй Цюнвана дрогнуло. Сжимая пальцами юбку, ей хотелось высказаться, но ей не хватало смелости сделать это. Вместо этого она крепко сжала губы.
Заставив Вэй Илиня замолчать, Вэй Минтин пристально посмотрел на свою старшую дочь. Через мгновение он посмотрел на Вэй Руо. «Продолжайте», — сказал он.
«Я считаю, что нам следует найти для Илиня учителя боевых искусств, человека, который сможет его строго инструктировать. Будучи сыном семьи Вэй, если он не сможет добиться успеха в учебе, ему следует пойти по пути боевых искусств, как и отцу. Он не должен тратить свое время зря, становясь некомпетентным как в учебе, так и в боевых искусствах», — многозначительно и логично сказал Вэй Руо.
Обдумав ее слова, Вэй Минтин кивнула. «Руо, твои слова разумны. Я не смог обратить внимание на некоторые вещи. Однако вы прозорливы. С сегодняшнего дня Илинь запрещено входить в сад Ванмэй. Ему не разрешается бегать по резиденции Вэй в свободное время. Ванвань тоже не должен тайно посещать Илинь в саду Юйюй. Что касается поиска учителя боевых искусств, я рассмотрю этот вопрос как можно скорее».
Вэй Минтин принял решение. Илинь, уже неустойчивый на дрожащих ногах, споткнулся и упал.
Вэй Цинвань бросился поддержать его, с беспокойством глядя на него. Вэй Илинь, чувствуя себя обиженным, уткнулся лицом в объятия Вэй Цинваня и заплакал. «Сестра, я не хочу разлучаться с тобой. Я не хочу учиться боевым искусствам
искусство, сестра…»
«Не бойся, маленький брат. Отец делает это ради твоего же блага, — тут же успокоила его Вэй Цинвань, на ее лице была смесь сочувствия и беспокойства.
Вэй Минтин молча стоял в стороне. Первоначально он не заметил этой проблемы, но теперь, после того, как его старшая дочь заговорила, и видя чрезмерное снисхождение и привязанность своей второй дочери к их младшему брату, он нахмурил брови.
Его строгие ожидания в отношении младшего сына дома, похоже, так и не сработали. По мере того как Илинь становился старше, он становился все более непослушным. Возможно, это и было основной причиной.
■Ваньвань, сначала вернись в сад Ванмэй, — сказал Вэй Минтин с серьезным выражением лица.
Тело Вэй Цинвань напряглось, и она почувствовала, как кровь приливает обратно в ее вены.
Она заставила себя стабилизировать свое тело и медленно выпрямилась. «Да, дочь… уйдет с тобой…»
Вэй Цинвань медленно отошел от сада Цангюнь. У входа она несколько раз оглянулась. Было такое чувство, что она оставила позади не только сад Канюнь, но и свой дом.
Увидев троих людей во дворе, Вэй Цинван впервые почувствовал себя посторонним…
Причина, по которой Вэй Минтин оставил Вэй Цинваня, заключалась в том, что он считал Цинвань слишком мягкосердечным. В тот момент, когда у ее младшего брата возникали небольшие трудности, она была рядом, чтобы мягко утешить его, что не помогло бы в его обучении.
Поэтому, отослав Вэй Цинваня, Вэй Минтин отправил Вэй Илиня рубить дрова, чтобы подвергнуть его тяготам повседневной жизни обычных людей. Илиня все еще трясло от наказания, которое он перенес накануне, но его руки были в порядке, и это не мешало ему рубить дрова.
«Жуо, ты можешь какое-то время присматривать за Илином вместо меня. Мне нужно поговорить с твоей матерью, — сказал Вэй Минтин Вэй Жо.
«Хорошо», — согласился Вэй Руо.
Затем под углом, невидимым для Вэй Минтина, Вэй Жо игриво улыбнулся.
Вэй Илинь.
По щекам Вэй Илиня все еще текли слезы. Его красные, опухшие глаза уставились на Вэй Руо. Он не знал, что сказать.
После этого Вэй Минтин вернулся в свои покои, чтобы обсудить с Юном вопрос о поиске учителя боевых искусств для Вэй Илиня.
«Почему ты вдруг хочешь отправить Илиня изучать боевые искусства?» — спросил Юн.
«Это Руо напомнил мне. Илинь избалован своим нынешним темпераментом. Он не относится к учебе серьезно и ведет себя самонадеянно. Сегодня он вышел из резиденции самостоятельно, не уважая старших. Кто знает, какие возмутительные подвиги он может совершить завтра? Мы должны строго дисциплинировать его сейчас, иначе он может принести катастрофу в резиденцию Вэй. Изучение боевых искусств действительно является отличным методом дисциплины.
«Ты прав, мой муж. Это тоже моя ответственность. Мне не удалось дисциплинировать ребенка, — Юн от стыда опускает голову.
«Это не совсем ваша вина. После того, как мы прибыли в уезд Синшань, вы были перегружены всеми делами резиденции. Теперь я думаю об этом: Ванван, в конце концов, слишком слаб. Как говорится, любящая мать испортит сына. Она, как сестра, играющая роль матери, чрезмерно его потакает, с тем же эффектом».
«Я поговорю об этом с Ванван позже, чтобы она могла исправить этот недостаток. Что касается Илинь, ей следует быть строже, — быстро сказал Юн.
«Нет необходимости. Я уже приказал им пока не вступать в личные контакты. Если необходимо, пусть Руо займет ее место. По сравнению с мягкостью Ваньваня, характер Руо лучше подходит для обучения Илинь», — сказал Вэй Минтин.
Услышав это, Юн был ошеломлен. Она никогда не ожидала, что ее муж прямо запретит Ванвань общаться с Илинь наедине. В конце концов, самым близким Илиню человеком была Ванвань, даже ближе, чем она сама, его мать. «Разве это… не повредит Илинь и Ваньваню?» Юн немного волновался.
«В случае Илиня ему нужно немного пострадать, чтобы осознать, что можно сделать, а что нельзя. Если мы все еще учитываем его чувства, как мы можем его хорошо научить? Что касается Ванван, она разумна. Я объяснил ей причину и следствие, так что она определенно поймет причину и не будет слишком задумываться об этом», — сказал Вэй Минтин.
— Да, муж мой, ты прав.
После этого у Юна больше не было возражений.
Вэй Минтин не мог не вздохнуть. «Раньше, когда мы говорили о том, чтобы позволить Ваньвань стать старшей дочерью в семье, это было исключительно потому, что мы беспокоились, что Руо не сможет следовать правилам и не сможет справиться с ответственностью. Только по просьбе отца мы позволили Руо быть старшим. Однако, глядя на это сейчас, отец действительно был дальновидным, Руо действительно больше подходит на роль старшего. Она решительна и спокойна в решении вопросов и знает, как справиться с ситуацией в целом.»