Глава 106. Таинственный человек.

После ухода ученого дело стало еще более подозрительным.

Янь Лан покончила жизнь самоубийством, но почему?

Если Сун Юй никого не убивал, то почему он ушел?

Лю Саннян сказал: «Сэр, недавно я встретил подозрительного человека».

Дважды встретив ученого, Лю Саннян заподозрил его. Он был почти идеален как по внешности, так и по темпераменту. Лю Саннян даже испытывал к нему хорошее чувство, но это хорошее чувство было очень странным.

Вэй Шилай тут же спросил: «Кто это?»

Лю Саннян на мгновение задумался. «Он сказал, что его зовут Вэнь Цинхуа, и он учится в Академии Линьань».

«Есть еще кое-что». Лю Саннян вспомнила других куртизанок, которые приходили к ней, и почувствовала, что все мужчины, о которых они говорили, подозрительны. Казалось, что у них есть что-то общее.

Она могла видеть Цзы Янь, лежащую в луже крови, но не могла видеть убийцу.

Лю Саннян рассказала Вэй Шилаю о своих подозрениях.

Вэй Шилай нахмурился. «Я пошлю кого-нибудь в бордель, чтобы присматривать за этой женщиной по имени Цзы Янь».

Лю Саннян кивнул. Она не понимала, что может случиться с Цзы Янь, чтобы она лежала в луже крови.

Лю Саннян чувствовала, что сила, которую она могла контролировать, все еще недостаточно сильна. Она не знала, когда сможет по-настоящему высвободить свою силу.

……

Когда Лю Саннян вернулся домой, мадам Вэй была на кухне и резала перец чили.

Лю Саннян фыркнул и подошел. Мадам Вэй посмотрела на нее и улыбнулась. «Сегодня ресторан угостил меня большой рыбьей головой. Я принес его обратно, чтобы приготовить паровую рыбью голову с нарезанным кубиками острым красным перцем».

«Хорошо, что ты дома. Приходи и учись. Смотри, как я обваляю рыбу».

Мадам Вэй нарезала чили на кусочки и открыла пароварку, чтобы посмотреть.

𝑛𝑜𝘷𝑒𝘭𝘶𝘴𝘣.𝘤𝑜𝑚

Лю Саньнян подошла, и мадам Вэй обернула тарелку платком и вынула ее. Она вымыла руки и сказала: «Ты должен обрезать рыбу, пока она горячая. Если боитесь, что жарко, смочите холодной водой. Внимательно следить.»

Лю Саннян кивнул и внимательно наблюдал. Ей нравилось готовить. Мадам Вэй изучала кулинарию, и когда мадам Вэй учила ее, она любила учиться.

Мадам Вэй окунула руку в холодную воду и осторожно надавила пальцами на рыбью голову, чтобы удалить кости внутри.

Было очень жарко, когда он только что вышел из стримера. Мадам Вэй каждые несколько секунд смачивала руку в холодной воде, чтобы она оставалась прохладной. Когда рыбные кости были удалены, рыба лежала на тарелке в целости и сохранности. Он был ароматным и мягким, заставляя людей невольно пускать слюни.

Мадам Вэй положила рыбу обратно в пароварку и добавила перец чили. «Вы можете вынуть его за две минуты и сбрызнуть горячим маслом. Попробуй приготовить в следующий раз».

Лю Саннян кивнул. С тех пор, как она была маленькой, она научилась многим способам приготовления рыбы.

«Тофу, который ты готовишь, очень вкусный. Я принесла несколько рыбных шариков. Приготовьте рыбный тофу. Мама пойдет и приготовит баклажаны.

Лю Саннян улыбнулся и ответил. «Хорошо.»

Мадам Вэй пошла готовить два баклажана, а Лю Саннян занялась приготовлением тофу из рыбных шариков.

Ночью это было самое приятное время дня. Когда фермеры заканчивали работу и возвращались домой, ничто так не расслабляло их, как стол с вкусной едой.

Было уже темно, когда г-н Лю вернулся.

Когда он почувствовал запах во дворе, он понял, что сегодня его ждет хорошее угощение. Он был в хорошем настроении, и у него урчало в животе. Он сразу пошел мыть руки.

Вскоре после этого вернулись Лю Даланг и Лю Эрланг. — крикнул Лю Эрланг. — Я сначала помоюсь.

Лю Далан ничего не ответил. Поскольку они были молоды, независимо от того, насколько занята была мадам Вэй, она всегда пыталась приготовить несколько блюд.

Лю Эрланг был нетерпелив. Помыв руки, он побежал на кухню. «Саннян, тофу, который ты приготовил, уже приготовлен? Я хочу попробовать».

Мадам Вэй ударила его щипцами. «Убирайся.»

Лю Саннян взяла палочками кусок тофу и скормила его Лю Эрлангу. Язык Лю Эрланга был так сильно обожжен, что он не мог говорить и выбежал.

Хотя мадам Вэй ругала его, в ее глазах была улыбка. «Как возмутительно!»

Лю Саннян почувствовала тепло в своем сердце. Лю Эрланг был таким непослушным с самого детства. Мадам Вэй угрожала ударить его, но никогда этого не делала.

Когда еда была готова, подошел г-н Лю, чтобы помочь отнести ее к столу. Лю Саннян накрыл на стол, а мадам Вэй пошла за рисом и кукурузным хлебом.

Сев за стол, мадам Вэй сказала Лю Далану: «Даланг, в следующем месяце пойди в дом Тан Ана, чтобы узнать, можешь ли ты чем-нибудь помочь. Пора собирать урожай».

Лю Даланг кивнул. — Да, я помогу ей в августе.

У Лю Даланга всегда была эта идея. Прежде чем он успел заговорить об этом, мадам Вэй первой упомянула об этом. Лю Далан ничего не сказал, но был очень счастлив. Его мать была очень задумчивой.

Лю Эрланг, казалось, теперь был просветленным. Он посмотрел на Лю Даланга с завистью.

Ему вдруг тоже захотелось жениться.

Его брат и сестра нашли свою вторую половинку. Скоро будет его очередь.

После ужина Лю Эрлан пошел мыть посуду.

Мадам Вэй потащила Лю Санняна обратно в дом.

Сев, мадам Вэй сказала: «Чу Янь сделает предложение 15 августа. Ты можешь сначала обручиться, а через несколько лет выйти замуж».

После того, как они обручились, Чу Янь мог открыто защищать Лю Санняна.

Лю Саннян кивнул. — Да, я тебя послушаю.

Мадам Вэй удовлетворенно улыбнулась. «Хорошо отдохнул.»

Когда дата помолвки была назначена, мадам Вэй почувствовала облегчение. Биологическая мать Чу Яна уже умерла, и с его мачехой было нелегко ладить. Ее дочери было лучше выйти за него замуж, когда она немного подрастет.

Когда мадам Вэй ушла, Лю Саннян зажег свечу и начал вышивать. После полуночи она почувствовала сонливость и легла спать.

Лю Саннян снова увидел сон.

Она посмотрела на центр города вокруг себя и поняла, что находится во сне. — Саннян, пойдем отгадывать загадки про фонари, ладно?

Рядом с ней говорил мужчина. Он ласково назвал ее имя.

Лю Саннян в замешательстве посмотрел на мужчину и сделал шаг назад. Она не понимала, почему мужчина, которого она встречала лишь дважды, вошел в ее сон.

Во сне Вэнь Цинхуа переоделся в зеленую мантию. Его длинные черные волосы были перевязаны лентой. Он был красив и имел теплую улыбку.

Увидев, что Лю Саннян не ответил, Вэнь Цинхуа повторил: — Саннян, давай отгадаем загадку, ладно?

Это был сон. Лю Саннян на мгновение задумался и кивнул. «Конечно.»

Вэнь Цинхуа протянул руку Лю Санняну. Рука у него была тонкая и точеная. Выглядело даже лучше, чем на самом деле. Он сказал: «Приходи».

64a4499883e41362e4a34f7b