Лю Саннян улыбнулся. Конечно, ее мать была невиновна. Она начала помогать ей чистить овощи.
Она слышала правду своими ушами.
Когда она подумала о том, что услышала, Лю Саннян все еще чувствовала ужас. Она не знала, что за человек мог совершить такой безжалостный поступок. Это было откровенное убийство.
«Саньнян, моя мать тоже говорила, что жена Лю Чэна была дурой. Она была очень жалкой. Даже когда она была беременна в течение десяти месяцев, она все еще была кожа да кости».
Лю Иньнян вздохнул. Быть женщиной было очень тяжело. После замужества было хорошо, если семья мужа была доброй. Но если бы семья мужа была жестокой, жизнь была бы невыносимо несчастной.
Лю Саннян тоже вздохнул. «Человеческое сердце непредсказуемо».
В прошлой жизни она не вышла замуж из-за того, что ее травмировали два злых человека.
В прошлой жизни Лю Шунь считалась хорошим человеком. Лю Саннян не ожидал, что он будет настолько плохим, чтобы подстрекать своего кузена убить свою жену, когда она была беременна его ребенком.
Лю Саннян был в ужасе. Что она могла сделать, чтобы мадам Вэй отвергла Лю Шуня?
Лю Саннян очень боялся Лю Шуня. Она совсем не хотела за него замуж.
После завтрака мадам Бай пошла на работу.
Поскольку Лю Санняну было нечего делать, предложил Лю Иньнян. «Саннян, почему бы нам не вышивать вместе?»
Лю Саннян на мгновение задумался и кивнул. «Хорошо, подожди меня. Я вернусь и возьму материал».
Две семьи были недалеко друг от друга, поэтому Лю Иньнян ждал дома.
Лю Саннян пошел домой после того, как вышел из дома. Мадам Вэй потребуется как минимум несколько дней, чтобы решить этот вопрос. В ближайшие несколько дней ее отец и братья будут очень заняты. Она осталась в доме Лю Иньняна и ждала, пока отец вернет ее мать.
𝙣𝙤𝒗𝙚𝒍𝙪𝒔𝒃.𝙘𝙤𝙢
Лю Саннян взял материал и собирался уйти.
Из-за двери донесся мужской голос. — Дядя Лю дома?
Этот голос.
Сердце Лю Санняна екнуло. Она вспомнила этот голос. Это был Лю Шунь, который помог своему двоюродному брату убить его жену. Лю Саннян почувствовала, как по спине пробежал холодок, когда услышала голос Лю Шуня.
Теперь, когда Лю Шунь пришла к ней домой, она не знала, что делать.
— Дядя Лю, ты дома?
Лю Шунь посмотрел на замок и понял, что дома кто-то есть. Однако никто не ответил. Он сузил глаза и понял, что мужчин семьи Лю нет дома. Если мадам Вэй арестуют и отправят к правительству, единственным человеком дома будет Лю Саннян.
Лю Шунь толкнул дверь.
Лю Саннян нахмурилась и едва подавила отвращение в своем сердце. Она прямо сказала: «Моего отца нет дома. Если есть что-то, что ты хочешь ему сказать, приходи в другой день.
Пока она говорила, Лю Саннян подошел к двери, закрыл ее и запер.
Лю Саннян обернулась и была потрясена, увидев Лю Шуня так близко к ней. «Ты…»
Она подсознательно сделала шаг назад и сердито посмотрела на Лю Шуня. Указав на него пальцем, Лю Саннян открыла рот, чтобы выругаться, но не смогла произнести ни слова.
Лю Шунь тепло улыбнулся Лю Санняну и сделал шаг назад. Он скромно и вежливо сказал: «Извини, я не знал, что ты вдруг отвернешься».
Лю Саннян был зол и потерял дар речи. Она посмотрела на Лю Шуня и топнула ногой, прежде чем уйти. Ей было бы неловко спорить с таким человеком. Она чувствовала раздражение, просто глядя на него.
Лю Саннян нес маленькую корзину и быстро ушел.
Лю Шунь посмотрел на спину Лю Санняна и сузил глаза. Лю Саннян, мечта всей его жизни…
Он сделает все, лишь бы заполучить ее.
Лю Шунь улыбнулся, когда вспомнил, как только что смотрел на него Лю Саннян. Ее тело источало приятный аромат, и она была похожа на распустившийся цветок.
Лю Саннян ускорила шаг и вернулась в дом Лю Иньнян. Лю Саннян не приняла близко к сердцу встречу с Лю Шунем, потому что знала, что между ними ничего не произойдет.
Вечером г-н Лю вернулся и с благодарностью поблагодарил госпожу Бай. Ему еще предстояло пойти и сделать некоторые приготовления.
У Лю Даланга и Лю Эрланга тоже были дела на ферме.
Лю Саннян знала, что она не очень способна. Она изначально не была сильной женщиной. Ей было лучше позаботиться о себе и не позволять отцу волноваться.
Поэтому днем она вышивала и помогала Лю Иньняну готовить. Ночью она спала в доме Лю Иньняна.
В то время как семья Лю была занята улаживанием дела мадам Вэй, Лю Чэн тоже не бездействовал.
Ночью из-за стены раздалось несколько мяуканий. Лю Чэн немедленно встал и вышел. Он знал, что его двоюродный брат не будет сидеть сложа руки и ничего не делать. Если бы он ничего не сделал, никто бы ничего не выиграл, если бы дело было разоблачено.
Когда Лю Чэн вышел через заднюю дверь, он увидел фигуру за углом. Лю Чэн подошел и с тревогой сказал: «Брат, ты мой дорогой брат. Что мне теперь делать? Дядя Лю хочет подать на меня в суд за убийство. Если это дело будет раскрыто, меня посадят в тюрьму».
Выражение лица Лю Шуня было спокойным. «Сначала это было мелочью, но вы, ребята, всё испортили».
Лю Чэн был недоволен. «Брат, ты не можешь винить нас за это. Семья Лю пришла слишком быстро и даже привела с собой так много людей. Как мне было с ними поступить?»
Лю Шунь не хотел спорить с Лю Чэном. «Позвольте мне спросить вас, вы все еще хотите жениться на Ян Хуа?»
Лю Чэн энергично кивнул. «Да, конечно. Я даже мечтаю об этом».
Ян Хуа была светлой и красивой. Его умственно отсталая жена не могла сравниться даже с прядью волос Ян Хуа. Он до сих пор не мог понять, почему вообще решил жениться на дуре.
Лю Шунь сказал: «Теперь есть другой способ. Иди и сожги весь морг. Это в трех милях от города. Ночью его охраняют всего два охранника. Охранники пьяницы. Как только морг загорится, труп этого дурака, естественно, сгорит дотла. Когда начнется суд, мы просто должны настаивать на том, что мадам Вэй не приняла ребенка должным образом. Семье Лю придется заплатить за это».
Если бы семья Лю не была в больших долгах, у него не было бы шанса воспользоваться ими.
Ноги Лю Чэна подкосились. — Брат, я… я не могу этого сделать.
Если он сожжет столько трупов, разве они не вернутся и не будут преследовать его по ночам?
Он осмелился сжечь труп своей жены, потому что ее купила его мать. Он мог делать со своей собственностью все, что хотел.
Однако если он сожжет другие трупы, они обязательно вернутся и будут приставать к нему ночью.
Это было слишком страшно, и он не мог заставить себя сделать это.
Лю Шунь улыбнулся. «Я слышал от матери, что мачеха Ян Хуа порочна и уже решила выдать ее замуж за богатую семью в качестве наложницы. Я слышал, что этому богачу уже 60 лет, и он безжалостен. Несколько наложниц были убиты им. Этот вид брака в значительной степени просто торговля. Если кто-нибудь воспользуется 50 таэлями приданого…»
Прежде чем Лю Шунь успел закончить, Лю Чэн сердито сказал: «Нет, она так молода. Как она может выйти замуж за старика?
Лю Шунь улыбнулся. — Пятьдесят таэлей — немалая сумма. Ян Хуа красива, но пятидесяти таэлей достаточно, чтобы жениться на ком-то более красивом, чем она.
64a4499883e41362e4a34f7b