Глава 242: Почему ты такой слабый? РоманUsb

Мадам Ву была так зла, что ее грудь продолжала вздыматься. Дрожащей рукой она указала на госпожу Вэй. «Ты, ты…»

Тан Юй был готов сойти с ума. Она не могла смириться с тем, что семья Лю так защищала Тан Аня.

Она с трудом встала. Она обиженно посмотрела на Тан Ан, а затем жалобно на Лю Даланга. — Я не позволю тебе жить хорошо.

С этими словами Тан Ю поднял мадам Ву. «Мама, пошли».

Мадам Ву знала, что сейчас важнее всего не тратить время на семью Лю, а найти бабушку Чжоу и избавиться от змеи в животе Тан Юя.

Лю Саннян протянул руку и схватил Тан Юя. «Дай это мне.»

Тан Юй с ненавистью посмотрел на Лю Санняна. «Я не знаю, о чем вы говорите. Какая змея? Вы с ума сошли?»

Сказав это, Тан Юй хотел оттолкнуть Лю Санняна.

Лю Эрланг вошел в дом с холодным лицом и закрыл дверь. «Мне жаль. Если вы не объясните нам сегодня, вы не сможете ступить на улицу.

Лю Эрлан посмотрел на Тан Юя. — Я предупреждаю тебя, лучше веди себя прилично. Мне все равно, женщина ты или нет. Если ты мне не понравишься, я все равно тебя побью».

Лю Эрланг чувствовал себя героем. Некоторое время он слушал снаружи, не моя посуду, и был потрясен, обнаружив, насколько злобными были мадам Ву и Тан Юй.

Если они хотели уйти, они должны были спросить, согласен ли он, Лю Эрланг.

Мадам Ву сдержала свой гнев. — На самом деле ничего нет.

Лю Эрлан прервал мадам Ву. «Конечно, если действительно ничего нет, оставайтесь здесь три дня перед отъездом».

Разве змея не родится через три дня?

𝗻𝗼𝐯𝐞𝐥𝘂𝘀𝗯.𝐜𝗼𝐦

Как только их попросили остаться на три дня, Тан Юй и мадам Ву побледнели.

Тан Ю чуть не сломался. Она достала из рукава куклу и бросила ее на землю. «Я дам это тебе. Вы довольны сейчас? Этого достаточно?»

Тан Ан взял его и посмотрел на куклу. Она почувствовала, как ее кровь стынет в жилах. За тканью было ее имя.

Лю Саннян отпустил Тан Юя и подошел к Тан Аню. Она посмотрела на куклу. Кукла была полна обиды. Она пела мантру возрождения, чтобы изгнать обиду.

Кукла посинела, и на ней отчетливо виднелась засохшая кровь.

Лица мадам Ву и Тан Юй были бледными. Они посмотрели на Лю Санняна, как будто увидели привидение.

Лю Саннян вложила свою силу в куклу и передала ее мадам Вэй. — Мама, сожги.

Лю Саннян взял Тан Ан за руку и высвободил ее силу. Она открыла рот и пропела священные писания тихим голосом. В теле Тан Ана была обида. Это возмущение было очень сильным и поглотило жизненную силу Тан Аня. Через три дня он будет достаточно сильным, чтобы выйти из Тан Ан.

Изгнав негодование в теле Тан Ань, Лю Саннян посмотрел на Тан Юя и холодно спросил. — Ты знаешь, что сделает эта змея?

Тан Юй не смел смотреть в глаза Лю Санняну.

Она тоже не хотела этого слышать.

Лю Саннян медленно сказал: «Эта змея высосет жизненную силу Тан Аня. Когда родится змея, Тан Ань умрет».

Мадам Ву была потрясена. «Она умрет? Это не то, что сказала бабушка Чжоу.

Тан Юй закусила губу и опустила глаза. Даже если бы она знала, она бы все равно сделала это. Но сейчас больше всего ей нужно было убедиться, что Тан Ан не разорвет с ними связи.

Тан Юй опустился на колени и заплакал. — Ан, извини. Это все моя вина. Я завидовал, что ты нашла хорошего мужа. Пожалуйста, прости меня, хорошо?»

Тело Тан Ань дрожало, а на глаза навернулись слезы.

Она не смела представить, что случилось бы с ней через три дня без Лю Даланга и Лю Санняна.

Если она умрет, что будет с Юанем?

Тан Ан чувствовал себя ужасно. Она не хотела верить, что Тан Юй был таким злобным.

В конце концов, они были очень близкими двоюродными братьями и сестрами и выросли вместе.

Тан Юань очень волновался, что Тан Ань будет мягкосердечным. Он яростно оттолкнул Тан Юя. — Ты не заслуживаешь прощения. Сестра, вы не можете отпустить их. Они чуть не убили тебя.

Тан Юй был повален на землю. Она заплакала и поползла к Тан Ань. «Эн, это все моя вина. Ты знаешь, что я гордая и высокомерная. Ты никогда не был лучше меня с тех пор, как был молод, но пока ты женишься на Лю Даланге, ты будешь лучше меня в будущем. Мне тоже нравится Лю Даланг. Наверное, я просто потерял рассудок. Пожалуйста, прости меня!»

Лю Далан нахмурился.

Тан Ан задохнулся. — Если бы ты знал, что я умру, ты бы все равно сделал это?

Тан Ю покачала головой. — Если бы я знал это, я бы этого не сделал. Я просто не хочу, чтобы ты выходила замуж за Лю Даланга, но я не хочу, чтобы ты умирала».

Тан Юань сердито сказал: «Сестра, если ты простишь их, я не хочу видеть тебя до конца своей жизни. Даже если ты не умрешь, твоя жизнь все равно будет разрушена. Жить разрушенной жизнью хуже, чем умереть! Они никогда не хотели лишить тебя жизни, но они хотели, чтобы ты прожил жизнь хуже смерти».

Слова Тан Юаня попали в самую точку и заставили Тан Аня задохнуться.

Тан Юй объяснил, плача. «Мною овладела зависть».

Мадам Ву тоже рыдала. — Ан, пожалуйста, прости нас. Мы действительно не делали этого специально».

Тан Ан прикусила губу. Она не могла заставить себя простить их, но если бы она их не простила, то тоже чувствовала бы себя ужасно.

Ее сердце разрывалось надвое.

Мадам Вэй была в ярости, наблюдая за этим. «Почему ты медлишь? Как можно прощать таких, как они? Я действительно…»

Мадам Вэй была разочарована. Разве хорошо было такой слабой женщине быть ее старшей невесткой? Люди хотели, чтобы она прожила жизнь хуже смерти, но она все равно хотела их простить. Если она родит в будущем, воспитает ли она своего ребенка таким же человеком, как она?

Тан Ан стыдливо опустила голову.

Лю Саннян держал ее за руку и чувствовал воспоминания, которые в этот момент мелькали в голове Тан Аня. Лю Саннян медленно сказал: «Я видел умирающего человека. Он был на грани смерти, но беспокоился о своих детях. Он передал своих детей своему доверенному брату».

Лю Саннян высвободила свою силу и окутала дом, позволив всем почувствовать боль, которую испытывал Тан Ань.

Лю Саннян не хотел, чтобы мадам Вэй изменила свое мнение о Тан Ань из-за этого, поскольку этот вопрос касался гармонии в семье Лю.

Она поделилась своими ощущениями с г-ном Лю и остальными.

Мужчина уже был серьезно болен. Когда он был на грани смерти, его глаза были полны нежелания расставаться со своими детьми. Его сын и дочь были еще маленькими. Как он мог покоиться с миром? Он коснулся волос дочери и вытер слезы на ее лице. «Ань, я уже сказал твоим дяде и тете, чтобы они хорошо заботились о тебе и Юане».

— Это моя вина, что я не могу воспитать вас двоих сама. После того, как я уйду, ты должна быть хорошей девочкой. В конце концов, ваши дядя и тетя не ваши родители, поэтому вы должны быть более благоразумными. Если ты будешь вести себя хорошо, они не будут относиться к тебе слишком плохо».

64a4499883e41362e4a34f7b