Глава 342: Отпусти его (Часть 2) NovelUsb

Во всем виноват Лю Саннян. У нее должен быть способ решить эту проблему.

Лю Саннян посмотрел на Вэй Наньси. — Вы не можете заставить ее остаться. Ваш брак с женой уже распался. Даже если ты убьешь меня, ты ничего не изменишь. Для тебя есть только одна возможность. Отпустить.»

Вэй Наньси яростно взревел. «Нет…»

Должен быть способ. Хотя теперь его жена знала правду, было возможно стереть ее память. Пока у нее не было этой памяти, все было бы хорошо.

Лю Саньнян посмотрел на Вэй Наньси без каких-либо изменений в выражении. Боль и гнев Вэй Наньси не могли повлиять на нее.

Миссис Вэй посмотрела на Лю Санняна и умоляла. «Мисс Лю, помогите мне отдать ему свою жизнь. Пусть уходит с миром и следит за тем, чтобы в следующей жизни у него не было таких злобных родителей».

Если она умерла во время родов, это не значит, что это он ее убил.

Ей просто суждено было умереть.

Вэй Наньси сидел у кровати. «Яояо, тридцать лет назад, когда я впервые увидел тебя, ты мне понравился. Если бы не неодобрение моего отца, я бы стал экстрасенсом, как мисс Лю. У меня есть дядя, даосский священник. Он хотел взять меня в качестве своего ученика. По этой причине мой отец оборвал со мной все связи. Когда ты была беременна нашим первым сыном, мне часто снилась твоя смерть. Тот монах пришел попросить еды и сказал, что может удовлетворить любую мою просьбу. Вы были добры и дали этому монаху еду. Вы спросили его, мальчика вы рожаете или девочку.

Вэй Наньси погрузился в свои воспоминания. Когда он вспомнил то время, на его лице появилась улыбка. «Монах сказал, что это был мальчик. Вы сказали, что мальчики хорошие. Монах указал на вас и сказал, что вы не проживете долго. Однако этот ребенок здесь, чтобы отплатить вам. Обменяв его жизнь на свою, вы сможете прожить до ста лет. Вы были сердиты в то время. У меня также есть слуга, чтобы избить монаха и выгнать его. Я утешил тебя и сказал, чтобы ты не принимал это близко к сердцу. Тот монах говорил ерунду. Мне потребовалось много времени, чтобы утешить вас, прежде чем вы мне поверили, но я знал, что то, что сказал монах, было правдой.

нет𝚟𝚎𝚕𝚞𝚜𝚋.co𝚖

«Потом я пошел к монаху и позволил ему остаться в нашем доме до того дня, когда ты родила…»

Миссис Вэй задохнулась от боли. «Прекрати. Отпусти его. Я не хочу больше жить».

В чем был смысл этой ее жизни?

Вэй Наньси посмотрел на Лю Санняна. «Я слышал, что мисс Лю обладает экстрасенсорными способностями, которые могут заставить людей видеть чьи-то воспоминания. Если не хотите слышать, то посмотрите сами. Теперь я больше не хочу ничего скрывать от тебя. Я хочу сказать тебе правду».

Вэй Наньси холодно посмотрела на Лю Саннян, ожидая, что она заговорит.

Хотя выражение лица Вэй Наньси было холодным, Лю Саннян не выказывал признаков страха. Она спокойно сказала: «Хорошо».

Вэй Наньси протянул руку.

Чу Янь достал носовой платок и накрыл запястье Вэй Наньси. Вэй Наньси не возражал. Он усмехнулся над собой. «Это правда. Кто-то вроде меня должен быть грязным».

Чу Янь не говорил, как и Лю Саннян. Она схватила Вэй Наньси за руку, и ее сила мгновенно вторглась в его память.

Ментальное пространство Вэй Наньси было черным как смоль. Жена была его единственным светом. Он посмотрел на Лю Саннян, не боясь, что она узнает, что он темный человек.

Лю Саннян высвободила свою силу, чтобы окутать комнату, вовлекая госпожу Вэй в его воспоминания.

Она посмотрела на себя, которая была еще молодой девушкой. Ее живот вздулся. Все, что она ела каждый день, тщательно готовил ее муж. Она дразнила его. — Мужик, ты слишком нервничаешь? Императорский доктор сказал, что тебе не нужно так бояться.

Вэй Наньси мягко улыбнулась. «Пока ты все еще беременна, я не могу не нервничать».

Быть любимой и защищенной мужем было все равно, что есть мед. Бесчисленное количество людей в столице завидовали ей за то, что она вышла замуж за хорошего мужа, у которого было светлое будущее и который любил только ее.

Миссис Вэй посмотрела на своего мужа, пока он шел в угол дома.

Вэй Наньси толкнул дверь во двор и посмотрел на монаха, который жадно ел. «Моя жена собирается родить через несколько дней. Если с ней что-нибудь случится, ты обречен.

Монах сиял, и на его лице был здоровый румянец. В руке он держал большое свиное ребро. Его варили до тех пор, пока он не стал мягким и кашеобразным. Он ел его большими глотками, словно голодал несколько жизней. После еды он вытер рот и сказал: «Сэр, не волнуйтесь. Я человек слова. Я не сделаю ничего, что разрушит мою репутацию».

— Нетрудно сохранить жене жизнь. Я также могу помочь тебе разбогатеть и прославиться».

Выражение лица Вэй Наньси было холодным. «Мне не нужны деньги и власть. Я просто хочу, чтобы моя жена жила и была здорова».

Монах улыбнулся. «Сэр, вы действительно любите свою жену так же сильно, как свою жизнь. Немногие мужчины так же преданны, как ты. Не волнуйтесь, проблем не будет».

Вэй Наньси холодно посмотрел на монаха. «Если моя жена в безопасности, вы будете вознаграждены, но если с ней что-нибудь случится, я позабочусь о том, чтобы вы жили в аду».

Как бы Вэй Наньси ни угрожал ему, на лице монаха всегда была улыбка. — Не беспокойтесь, сэр. Я обещаю, что ничего не пойдет не так».

Монах облизал губы. «Я тоже не хочу денег. Я просто хочу немного еды».

Вэй Наньси посмотрел на монаха. — Что хочешь, только скажи слугам.

Убедившись, что в конце монаха нет проблем, Вэй Наньси вернулся в особняк. Когда приблизился день родов, он взял отпуск, чтобы сопровождать свою жену.

Его жена собиралась рожать, но в итоге он сильно похудел. Даже если он не хотел, чтобы этот день наступил, он все равно наступил. С холодным выражением лица он сжал кулаки, пока костяшки пальцев не побелели. Никто из слуг не смел подойти или заговорить с ним.

В родильном зале было пять акушерок. У всех на лицах было торжественное выражение. Услышав крики боли своей жены, Вэй Наньси больше не мог сдерживаться и вошел в комнату.

Все акушерки были в шоке. — Сэр, вы не можете войти.

Вэй Наньси холодно сказал: «Продолжай, не беспокойся обо мне. Если что-нибудь случится с моей женой, я вас всех закопаю заживо».

Он встал на колени у кровати и схватил ее за руку. Слезы текли по его лицу.

64a4499883e41362e4a34f7b