Глава 372–372. Роман о смерти Лю Иньняна.

372 Смерть Лю Иньняна

Мадам Бай все еще хотела уговорить ее, но вдруг увидела, как из-за спины Лю Санняна высунулась черная голова. Он свирепо посмотрел на госпожу Бай, заставив девушку вздрогнуть и невольно сделать два шага назад.

Лю Саннян посмотрел на генерала Блэка.

Генерал Блэк ткнул головой Лю Санняна в ногу. Ей ничего не оставалось, как отойти в сторону. Затем генерал Блэк закрыл дверь головой.

Лю Саннян был беспомощен. Она протянула руку и потерла голову генерала Блэка.

Лю Саннян обернулся и увидел Чу Яна, стоящего у кухонной двери. Он мягко сказал: «Время есть».

Лю Саннян улыбнулся. Концовка Лю Иньняна была предопределена. Она не могла изменить это. Единственное, что она могла сделать, это ждать.

Когда Лю Саннян закрыл дверь, выражение лица госпожи Бай резко изменилось. Она посмотрела на дверь, и ее лицо было искажено гневом. Ей хотелось протянуть руку и хлопнуть дверью, но когда она подумала об этом опасном и свирепом звере, то неохотно отказалась от этой мысли.

Мадам Бай могла только выругаться себе под нос и уйти домой.

В последние два дня Лю Иньнян возвращался домой. Сердце госпожи Бай сжалось, когда она увидела свою дочь, покрытую свежими ранами.

Когда она вернулась, Лю Иньнян быстро спросил. — Мама, как дела?

Мадам Бай покачала головой и выругалась. «Лю Саннян — человек с черным сердцем. Она сказала, что в этом нет необходимости, и отказалась приехать».

Сердце Лю Иньняна упало. «Мама, что ты ей сказала? Почему она отказалась приехать?

Если бы Лю Саннян не пришел, их план не был бы осуществлен. Если она вернется в особняк Лю без хороших новостей, ее ждет еще одна серия избиений.

Лю Иньнян подсознательно задрожал. Мадам Бай грустно обняла ее. — Как он может так с тобой обращаться?

Мадам Бай стиснула зубы. Мысль о том, что ее дочь страдает из-за Лю Санняна, приводила ее в ярость.

Почему Лю Саннян не помог? Почему она не согласилась?

Лю Иньнян посмотрела на свою мать, умоляя. «Мама, пойди и уговори ее прийти еще раз».

𝐧𝗼𝐯𝐞𝗹𝐮𝐬𝐛.𝐜𝗼𝐦

Все было готово. Они просто ждали прихода Лю Санняна.

Если бы Лю Саннян не умерла, она бы умерла.

Она уже так много страдала из-за Лю Санняна. Почему ей все же пришлось отдать жизнь за Лю Санняна? Это было несправедливо.

Лю Иньнян заплакал. Ей было слишком больно.

Госпожа Бай обняла дочь, сердце ее сжалось.

Как мадам Бай могла отказать своей дочери? Она снова пошла искать Лю Санняна, но после того, как дважды постучала в дверь, услышала глубокий рев, словно свирепый зверь, исходящий сверху.

Она подняла глаза и была потрясена, увидев эту черную собаку.

Генерал Блэк холодно посмотрел на госпожу Бай, отчего ее ноги подкосились, и она в страхе бросилась прочь.

В течение следующих нескольких дней мадам Бай не решалась снова пойти к Лю Санняну.

Слуга особняка Лю подошел, чтобы пригласить Лю Иньняна обратно.

Лю Иньнян сказал с бледным лицом: «Мама, я вернусь первой. Все в порядке. Я пережил все в прошлом. Этот раз ничем не отличается».

Сердце госпожи Бай сжалось. Она крепко сжала руку Лю Иньняна и отказывалась отпускать. «Этот ублюдок. Я скажу об этом твоему отцу и попрошу твоих братьев избить его».

Мадам Бай была грустна. Она не вышла замуж за богатого человека. Лю Сан был обычным фермером. Она была вспыльчивой, но Лю Сан никогда не раздражался на нее.

Она никогда не думала, что ее дочь будет подвергаться насилию со стороны, казалось бы, мягкого ученого.

Мадам Бай подумала, что если Лю Шунь так ударит ее дочь, она найдет кого-нибудь, кто хорошенько его отшлепает. У нее было трое сыновей. Они обязательно заступятся за свою сестру.

Однако, как только мадам Бай сказала это, Лю Иньнян покачала головой. «Нет, наследный принц очень ценит Лю Шуня. Мама, столица отличается от уезда Юн. Если мои братья ударят Лю Шуня, их могут посадить в тюрьму. Если наследный принц хочет кого-то убить, для него это пустяк».

Единственный способ спасти ее — это если Лю Саннян согласится встать на сторону наследного принца.

Если бы Лю Саннян не хотела, она бы ненавидела Лю Санняна до конца своей жизни.

Мадам Бай была грустна. «Иннян, останься еще на два дня. Скажи ему, что я болен. Не возвращайся. Он не будет шуметь. Я твоя мать. Для меня не имеет большого значения, если я позволю тебе остаться еще на несколько дней.

Лю Иньнян слабо улыбнулась и сказала, качая головой: «Мама, чем дольше я остаюсь, тем грустнее мне будет. Пока я послушен, он не будет бить меня слишком сильно».

Лю Инь вырвала руку из рук мадам Бай и вышла.

Рано или поздно она должна была встретить этот день.

Госпожа Бай посмотрела на удаляющуюся фигуру Лю Иньняна и необъяснимо занервничала. Она погналась за Лю Иньнян и прикрыла грудь. «Иннян, Иннян».

Она не знала, почему так нервничала и грустила. Ей казалось, что она навсегда потеряет дочь.

Лю Иньнян не оглядывался. Она села в карету и уехала.

Госпожа Бай смотрела, как карета уезжает. Она сжала кулаки. Если бы… если бы Лю Саннян не была такой бессердечной, ее дочери не пришлось бы так страдать.

Они были обычными людьми в столице, но наследный принц ценил Лю Шуня. Если наследный принц рассердится, он легко уничтожит всю ее семью.

Мадам Бай чувствовала себя ужасно. Вернувшись домой, она была в трансе.

Она неподвижно лежала в постели, даже не осознавая, что небо потемнело.

Когда Лю Сан и остальные вернулись и увидели темный дом, они забеспокоились.

Лю Сан нахмурился. — Я пойду к твоей матери. Иди и приготовь себе что-нибудь поесть».

Лю Сан вошла в комнату и увидела госпожу Бай, лежащую на кровати. Он подошел и нежно погладил ее. «В чем дело? Ты болеешь?»

Госпожа Бай была рассеянна и чувствовала тяжесть во всем теле. У нее тоже болели глаза, и она не могла их открыть. «Мое сердце так болит».

Когда она заговорила, ее голос был хриплым.

Лю Сан протянул руку и коснулся лба мадам Бай. «Немного жарко. Отдых. Я пойду и принесу тебе лекарство».

Мадам Бай хотелось плакать. Она хотела сказать Лю Сан, что хочет пойти и увидеть свою дочь, но Лю Сан уже ушел.

Госпожа Бай вспомнила только, что ей приснился очень страшный сон. Во сне она увидела Лю Иньняна, идущего все дальше и дальше по странной тропе. Она сказала ей вернуться, но Лю Иньнян просто пошел, не оглядываясь.

Это очень огорчило госпожу Бай. Она плакала, пока ее подушка не стала мокрой, ее глаза не опухли, а голос не стал хриплым.

Она хотела встать с кровати, но у нее не было сил.

Этот день стал концом кошмара для Лю Иньняна.

64a4499883e41362e4a34f7b