Глава 42. Рейд на заброшенный дом NovelUsb

Когда Вэй Шилай думал об этой сцене, он знал, насколько трудной она будет.

Однако он был почти полон решимости поймать этих преступников, когда подумал о злых делах, которые они совершили.

Вэй Шилай улыбнулся Лю Санняну. «Мисс Лю, пожалуйста, следите за фальшивой мадам Чжоу».

Лю Саннян кивнул.

Вэй Шилай проинструктировал Линь Чжэна. «Вы остаетесь здесь и сотрудничаете с мисс Лю. Не позволяй фальшивому забрать Чжоу Яньшу из особняка».

Линь Чжэн бесстрастно сказал: «Не волнуйтесь, сэр. Я точно не подведу!»

Линь Чжэн был начальником констеблей, и Вэй Шилай верил в него.

Вэй Шилай кивнул Лю Санняну и вышел.

Ему пришлось спешить обратно в правительственное учреждение и собрать охрану округа Юн, чтобы окружить криминальное логово.

Лю Саннян также вернулся во двор, чтобы посмотреть на фальшивого Ли Ячжи. В то же время она надеялась, что Вэй Шилай сможет успешно поймать этих преступников.

В памяти поддельного Ли Ячжи Лю Саннян увидел, что они использовали различные методы, чтобы забрать много маленьких детей. Это был не первый раз, когда Хун Ин выполняла миссию.

Хун Ин и ее команда несли ответственность только за то, чтобы привести детей к человеку в черном, но Лю Саннян не могла видеть лица этого человека.

В уезде Юн погибло в общей сложности десять молодых девушек. Все они были похищены Хун Ин и другими.

После того, как Вэй Шилай покинул особняк Чжоу, он собрал своих людей и как можно быстрее направился к заброшенному дому.

В уездной конторе остались только дворники. Все остальное он забрал.

Он мобилизовал сотню охранников и десятки констеблей, чтобы совершить налет на логово.

В заброшенном доме.

𝙣𝙤𝒗𝙚𝙡𝙪𝒔𝒃.𝙘𝙤𝒎

Несколько хорошо обученных мужчин уже подготовили карету. Детей с закрытыми глазами вносили в вагон.

Внутри была связана настоящая мадам Чжоу. Она боролась изо всех сил, но, как ни старалась говорить, ей удавалось издавать лишь приглушенные звуки.

Сначала, когда ее похитили, Ли Ячжи была в ужасе. Она была красива и имела дворянский статус. Если бы она была испорчена, ей было бы слишком стыдно жить.

Но когда ее привели в этот заброшенный дом, она поняла, что эта группа людей была теми торговцами людьми, которых все искали.

Мужчины с холодными лицами вообще не смотрели на нее, но когда говорили, не избегали Ли Ячжи.

Они даже сказали Ли Ячжи: «Не волнуйся, когда Хун Ин выведет твою дочь, мы позволим тебе вернуться».

Ли Ячжи был очень напуган. Ее дочь Чжоу Яньшу была ее жизнью. Она знала, что женщина по имени Хун Ин уже украла ее дочь. Ли Ячжи хотела убить этих людей.

Вероятно, потому что он хотел напугать Ли Ячжи, мужчина внезапно изменил свою внешность на ее. Увидев кого-то, кто выглядел точно так же, как она, Ли Ячжи потеряла сознание.

Проснувшись, она не могла перестать плакать. Что за чудовища были эти люди? Как они могли превратиться в нее? Женщина по имени Хун Ин тоже стала похожей на нее? Если это так, она, скорее всего, справится со своей задачей.

Ли Ячжи хотела сбежать, но не могла вырваться на свободу. Всего за одну ночь она осунулась и выглядела намного старше.

Увидев, что эти люди собираются отступить, Ли Ячжи потеряла всякую надежду и снова потеряла сознание.

Лидер собрал все и улыбнулся товарищам по команде. «Пойдем. Мы уже оставили сообщение для Хун Ин. Она догонит нас, когда вернется.

Другой мужчина улыбнулся. «Эти офицеры действительно бесполезны, и их легко обмануть».

— Кстати, как зовут окружного магистрата? Вэй Шилай, верно? После этого он не сможет сохранить свою позицию».

Немногие из них болтали и смеялись, вставая, чтобы уйти.

Но в этот момент они услышали приближающийся звук лошадиных копыт.

«Что происходит? Давай выйдем и посмотрим».

Мужчина нахмурился. Те немногие из них уже собирались выйти, когда снаружи вбежал охранник, крича во все горло. «Офицеры. Офицеры здесь!»

А их было много. Они пришли с определенной целью.

«Как это возможно? Это был несчастный случай? — спросил кто-то с испуганным выражением лица.

Вэй Шилай спешился и хмуро посмотрел на заброшенный дом и карету. Он поднял руку и жестом приказал офицерам проверить.

Два офицера подошли, чтобы осмотреть его. Затем они взволнованно сказали: «Сэр, дети. Потерянные дети».

Вэй Шилай вздохнул с облегчением. — Окружите это место и арестуйте их всех.

Только что он ясно видел, как кто-то вбежал в дом. Это означало, что эта группа людей еще не убежала. Сейчас было лучшее время, чтобы поймать их.

Прежде чем мужчины успели обсудить, как сбежать, их окружили ворвавшиеся офицеры.

«Сложите оружие и сдавайтесь. В противном случае я сделаю это трудным путем».

Увидев, что настоящую госпожу Чжоу не взяли в заложники, Вэй Шилай вздохнул с облегчением.

В то же время он был рад, что они добрались сюда быстро. В противном случае эти люди отступили бы. Если бы они пришли на четверть часа позже, ничего бы не осталось.

Даже если бы они смогли защитить дочь семьи Чжоу, они не смогли бы найти других детей.

К счастью, они подоспели.

Вэй Шилай никогда так не гордился собой.

Когда правительство расследовало дело, оно должно было найти улики. В большинстве случаев к тому времени, когда они находили улики, жертвы уже были мертвы.

Это был первый раз, когда он поймал преступников и спас жизни жертв.

Зная, что это люди с особыми способностями, Вэй Шилай даже созвал хорошо обученных солдат.

Какими бы могущественными они ни были, они все равно были людьми.

Торговцы людьми посмотрели друг на друга и обнажили мечи. Они не знали, что пошло не так, но знали, что сдаться — не выход. Только убив всех этих людей, они могли выжить.

Вэй Шилай немедленно приказал своим людям. «Убийство.»

Естественно, было бы лучше, если бы этих преступников можно было схватить, но в этой экстренной ситуации самым важным было убедиться, что его подчиненные не пострадают. Более того, в особняке Чжоу все еще находился преступник, которого он мог схватить и допросить.

После некоторого боя несколько преступников были схвачены, а некоторые солдаты были ранены.

Вэй Шилай был очень зол. Когда он собирался отправить этих преступников обратно, он увидел, как они склонили головы и покончили жизнь самоубийством.

Вэй Шилай был потрясен. Он никогда раньше не видел ничего подобного.

Большинство преступников убивали людей из мести. Даже если их поймают, они никогда не покончат жизнь самоубийством.

Эти люди совершали самоубийства один за другим без колебаний, как будто их к этому приучили. Вэй Шилай почувствовал тяжесть в груди. Он приказал своим людям вернуть эти трупы.

Он немедленно бросился в особняк Чжоу.

Он вспомнил, что сказал Лю Саннян. Все эти люди могут быть экстрасенсами. Их способности были экстраординарными. Вэй Шилай беспокоился, что что-то может случиться в особняке Чжоу.

64a4499883e41362e4a34f7b