Глава 665: Сложность 2.
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Ся Цилуо прищурилась и произнесла слово за словом: «Убийство, жизнь за жизнь».
Лю Саннян посмотрел на Ся Цилуо и спокойно сказал: «Я никого не убивал».
Ся Цилуо усмехнулся. — Я знал, что ты этого не признаешь, но все в порядке. Ты должен признать это, даже если не хочешь».
Ся Цилуо давно знал, что Лю Саньнян не признает этого. Если бы она признала это так легко, она бы не была Лю Санняном.
Ся Хунмин почувствовал, как у него гудело в голове.
Как Лю Саннян стал убийцей? Кого она убила?
Мать явно приказала Лю Санняну найти его. Для нее было невозможно убить кого-то в столице. Ся Хунмин знал, что должно быть произошло недоразумение, но он вообще не понимал, что происходит.
Золотая клетка полностью поймала их в ловушку.
Видя, что Лю Саннян и Чу Янь не собирались бежать, Ся Хунмин забеспокоился. Он не хотел умирать после того, как так долго был в бегах и наконец сумел вернуться.
Ся Цилуо не смотрел на Лю Санняна и Чу Яня. Она подняла руку и приказала: «Уберите их».
Золотая клетка была покрыта рунами. Императорские гвардейцы несли клетку со специальными инструментами.
Ся Хунмин не мог устойчиво стоять, поэтому быстро сел и чуть не упал на землю. С другой стороны, Лю Саннян и Чу Янь сидели, скрестив ноги, и выглядели очень спокойными.
Лю Саннян и другие были заперты в тюрьме под усиленной охраной. Большинство этих охранников были экстрасенсами.
Ся Цилуо вошел во дворец, и императрица отпустила дворцовых слуг.
Ся Цилуо сказал: «Мама, я поймал Лю Санняна и Чу Яня».
Взгляд императрицы был нежным. «Ты проделал хорошую работу, но не теряй бдительности. С Лю Санняном нелегко иметь дело. Есть ли у нее сообщники?
Ся Цилуо подумал о незнакомце рядом с Лю Санняном и сказал: «Он есть, но что бы они ни задумали, его уже поймали. Виновных я точно не отпущу».
Независимо от того, кем был незнакомец, он не мог быть хорошим человеком, поскольку был с Лю Санняном. Хотя она еще не знала его личности, рано или поздно она узнает.
Императрица с нежным и любящим выражением лица проинструктировала: «Вы должны быть осторожны и делать это шаг за шагом. Не будь самодовольным».
Ся Цило кивнул. «Мама, не волнуйся. Я не позволю ничему пойти не так».
Императрица мягко кивнула. «Я верю, что ты сделаешь хорошую работу. Если вы чего-то не понимаете, не забудьте спросить своего шифу. Они ответят вам».
Ся Цило кивнул. «Я буду. Мама, я вернусь первым. Я должен показать ей все доказательства преступления Лю Саньнаина, чтобы ей нечего было сказать!»
Бушующий огонь вспыхнул в глазах Ся Цилуо. Она хотела использовать правду, чтобы заткнуть рот Лю Санньяну.
Императрица слегка кивнула и наблюдала, как Ся Цилуо уходит. Мягкость в глазах императрицы постепенно исчезла и сменилась холодным светом.
Она недооценила Сянь Фэя. Поскольку Сянь Фэй не сдавалась, она позволила ей почувствовать вкус отчаяния.
После того как Лю Саннян покинул столицу, императрица начала расставлять ловушки. Было бы хорошо, если бы Лю Саньнян не вернулся. Как только она вернется, она не сможет защитить даже себя, не говоря уже о Сянь Фэе.
Если бы они все же не сдались и вернулись в столицу, они бы все погибли.
Дворцовый слуга вошел в зал и медленно подошел к Императрице. Он тихо сказал: «Ваше Величество».
Императрица сказала тихим голосом: «Передайте приказ. Подожгите дворец Сяньхэ. Я хочу, чтобы Сянь Фэй умер сегодня вечером».
— добавила императрица. «Делай это чисто».
Слуга кивнул. «Не волнуйтесь, Ваше Величество. Ничто не пойдет не так».
••
Во дворце Сяньхэ.
Поздно ночью Сянь Фэй проснулся. Безумие в ее глазах постепенно вернулось в норму. Она вздохнула. Это была уже середина апреля. Она задавалась вопросом, нашла ли мисс Лю своего сына.
Сянь Фэй закрыла глаза и почувствовала комок в горле. Окружавших ее людей постепенно уводили. Она чувствовала, что находится в пассивной позиции, но теперь, кроме как продолжать притворяться сумасшедшей, у нее не было другого выбора.
Она слишком долго была сумасшедшей. Иногда она даже не знала, действительно ли она сумасшедшая или притворяется.
Только когда она просыпалась поздно ночью, ее разум прояснялся. Никто не знал, что она притворялась сумасшедшей. Дверь дворца была закрыта, и она не могла выйти, но люди императрицы могли войти по своему желанию.
Сянь Фэй открыла глаза и уставилась в потолок. Она не знала, как долго сможет ждать. В этом мире ждало самое мучительное.
За дверью послышался слабый звук. Сянь Фэй тут же нахмурилась и сжала кулаки.
Сянь Фэй глубоко вздохнул и медленно потянулся к самой внутренней части кровати, прежде чем достать кинжал.
Однако после долгого ожидания никто не пришел убить ее. Сянь Фэй задавалась вопросом, не была ли она параноиком и неправильно расслышала.
На улице было тихо, но постепенно Сянь Фэй почувствовал запах дыма. Она тут же встала, и всю комнату быстро охватило пламя.
В этот момент Сянь Фэй поняла, что ее собираются сжечь заживо.
Она тут же встала и побежала к туалетному столику. Она достала красную заколку и разобрала ее.
Снаружи кричали дворцовые слуги.
«Там пожар. Приди и потуши пожар…»
Балка крыши сгорела. Густой запах дыма был настолько сильным, что она не могла дышать. Слезы текли по ее лицу. Она быстро надела острые когти один за другим. Даже не успев подумать, она ударила по земле.
Огонь разгорался все ярче и ярче. В метро было душно. Сянь Фэй копала в определенном направлении, пока не достигла земли.
Ся Бингуан проснулся от шума. Он встал и увидел Сянь Фэя, стоящего перед его кроватью. Ся Бингуан потер глаза. «Сянь Фэй, почему ты здесь?»
Сянь Фэй бросилась в объятия Ся Бингуана. «Ваше Величество, кто-то хочет убить меня и Хунмина. Ты веришь мне?»
Ся Бингуан ошеломленно обнял ее. Человек в его руках все время дрожал, и он не мог понять ни слова из ее слов.
Разве Сянь Фэй не был во дворце Сяньхэ? Зачем она пришла в его зал? Что означали ее слова?
Сянь Фэй не дал Ся Бингуану времени подумать. Она заплакала и сказала: «Ваше Величество, я не сумасшедшая. Я притворяюсь сумасшедшей, потому что моего сына подменили. Самозванец просто носит лицо моего сына. Он мне вообще не сын…»