Глава 67 — Высокомерная Женщина (Часть 2)

В ее прошлой жизни были времена, когда она волновалась. Когда она состарилась, то боялась, что ее будут презирать другие, и не хотела никому доставлять неприятностей. Постепенно она перестала встречаться с людьми.

Услышав мысли Лю Эрланга, Лю Саннян почувствовал себя очень мило.

Лю Саннян не беспокоился о том, чтобы зарабатывать на жизнь. Обладая отличными навыками вышивания, она могла легко содержать себя.

Она никому не будет в тягость. Когда ее старший и второй братья женились, она жила с родителями и служила им.

Думая об этом, Лю Саннян почувствовал облегчение.

Лю Далан ничего не ответил. Он думал только про себя. «Как старший брат, когда я рядом, никто не может запугивать мою сестру».

Г-н Лю сделал глоток вина и принялся за еду. Он подумал про себя. «Это не имеет большого значения. Я все равно не хочу, чтобы моя дочь вышла замуж и ушла из семьи. Мы с женой оба здоровы и точно можем дожить до ста лет. Пока я жив, я буду защищать свою дочь».

Мадам Вэй была настроена еще более решительно. Она могла бы позволить себе растить дочь, даже если бы не вышла замуж до конца жизни!

В следующие несколько дней к госпоже Вэй одна за другой приходили женщины и говорили ей, что не могут сватать ее дочь. Когда люди слышали, что это была Лю Саннян, они качали головами и говорили, что им не нужна такая высокомерная невестка, как Лю Саннян.

Госпожа Вэй была в ярости, но знала, что не может обидеть сватов.

Лю Саннян долго не выходил из дома.

Ее репутация высокомерной снова распространилась.

Она часто могла слышать мысли мадам Вэй.

«Эта старая стерва, мадам Ван, действительно осмелилась клеветать на мою дочь за ее спиной. Неужели она не знает, что за человек ее внук? Независимо от того, сколько денег он зарабатывает, ему недостаточно, чтобы играть в азартные игры. Она на самом деле осмелилась сказать, что стандарты моего Санньяна слишком высоки. Неужели она не знает, что за сволочь ее внук?

«Мать Лю Шуня тоже нехороший человек. Без доказательств она фактически обвинила Даланга в том, что он ударил ее сына».

Мадам Вэй долго злилась.

В мгновение ока наступил июнь.

Лю Саннян становился все спокойнее и спокойнее. За это время она сшила одежду для каждого из членов семьи.

Надев новую одежду, семья была очень счастлива. Лю Саннян посмотрела на своих родителей и двух братьев, одетых в новую одежду, и почувствовала себя сладкой, как мед.

Ее брат собирался официально жениться на Тан Ань, и новая одежда пришлась как нельзя кстати.

Мадам Вэй тоже была очень довольна.

Лю Эрланг вообще не мог сидеть на месте. Надев новую одежду, он вышел прогуляться.

Однако в последние дни он обидел многих людей, с которыми раньше был в хороших отношениях. Он не мог найти никого, кому можно было бы похвастаться своей новой одеждой.

Пока Лю Эрланг шел, он вдруг подумал о ком-то. Так уж получилось, что его семье понадобилась пара щипцов.

Когда Лю Эрлан прибыл в кузницу Чу Яня, он выпрямился и спросил. — Можешь сделать мне пару щипцов?

Чу Янь взглянул на Лю Эрланга, и его глаза потемнели. «Да.»

Лю Эрланг усмехнулся. — Тогда сделай мне один.

Чу Ян ответил спокойно. «Хорошо.»

Лю Эрлан откашлялся и сразу перешел к делу. «Чу Янь, посмотри на мою одежду. Посмотрите на эту вышивку. Красиво, правда?»

Чу Янь посмотрел на Лю Эрланга. Лю Эрлан был красив. Его одежда была очень удобной и красивой. Было видно, кто их сделал.

Чу Ян отвернулся. «Да.»

В своем воображении он мог представить, как Лю Саннян шьет одежду своими тонкими руками.

Женщина, которая когда-то была высокомерной перед ним, стала нежной и красивой Лю Саннян. Ее внешность была уже другой, но она все еще была ею.

Он всегда знал свою личность. Он был Чу Яном, а также Лун И. Он был здесь, чтобы помочь ей вернуться на трон!

Чу Ян повернулся и вошел в дом. Он не хотел разговаривать с Лю Эрлангом, но Лю Эрланг этого явно не замечал.

Он последовал за Чу Яном и сказал: «Чу Янь, позволь мне сказать тебе, что моя сестра вышивает уже несколько месяцев. У всех в моей семье есть новый комплект одежды. Узоры все разные, но я думаю, что мой выглядит лучше всего».

Лю Эрланг был уверен. «Ты знаешь почему? Это потому, что я самый важный в сердце Sanniang, поэтому мой определенно лучший».

Чу Ян потерял дар речи.

Он действительно не хотел разговаривать с этим идиотом.

Чу Янь проигнорировал его, но это не помешало Лю Эрлангу хвастаться.

Лю Эрланг отличался от других. Ему не нужно было, чтобы кто-то отвечал. Ему нужно было, чтобы другие слушали его.

После того, как Лю Эрланг закончил хвастаться, он, наконец, снова переключил тему на щипцы. — Тогда, когда ты закончишь его делать, я приду забрать его. Сколько это стоит? Хочешь, я сначала заплачу тебе?»

Чу Янь спокойно сказал: «Нет необходимости».

Он просто хотел, чтобы Лю Эрлан ушел. Если бы он этого не сделал, он, вероятно, вытащил бы его из рук.

Покрасовавшись, Лю Эрлан ушел в прекрасном настроении.

Чу Янь посмотрел на спину Лю Эрланга и сузил свои темные глаза. Он закрыл дверь и вернулся в свой дом в этом мире.

Когда мадам Ли увидела Чу Яна, ее сердце екнуло. Он даже не издавал ни звука при ходьбе.

Женщина, разговаривавшая с мадам Ли, посмотрела на Чу Яня со сложным выражением лица, и уголки ее рта дернулись.

Мадам Ли боялась, что он что-нибудь скажет, поэтому тут же улыбнулась и сказала: «Ты вернулся. Вы голодны? Если ты проголодался, я немедленно приготовлю тебе что-нибудь поесть.

Чу Янь даже не взглянула на мадам Ли и сразу же вернулась в дом.

Мадам Ли похлопала себя по груди. Она была напугана.

Сваха Чжао растерянно посмотрела на него. «Ваш ребенок такой необычный. Почему вы хотите, чтобы он женился на такой женщине? По-моему, с внешностью вашего ребенка он может жениться даже на дочери чиновника.

Мадам Ли сказала, что будет довольна, пока ее будущая невестка будет женщиной.

У Чу Яня была кузница, поэтому он, естественно, зарабатывал много денег. С его условиями те, кто был недостаточно хорош, не были достойны его.

Мадам Ли улыбнулась и взяла свата Чжао за руку. «Дай расскажу тебе кое-что. Мой ребенок сумасшедший. Ни одна девушка не может его терпеть. Хоть он и красивый, но с ним что-то не так.

Мадам Ли указала на свой мозг.

Сваха Чжао не могла не спросить. «Какая у него проблема?»

Мадам Ли понизила голос и сказала: «Он действительно жесток. Хотя я его мачеха, я не хочу видеть его без кого-либо рядом с ним до конца его жизни. Я просто хочу найти кого-то, кто сможет выдержать его нрав».