Глава 740 — Глава 740: Что-то нечистое

Глава 740: Что-то нечистое

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цин Му и Бай Аня, находившиеся в курятнике, почувствовали себя немного неловко, потому что что-то ушло, когда ребенок перестал плакать.

Это произошло не потому, что молитва старой госпожи Ло сработала, а потому, что вещь покинула ребенка.

Дом, где был слышен крик ребенка, оказался тем же домом, куда только что вошло существо.

Цин Му сказал: «Сестра Аня, мира больше нет».

Бай Аня подлетела и выглянула наружу. «Да, я знаю.»

Эта ночь не была мирной. Повсюду он был наполнен криками детей.

Ху Юй и Лю Юаньюань охраняли семью Линь, поэтому, когда что-то произошло, Ху Юй это увидел. Ху Юй немедленно сказал Лю Юаньюань: «Лю Юаньюань, злой дух вошел и пошел в комнату Линь Цзе».

Ху Юй на своих коротких ногах подошла к комнате Линь Цзе. Она поцарапала дверь когтями и залаяла: «Гав, гав, гав…»

Лю Юаньюань проскользнула через щель в камне и увидела черную тень, стоящую рядом с кроватью Линь Цзе и Линь Фаня.

Черная тень протянулась и схватила тонкое одеяло на Линь Цзе и Линь Фане. Он даже подул на него. Холодная аура заставила Линь Цзе и Линь Фаня вздрогнуть и проснуться.

Линь Фань протер глаза и сказал дрожащим голосом: «Брат, в нашей комнате кто-то есть».

Линь Цзе обнял Линь Фана, все его тело дрожало. «Не бойтесь. Ты просто слишком сонный. Здесь больше никого нет. Закрой глаза.»

Линь Цзе тоже видел черную фигуру, но он был старше Линь Фана и должен был защищать своего младшего брата.

Два брата обнялись и задрожали. Ху Юй тоже протиснулся через щель в двери. Глазами Инь Ян она сразу увидела злого духа. Она тут же рявкнула на злого духа: «Гав, гав, гав…»

Ху Ю обнажила клыки. Если бы не тот факт, что она была заперта в теле этого щенка, она бы отшвырнула черную тень.

Суматоха здесь разбудила господина и госпожу Линь.

Госпожа Линь толкнула дверь и сразу же забралась на кровать, чтобы обнять Линь Цзе и Линь Фаня.

Господин Линь достал кухонный нож и помахал им в воздухе. «Мне все равно, кто ты. Уходи, или я убью тебя…»

Когда г-н Линь увидел, что Ху Юй кричит в каком-то направлении, он набрался смелости и нанес удар в этом направлении. Он ничего не мог видеть. Все волосы на его теле встали дыбом. Однако он был главой семьи и не мог отступить.

Холодный ветер дул на его тело, а господин Линь продолжал ругаться.

Госпожа Лин обняла двоих детей и утешила их.

Когда Линь Сюэ услышала шум, она встала, взяла серп и обругала господина Линя.

«Уходите быстро. Не пугайте моих братьев».

Госпожа Линь утешила Линь Цзе и Линь Фаня. «Не бойся, не бойся. Я здесь.»

Ху Юй остановился, когда злой дух ушел.

Вскоре злой дух перешел в другой дом и оставался там некоторое время, напугав детей до слез, прежде чем уйти.

Что касается детей, то они прижались к рукам родителей и дрожащими руками указывали в сторону злого духа. «Отец, мама, он там стоит…»

Взрослые не могли этого видеть и могли только ругаться в воздухе.

Всю ночь в деревне царил хаос.

Лю Юаньюань и Ху Юй рассказали Лю Санняну о ситуации в деревне посредством голосовой связи. Они не знали, что пытался сделать злой дух.

Лю Саннян не мог пошевелиться. Чу Янь уже прилетел в деревню. Она сказала Ху Юю и Лю Юаньюань: «Не действуйте опрометчиво. Просто подожди и увидишь.»

Небо постепенно светлело. Сегодня был пасмурный день, и в деревне появились признаки тумана.

Никто не выходил на ферму. Беспорядки прошлой ночью травмировали всех. Все собрались вместе.

«Населена ли наша деревня привидениями? Вчера вечером куры и собаки плакали всю ночь. Почему бы нам не пригласить даосского священника для проведения ритуала?»

Хотя взрослые этого не видели, в каждом доме были дети. Увидев, как дети плачут от страха, им стало не по себе.

Глядя на неловкие выражения лиц всех, старейшина кивнул. «Тогда спустись с горы и пригласи даоса. Наша деревня – хорошее место. Обычно таких странных вещей не происходит.

Хотя деревня была маленькой, ничего подобного раньше не случалось.

Поскольку старец так сказал, никто не возражал.

Когда г-н Линь вернулся домой, г-жа Линь обеспокоенно посмотрела на него. «Как это?»

Господин Линь рассказал госпоже Линь, что произошло. Миссис Лин глубоко вздохнула.

Линь Фань обнял Ху Юя, его лицо все еще было немного бледным. «Щенок, как ты думаешь, почему в этом мире существуют призраки?»

Ху Юй не смог ответить Линь Фаню.

Погода весь день стояла мрачная, как будто собирался дождь.

Днем группа людей, спустившаяся с горы, вернулась с седым мужчиной. Мужчина был одет в серую хлопчатобумажную одежду. Он оглядел деревню и сказал: «Злая аура вторгается. С этим трудно справиться».

Услышав это, жители деревни запаниковали. «Мастер секты Чжоу, вы должны помочь нам. Никто в нашей деревне не сделал ничего плохого. Мы не должны были пострадать от такой катастрофы».

«Мастер секты Чжоу, вы — глава секты Контун. У тебя же должен быть способ, верно?»

Жители деревни с надеждой смотрели на Чжоу Хэнцзиня.

Выражение лица Чжоу Хэнцзиня было серьезным. «Если вы сделаете, как я говорю, еще есть способ спасти ситуацию. В противном случае это место со временем превратится в нейтральную зону».

«Мастер секты Чжоу, мы сделаем все, что вы скажете».

Жители деревни были обычными людьми и ничего не знали о мистических техниках. Когда они сталкивались со странными вещами, им оставалось только надеяться на хозяев Мистического Мира.

Они встретили Чжоу Хэнцзиня у подножия горы. Чжоу Хэнцзинь мог с первого взгляда определить беспокойство в их сердце, поэтому они немедленно пригласили Чжоу Хэнцзинь в деревню.

Чжоу Хэнцзинь вошел в деревню и огляделся.

Чжоу Юньи спрятался в углу, чтобы посмотреть на знакомую фигуру снаружи, прежде чем вернуться в коровник со сложным выражением лица.

— с тревогой сказал Чжоу Хэншэн. «Кто снаружи?»

Чжоу Юньи нахмурился и сказал: «Второй дядя, мой отец здесь. Я…»

Чжоу Юньи не мог продолжать. Тревога в ее сердце становилась все сильнее и сильнее. Ее интуиция подсказывала ей, что ей нужно как можно скорее покинуть это место, но как она могла уйти?

Чжоу Хэншэн на мгновение был ошеломлен, а затем спокойно сказал: «Юньи, если хочешь уйти, следуй за своим отцом…»