Глава 764: Провал 2
Переводчик: Hanyce Translations Редактор: Henyee Translations
Фу Гуй был здесь главным командиром этого лагеря. Он больше всего ненавидел подобные вещи и пришел в ярость, когда ему об этом сообщили.
Лицо Лю Чэна было бледным, он был покрыт холодным потом, когда он опустился на колени и молил о пощаде. «Главный командир, пожалуйста, сохраните мне жизнь. Заместитель командующего Линь, спасите меня».
Ян Хуа дрожала, глядя на Лю Чэна. Она надеялась, что Лю Чэн сможет защитить ее. Она была женщиной, и теперь, когда ее разоблачили, она очень боялась.
Однако Лю Чэн сейчас не мог даже защитить себя. Как он мог защитить ее?
Лю Чэн не был хорошим человеком. Он яростно посмотрел на Ян Хуа и стиснул зубы. — Главнокомандующий, это вся эта шлюха виновата, что меня соблазнила…
Ян Хуа недоверчиво посмотрел на Лю Чэна. Ее сердце упало. Как Лю Чэн мог вот так бросить ее?
Лю Чэн посмотрел на Ян Хуа и пригрозил ей свирепым взглядом. Пока Ян Хуа был готов взять на себя вину, он мог жить.
Если Ян Хуа умрет, появится другой Ян Хуа. У него не было недостатка в женщинах.
Лю Чэн все еще защищался», — я спас ее и не знал, что она замаскирована под мужчину. Я держал ее рядом с собой в качестве личной охраны. Сегодня она внезапно соблазнила меня. Несмотря на все сказанное, я знаю, что виновен. Я не мог контролировать себя…»
Лю Чэн возложил всю вину на Ян Хуа. Он посмотрел на Ян Хуа. «Ты неблагодарный человек. Я спас тебя, но ты причинил мне вред. Если у вас еще есть совесть, признайте свою ошибку. Не вовлекайте меня».
Лю Чэн ясно дал понять. Его прошиб холодный пот, но постепенно он успокоился. Если бы Ян Хуа сознался, его бы высекли максимум несколько десятков раз.
Что касается жизни и смерти Ян Хуа, то это не имело к нему никакого отношения. Если бы она не соблазнила его, он бы не совершил такой нелепый поступок. Во всем виноват Ян Хуа.
Лицо Фу Гуя потемнело.
Ян Хуа хрипло сказал: «Главный командующий, я не знаю, о чем говорит Лю Чэн. Я знаю его уже давно. Он не спас меня».
Лю Чэн был в ярости. Он расширил глаза и хотел живьем содрать шкуру с Ян Хуа.
Ян Хуа взглянул на Лю Чэна и холодно сказал: «Лю Чэн, ты зверь. Я отношусь к вам как к своей семье. В твоем сердце я просто тот, кого ты можешь бросить в любой момент. Позвольте мне сказать вам, даже если мне придется умереть, я утащу тебя за собой! Ты хочешь, чтобы я умер за тебя? Во сне!»
Лю Чэн сердито набросился на Ян Хуа. «Сука, я задушу тебя до смерти».
Ян Хуа боролся.
Солдаты, стоявшие сбоку, немедленно оттащили Лю Чэна. Ян Хуа схватила ее за горло и закашлялась.
Лю Чэн хотел убить ее. Это разбило все надежды Ян Хуа. В ее глазах больше не было сомнений. «Главный командир, все, что я сказал, правда. Пожалуйста, расследуйте дело беспристрастно. Меня зовут Ян Хуа. Моя семья живет в округе Юн. Семья Лю Чэна проживает в округе Юн. Он давно имел на меня планы. Я также знаю, что жена Лю Чэна дура. Тогда, чтобы жениться на мне, он, не колеблясь, убил жену и детей. В то время именно его мать взяла на себя вину за него, была осуждена и казнена. Лю Чэн и его отец были трусами. Теперь он хочет снова использовать тот же трюк. Я не его мать и не буду его оценивать».
Лю Чэн был в ярости. «Замолчи. Я убью тебя!»
Ян Хуа усмехнулся. «Мне еще есть что сказать. Лю Далан злится на Лю Чэна. Он хотел, чтобы я соблазнил Лю Даланга. Лю Даланг хороший человек и не попался в ловушку. Если вы мне не верите, вы можете позвонить старейшине Чжану или Лю Далангу».
Увидев, что Ян Хуа все рассказала, Лю Чэн почувствовал, что она лишила его шанса на выживание. Ему хотелось бы разорвать Ян Хуа на куски.
Лицо Фу Гуя потемнело. Он немедленно попросил кого-нибудь пригласить военного врача, старейшину Чжана. Лю Даланга, который также принимал в этом участие, также вызвали.
Когда Лю Даланг прибыл, он хмурился.
Ян Хуа посмотрела на Лю Далан, и ее задницы струились по ее лицу. Она плакала и раскаивалась: «Генерал Лю, мне очень жаль. Лю Чэн попросил меня сделать это с тобой. Он хотел, чтобы я обманом заставил тебя нарушить правила и быть казненным.
Выражение лица Лю Далана было холодным, и в нем нарастал гнев.
Фу Гуй посмотрел на Лю Далана и спросил: «Лю Далан, правда ли то, что сказала эта женщина?»
Лю Даланг сказал глубоким голосом: «Я не знаю, как остальные, но эта женщина пыталась соблазнить меня раньше. Я дисциплинированный, поэтому не нарушал правил».
Ян Хуа заплакал и сказал: «Генерал Лю — хороший человек. Я бесстыден, но я не хотел этого делать. Если бы Лю Чэн не заставил меня, я бы этого не сделал».
Лю Чэн боролся и зловеще смотрел на Ян Хуа. «Она врет. Она соблазнила меня».
Заместитель командующего Линь строго сказал: «Лю Чэн, ты слишком меня разочаровал…11
«Главнокомандующий Фу, Лю Чэн нарушил закон. Что нам с ним делать? Отдайте приказ.
Лю Чэн был подчиненным заместителя командующего Линя. Если бы он сделал такое, заместитель командующего Линь тоже был бы наказан.
Лю Чэн не имел за собой никакой силы или влияния, и Фу Гуй ненавидел его до глубины души. Естественно, наказанием была казнь.
Фу Гуй сказал глубоким голосом: «Лю Чэн нарушил закон и должен быть казнен!» Эту женщину тоже казнят за то, что она устроила хаос в армии».
Для танго нужны двое. Фу Гуй до глубины души ненавидел таких женщин, как Ян Хуа.
Услышав, что его собираются казнить, Лю Чэн запаниковал. Он продолжал дрожать и заикаться, моля о пощаде. «Главный командир, пожалуйста, сохраните мне жизнь. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс».
Лю Чэн не хотел умирать. Он очень боялся смерти. Он яростно посмотрел на Ян Хуа и выругался: «Ты, сука, твоей смерти достаточно. Почему ты должен тащить меня за собой?»
Ян Хуа усмехнулся. «Ты бессердечен ко мне, поэтому и я бессердечен к тебе. Какое право ты имеешь просить меня умереть за тебя? Если у меня нет хорошей жизни, вы можете забыть о хорошей жизни. Если я умру, ты должен умереть вместе со мной».
Она не была похожа на мать Лю Чэна, которая была готова взять на себя всю вину за своего сына. Если бы она умерла, а Лю Чэн был бы жив, он женился бы на другой женщине и прожил бы счастливую жизнь.
Почему она должна умереть за него? Оно того не стоило.
Казнь производилась среди бесчисленного количества солдат.
Голова Лю Чэна была отрублена, а его глаза все еще были широко открыты.
Лю Даланг вернулся в палатку. Он лишь хотел поскорее выздороветь. По его мнению, Лю Чэн заслужил смерть. 𝑛𝔬𝑽𝓮𝒍𝑵𝐞xt.𝑐𝑶𝓂
Под ночным небом дул легкий ветерок, и деревья покачивались. Линь Цзе сердито сказал Лю Санняну: «Не будь самодовольным. Вам просто повезло. Есть так много людей, о которых ты заботишься. Невозможно, чтобы тебе каждый раз так везло…»