Глава 772-772: В гробнице 4.

Глава 772: В гробнице 4.

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Шеф-повар Ван указал на большую ножку лампы.

Лянь Цянь вышел. В полдень она почувствовала аромат. Шеф-повар Ван разместил гриль во дворе. Когда Лянь Цянь ушел, он положил приготовленное мясо в весенний блин. «Мадам, попробуйте это».

Весенний блин готовили из риса. Он был тонким, а баранье масло ароматным.

Проглотив мясо, Лянь Цянь почувствовал, что оно слишком жирное. Шеф-повар Ван, кажется, подумал об этом. Он открыл большую банку сбоку. Внутри был суп.

Лянь Цянь ел и пил медленно.

Шаги послышались снаружи. При этом ребенок удивленно сказал: «Брат, я же тебе не лгал, верно? Запах здесь действительно хорош».

В это время из главного двора часто доносился аромат. Сын и дочь наложницы заметили это и пришли.

Увидев двоих детей, Лянь Цянь сразу потеряла аппетит.

Двое детей более или менее были похожи на своих родителей. Лянь Цянь видел наложницу всего несколько раз. Взглянув на детей, она поняла, что эти двое детей больше похожи на своего отца.

Когда двое детей увидели Лянь Цяня, они нахмурились. Девушка подошла и села. Она приказала: «Поторопитесь и зажарьте для меня кусок мяса».

Мальчик тоже подошел и холодно сказал: «Моя сестра хочет съесть эту баранью ногу. Этого недостаточно. Поторопитесь и принесите еще одну баранью ногу.

Шеф Ван посмотрел на Лянь Цяня. Выражение лица Лянь Цянь было спокойным, и она холодно сказала: «Уходи».

Лянь Цянь редко вспылил и никогда не видел этих двоих детей. Они с детства знали, что Лянь Цянь была первой женой, но что с того? Их отец вообще не приходил к ней. Они даже слышали, как служанки обсуждали наедине, что положение Лянь Цянь как первой жены существовало только номинально.

Спустя много лет после замужества Лянь Цянь все еще была девственницей.

Сегодня, когда она внезапно вспылила, двое детей сначала были шокированы, а затем разозлились. Девушка сердито сказала Лянь Цяню: «Как ты смеешь меня ругать? Вы умерли. 1’11 заставь моего отца выгнать тебя.

Мальчик тоже нахмурился и потянул девочку наверх. «Сестра, пойдем обратно».

Даже ребенок знал, что Лянь Цянь нельзя сравнивать даже с наложницей.

Мальчик ушел вместе с девочкой.

Лянь Цянь ничего не выражал, словно сейчас ничего не произошло. Она сказала спокойно: «Я еще не сыта. Продолжайте жарить.

Шеф-повар Ван продолжал жарить мясо, но время от времени поглядывал на Лянь Цяня. 𝗇𝑂𝐯𝓮𝓛𝓃𝖊прод.𝚌𝚘𝓂

После еды Лянь Цянь сказал: «Я пропущу ужин».

Шеф Ван кивнул. — Хорошо, мадам.

Это было решение Лянь Цяня есть или нет. Он был всего лишь поваром и не мог принять решение.

Когда она вернулась в кабинет, Лянь Цянь достала несколько документов, подтверждающих право собственности. На сердце у нее было тяжело. Сегодняшние слова девушки ранили ее.

Она была госпожой этой семьи, но в сердцах мужа и его наложницы она была всего лишь их служанкой. Она зарабатывала для них деньги, чтобы их семья из четырех человек могла жить безбедно, но могла прогнать их по своему желанию.

Уголки рта Лянь Цяня изогнулись в насмешливой улыбке. «В твоих мечтах.»

Они относились к ней как к служанке. Она терпела обиды в течение десяти лет, но этому скоро пришел конец.

Лянь Цянь взял документы, подтверждающие право собственности, и вышел. Она вышла замуж не за того человека. Это была реальность, которую она больше не могла игнорировать. Оформив право собственности, она вернулась в особняк.

Су Яньюй был так взволнован, что ему хотелось кричать. Он чувствовал, что то, что сделал Лянь Цянь, было слишком удовлетворительным. Если бы она сделала это раньше, она бы не терпела столько обид. Внезапно Су Яньюй с нетерпением ждал того, что должно было произойти.

Когда Лянь Цянь вернулась в главный двор, она увидела мужчину.

Мужчина средних лет не сильно изменился с тех пор, как был молод. Теперь он стал более зрелым. То, как он смотрел на Лянь Цяня, все еще было холодным. Он был даже немного зол и недоволен. Словно подавляя свой гнев, он сказал: «Тебе не следовало кричать на мою дочь. Иди, извинись перед ней и отправь повара к себе во двор. Дети разборчивы в еде. Возможно, через несколько дней им надоест еда, которую готовит ваш шеф. Когда придет время, ты сможешь перезвонить ему.

Мужчина имел высокомерное поведение и тон. Он молча говорил, что он более могущественный, чем Лянь Цянь, и может принять решение.

Лянь Цянь спокойно сказал: «Что, если я не соглашусь?»

Мужчина нахмурился, не в силах скрыть гнев в глазах. «Какое право вы имеете возражать? Я уже говорила, что если ты хочешь должность первой жены, ты можешь ее занять, но есть некоторые вещи, которых я тебе не дам. Если я не дам их тебе, ты никогда их не получишь».

По мнению этого человека, Лянь Цянь был всего лишь инструментом, который он мог использовать. Если бы она была непослушна, он мог бы бросить ее в любой момент.

Глядя на высокомерное выражение лица мужчины, Лянь Цянь понял, о чем он думал.

Лянь Цянь спокойно спросил: «Что у тебя есть?»

Все в этом особняке принадлежало ей.

Мужчина был очень недоволен ответом Лянь Цяня. Он посмотрел на Лянь Цяня с отвращением и нетерпением. Он холодно сказал: «Не испытывайте удачу. В противном случае я разведусь с тобой».

Слово «развод» заставило сердце Лянь Цяня учащенно биться. Она посмотрела на мужчину и внезапно усмехнулась. «Вы смеете? Этот особняк уже мой. Все, что, как ты думаешь, у тебя есть, принадлежит мне. Если ты разведешься со мной, куда ты пойдешь со своей наложницей и детьми? Вы привыкли к комфортной жизни. Как можно жить без денег?»

Глаза мужчины горели гневом. «Ты, сука, что ты наделал?»

Лянь Цянь посмотрел на мужчину. Он выглядел таким же нежным, каким она ее помнила. Тогда среди множества портретов она с первого взгляда выбрала его. Она думала, что если ей придется выбирать мужа, с которым она проведет остаток жизни, то это будет он.

Однако в первую брачную ночь этот мужчина собственными руками разрушил ее мечту. Казалось, она потеряла душу и прожила жизнь как живой мертвец.

Однако когда она очнулась от этого состояния оцепенения, в ее голове все прояснилось. Ее муж и его наложница, умевшая только тратить деньги, были просто присосавшимися к ней пиявками.

Лянь Цянь равнодушно посмотрел на мужчину и медленно сказал: «Возвращайся в свой двор и не появляйся передо мной. Как и раньше, мы будем заниматься своими делами».

Мужчина был очень зол. Его достоинство было растоптано Лянь Цянем. Ему нужно было что-то сделать, чтобы обрести свое мужское достоинство, поэтому он сердито посмотрел на Лянь Цяня и ушел, сказав: «Подожди…»