К чему ей было привыкать? Она не хотела к нему привыкать, не привыкла к нему и не могла к нему привыкнуть!!
Аааааа…
Лю Саннян сделал несколько глубоких вдохов и притворился, что не слышит слов Чу Яня.
Чу Ян улыбнулся. Он посмотрел на маленькую фигурку перед собой, и его чернильное выражение лица потемнело. — спросил он ее низким голосом. — Ты хочешь, чтобы я называл тебя Саннян или как?
Лю Саннян уже был его. Мадам Вэй и мистер Лю признали его своим зятем. Поскольку она слишком боялась его, ему пришлось позволить ей постепенно привыкнуть к нему.
Лю Саннян покраснела и сжала кулаки. Они еще не были помолвлены, а она уже хотела сбежать.
Она ускорила шаг и избежала вопроса Чу Янь.
Однако, как бы быстро ни шла Лю Саннян, Чу Янь всегда был на шаг позади нее.
Лю Саннян устала и тяжело дышала, когда Чу Янь протянул руку и потянул ее.
Лю Саннян была так напугана, что чуть не закричала. Она изо всех сил пыталась стряхнуть руку Чу Яна, но как бы то ни было, она не могла ее убрать. Чу Ян был так близко к ней, что она могла чувствовать его дыхание на своем лице. Лю Саннян почувствовал себя немного задушенным.
Чу Янь хрипло сказал: «Помедленнее. Выпейте немного воды, прежде чем продолжить».
Он был подобен волку, а Лю Саннян был овцой. Столкнувшись с опасностью быть съеденным в любой момент, Лю Саннян должен был всегда сохранять бдительность.
Чу Ян посмотрел на нее и передал ей чайник, прежде чем отпустить.
……
Лю Саннян сделал несколько шагов назад и, наконец, почувствовал себя в большей безопасности.
Она медленно успокоила свое дыхание. Хотя воду не пила.
Голос Чу Яна был твердым и властным, когда он сказал: «Ты устал. Выпей немного воды.»
Только тогда Лю Саннян сделал несколько глотков. Выпив воды, Чу Ян забрал чайник.
Лю Саннян ошеломленно посмотрел на него.
Чу Ян улыбнулся. — Теперь ты можешь продолжать.
Лю Саннян почувствовала, как горит ее лицо. На этот раз она не осмелилась идти слишком быстро. Вскоре она немного смутилась. Она никогда раньше не была в деревне Ян, поэтому не знала, куда идти.
Чу Ян улыбнулся. «Я знаю.»
Лю Саннян посмотрел на него и увидел самодовольную улыбку на его улыбке. Ее сердце екнуло, но она небрежным голосом сказала: «Тогда отвези меня туда».
Чу Ян сузил глаза. «Если вы хотите, чтобы лошадь бежала, вам нужно накормить ее травой».
Лю Саннян покраснел. «Ты, ты не животное…»
Когда она закончила говорить, Чу Янь усмехнулся.
Он пошел вперед. «Помни… ты мне кое-что должен».
В будущем он будет медленно собирать то, что она ему должна.
Лю Саннян посмотрела на Чу Янь и поняла, что ее интуиция была верна. Он был особо опасным человеком.
Однако по какой-то причине их пути в этой жизни пересеклись.
Если да, то пойдет ли Чу Янь в армию? Станет ли он по-прежнему знаменитым генералом Динбэя?
Лю Саннян этого не знал.
Однако это было правдой, когда Чу Янь сказал, что знает дорогу.
Деревня Ян находилась немного далеко от округа Юн. Когда туда прибыли Лю Саннян и Чу Янь, было уже три часа дня. Ян Циншань жил в конце деревни. Его дом все еще был соломенной хижиной, которую он построил, когда вырос. В нем было четыре комнаты без двора, а снаружи было большое открытое пространство.
Поскольку у него самого не было много денег, чтобы провести свадьбу, никто из его родственников не приехал. Были только некоторые люди из деревни, которые хотели увидеть представление.
Мадам Чжоу с улыбкой сказала: «Циншань, Цзюэр, у меня есть для вас большой подарок».
Когда Лю Цзюэр увидела злую улыбку госпожи Чжоу, у нее появилось плохое предчувствие.
Ян Циншань не понимал. Он уважал госпожу Чжоу как старейшину и ласково сказал: «Спасибо, Мать».
Лицо Лю Цзюйэр было бледным, но с макияжем это было незаметно. Она нервно схватила себя за рукава.
Мадам Чжоу улыбнулась и откашлялась. «Все здесь знают, что Циншань — жалкий ребенок. Его родители рано ушли из жизни. Какой жалкий ребенок!»
Госпожа Чжоу говорила с большим волнением и даже вытерла платком уголки глаз. Все присутствующие не могли не растрогаться.
Лю Саннян и Чу Янь не показывались. Они спрятались в отдалении и наблюдали.
После того, как мадам Чжоу закончила говорить, она улыбнулась и сказала: «Это бабушка Чжоу, ведьма, которую я пригласила. Она очень способная. Больше всего родители хотят, чтобы их дети женились. Как мать, я очень хорошо знаю, какое самое большое желание женщины. Бабушка Чжоу может вернуть родителей Циншаня из преисподней, чтобы увидеть, как их сын сегодня женится».
Зрители были потрясены. «Это правда?»
Мадам Чжоу улыбнулась и сказала: «Конечно, это правда. Бабушка Чжоу вернет их, чтобы увидеть свою невестку и посмотреть, как она низко поклоняется им. После этого нам станет легче».
Ян Циншань нахмурился. «Не нужно. Завтра я отведу Джу’эра на кладбище и отдам дань уважения своим родителям.
Ян Циншань чувствовал, что мадам Чжоу зашла слишком далеко, чтобы сделать это.
Стоя рядом с Лю Цзю’эр, он чувствовал, как она дрожит. Как ее муж, он, естественно, должен был ее защищать.
Мадам Чжоу перестала улыбаться и сказала: «Циншань, это то, что должен говорить сын? Твои родители не могли дожить до того, как ты поженишься. Ты вообще собираешься помешать им вернуться, чтобы увидеть это?»
Она потратила много денег, чтобы сделать этот брак зловещим. Без хорошего финала ее деньги и усилия будут напрасны.
Брак женщины был делом всей жизни. Лю Цзюйэр должна была прожить здесь тяжелую жизнь до конца своих лет. Если она не начала хорошо, она не будет хорошей в будущем.
Ян Циншань не мог опровергнуть ее. Если бы он это сделал, люди подумали бы, что он плохой сын.
Зрители выжидательно смотрели на мадам Чжоу, желая увидеть хорошее представление.
Они спросили. «Хочешь что-нибудь приготовить? Просто скажи нам, мы пойдем и возьмем его».
Мадам Чжоу улыбнулась и попросила двух больших петухов и 666 медных монет. Излишне говорить, что Лю Цзюйэр будет тем, кто заплатит за них.