Когда жители деревни услышали это, они перестали смотреть шоу.
Мадам Чжоу с улыбкой сказала: «Это все ради пары. В будущем они отплатят вам вдвойне».
Мало того, что они должны были вернуть его, но он также должен был вернуть двойную сумму. В начале брака они уже были в долгах.
Когда госпожа Чжоу сказала это, кто-то пошел готовиться.
Ян Циншань открыл рот, но ничего не сказал. Что бы он ни сказал сейчас, все только ухудшится.
Ян Циншань понизил голос. — Джу’эр, мне очень жаль. Я клянусь, что буду хорошо к тебе относиться в будущем. Мне жаль.»
Лю Цзюйэр опустила голову. Из-за того, что сказал Ян Циншань, она больше не могла сдерживаться. Слезы текли из ее глаз, стекая по щекам, но никто этого не замечал.
Только Ян Циншань заметил это. Он сжал кулаки и сказал тихим голосом: «Прости».
Из-за его некомпетентности она страдала.
Лю Цзюйэр хотела сказать, что все в порядке, но она чувствовала, что обида в ее сердце была очень болезненной. Она ничего не могла сказать. Она не хотела, чтобы другие видели ее странное поведение. Она отчаянно заморгала, желая сдержать слезы. В противном случае, если госпожа Чжоу узнает, она упрекнет ее.
Лю Цзю’эр также знала, что что бы она ни делала или ни говорила, сейчас все только ухудшится.
Поскольку ее мать рано скончалась, Лю Цзюйэр с юных лет была благоразумной девочкой. Она знала текущую ситуацию. Она не винила Ян Циншаня, потому что знала, что у него нет выбора.
Вскоре все, что хотела госпожа Чжоу, было готово.
……
Небо потемнело, и жители деревни повесили на входную дверь два белых фонаря.
Свадьба должна была быть радостным событием, но убранство выглядело мрачно. Все сочли это очень странным, но госпожа Чжоу прекрасно выразилась, сказав, что все было сделано для того, чтобы вернуть умерших родителей жениха на свадьбу их сына.
Лю Цзюэр онемела и даже не могла плакать. Она просто хотела, чтобы время пролетело быстро. Сегодняшний день станет воспоминанием, которое она не хотела помнить всю оставшуюся жизнь.
Ее жизнь была разрушена. Ее руки и ноги были холодными. Если бы она смыла макияж сейчас, люди обязательно увидели бы ее бледное лицо.
После того, как все было подготовлено, мадам Чжоу с улыбкой подошла к бабушке Чжоу. — Бабушка, ты можешь начать прямо сейчас.
Бабушка Чжоу отдыхала с закрытыми глазами. Белые волосы и морщины придавали ей мрачный вид. Возможно, именно потому, что она круглый год совершала сверхъестественные ритуалы, она излучала холодную ауру. Когда она не говорила, никто не смел подойти к ней.
Ее взгляд был очень холодным. Она открыла глаза и осмотрела присутствующих. «Рожденные в июле, уходите».
Те, кто родился в июле, молча встали и ушли.
Связали двух блестящих петухов и поднесли к столу. Бабушка Чжоу попросила поставить этот стол.
Бабушка Чжоу поставила одну за другой три миски. Она взяла кухонный нож и петуха. Она отрезала петуху голову и положила ее в среднюю чашу.
Затем она сделала то же самое со вторым петухом.
Она вынула желтую бумагу, и она сгорела. Бабушка Чжоу положила пепел в чашу, и ее глаза потемнели. «Открой это.»
Пепел рассеялся, и вокруг них поднялся ветер.
Все, затаив дыхание, с трепетом наблюдали за этой сценой.
Мадам Чжоу понизила голос и сказала: «Бабушка, двое старейшин уже здесь?»
Бабушка Чжоу кивнула. — Двое старейшин уже здесь. Я попрошу одного из них овладеть мной позже. Но с этого момента я буду говорить на призрачном языке, и вы все не поймете. Помните, что нельзя злить старшего. Они будут здесь ровно столько времени, сколько нужно, чтобы сгорела ароматическая палочка. После этого они уйдут. Ты должен сделать то, что обещал, понял?
Бабушка Чжоу понизила голос. Она выглядела очень загадочно, поэтому трудно было ей не поверить.
Мадам Чжоу улыбнулась и сказала: «Бабушка, не волнуйся. Он хороший ребенок и не пойдет против своих родителей».
Мадам Чжоу улыбнулась и почувствовала себя очень счастливой. Это был трюк, который они с бабушкой Чжоу придумали заранее. Когда пришло время, бабушка Чжоу бормотала какую-то тарабарщину. Она будет сотрудничать с бабушкой Чжоу, чтобы превратить супружескую жизнь Лю Цзюэра в ад.
Ян Циншань тоже не был слишком стар. Всего несколько ее слов могли заставить его изменить свое мнение о Лю Цзюйэр.
В этом случае у Лю Цзюйэр никогда не было бы хорошей жизни.
Жители деревни ничего не говорили и слушали госпожу Чжоу.
Ян Циншань нахмурился. Он хотел сказать «нет», но в этой ситуации как он мог что-то сказать? С самого начала у него не было возможности говорить.
Бабушка Чжоу посмотрела на мадам Чжоу и кивнула. «Хорошо, что ты помнишь. Я начну сейчас.
Бабушка Чжоу закрыла глаза и сделала странный жест. Она говорила на языке, который никто не мог понять.
Именно потому, что они не понимали, жители деревни чувствовали, что бабушка Чжоу действительно проводит ритуал. Все даже затаили дыхание и не смели моргнуть.
Выражение лица бабушки Чжоу начало меняться. Ее губы шевельнулись, и она медленно открыла глаза. Ее изначально мрачные глаза мгновенно наполнились слезами. Сначала она огляделась и обнаружила некоторое удивление. Наконец, ее взгляд медленно остановился на Ян Циншане, и она сказала:
«Ах, мать Циншаня здесь».
— прошептал деревенский. Только женщины могут быть такими сентиментальными.
Бабушка Чжоу схватила Ян Циншаня обеими руками. Она была очень взволнована. «Игили-биггили, чудики?»
Жители деревни были в шоке. Был ли это призрачный язык? Так что действительно существовала такая вещь, как призрачный язык. Призраки говорили иначе, чем люди.
Поскольку она держала Ян Циншаня, нетрудно было догадаться, что она спрашивала, был ли он ее сыном. Жители сразу объяснили. «Да, это Циншань. Он твой сын. Он вырос».
Бабушка Чжоу была вне себя от радости. Она кивнула и обошла Ян Циншаня. Она выглядела очень довольной. Затем она схватила Ян Циншаня и сказала: «Нибби набби нупи…»
На этот раз жители деревни не поняли.
Мадам Чжоу улыбнулась и сказала: «Вы спрашиваете о женщине рядом с Циншань, верно? Да, это твоя невестка.
После того, как госпожа Чжоу объяснила, она сказала Лю Цзюйэр: «Цзюйэр, быстро поклонись своей свекрови три раза!»
Лю Цзюйэр почувствовала, что ее тело стало тяжелым, но все же опустилась на колени.
Ян Циншань тоже опустился на колени. Он поклонился Лю Цзюэр и сказал бабушке Чжоу: «Мама, не волнуйся. После того, как я женюсь, я буду каждый год приводить свою жену на твою могилу. В будущем у меня будет семья. Я определенно буду хорошо относиться к Джу’эру. Не волнуйся.»
Лю Цзюйэр почувствовала тепло в своем холодном сердце. Она не знала, плакать ей или смеяться. Когда она кланялась, она на самом деле не чувствовала себя такой грустной.