Глава 126-доставка супа (3)
В Восточной хижине один за другим просыпались все остальные.
Как только Ли Ман сел, она увидела, что снаружи ярко светит солнце, и ее настроение сразу же поднялось. Но в котором часу это было? Неужели она снова проснулась поздно? Она посмотрела в сторону кровати. Конечно же, ли Мо и Ли Хуа уже встали.
— Жена, ты не спишь?- Ли Шу перевернулся на другой бок. Подперев руками подбородок, он приветствовал ее ослепительной улыбкой.
“En.- Ли Ман подняла голову, чтобы посмотреть на него, и увидела, что малышка пятерка тоже проснулась. Он перевернулся, сел и стал тереть глаза. Ли Янь тоже медленно открывал глаза.
Прошлой ночью она легла спать, не сняв верхней одежды. И вот, она сразу встала с постели. Она вышла из хижины, как только сложила свое одеяло.
Ее гребень лежал в Западной хижине. Закрыв дверь в Восточную хижину, Ли Ман направилась к своей собственной хижине и увидела, что ли Мо наклонилась, чтобы убрать ее постель.
Ли Ман посмотрел на него и произнес приветствие: “О, вы здесь.- Вспоминая то, что случилось вчера вечером, она чувствовала себя немного неловко и смешно.
Ли Мо повернул голову и увидел, что она прислонилась к шкафу. Его губы изогнулись в легкой улыбке. — Проснулся?”
— Эн, я пойду приготовлю завтрак после того, как расчесаю волосы.- Ли Мэн распустил ее волосы, несколько раз небрежно расчесал их и завязал в конский хвост.
Ли Мо выпрямился. В его глазах ее простой аккуратный хвостик казался неописуемо красивым. — Четвертый брат уже готовит ужин.”
“О, я пойду туда, чтобы посмотреть. Заметив, что он все еще смотрит на нее, Ли Ман поспешно отложила гребень и вышла из хижины.
Ли Мо не беспокоило то, что она пыталась убежать от него. Он повернул голову назад и продолжил убирать постель. Поскольку погода сегодня была хорошая, лучше всего было бы, если бы к вечеру солнце высушило постель. Было очевидно, что их жене неудобно спать на бамбуковом диване.
—
Ли Ман направился прямо на кухню. Ли Хуа суетился у плиты. Он уже закончил варить котелок с вареным мясом. Кастрюля была лишь частично прикрыта крышкой, чтобы дать остыть отвару. Он смешивал кукурузную муку в миске, чтобы сделать паровые кукурузные булочки.
Ли Ман подошел к нему и спросил: «Что ты делаешь?”
— Несколько кукурузных булочек на пару.- Ли Хуа слегка улыбнулась ей. Его ясные, яркие глаза смотрели, как утренняя роса в солнечный день.
(T / N: Ниже приведено изображение паровых кукурузных булочек.)
Ch 126-паровые кукурузные булочки.формат PNG
Сам того не сознавая, Ли Ман задержал взгляд на его совершенно гладком и чистом лице. “Я могу вам чем-нибудь помочь? Я могу присмотреть за кухонным очагом.”
Ли Хуа быстро остановил ее. “Все нормально.”
Ли Ман неловко стоял на месте. Это правда, что она очень хорошо управлялась с огнем. Она не всегда могла успешно разжечь огонь и не знала, как поддерживать правильную температуру огня после того, как он был запущен.
— Иди умойся. Еда скоро будет готова, — сказал Ли Хуа, когда он положил кукурузные булочки, которые он закончил готовить в котел для пара. Как только он накрыл кастрюлю крышкой, то пошел разжигать огонь.
Ли Ман зачерпнул немного воды комнатной температуры, затем вышел наружу и сел на скамейку под карнизом, чтобы освежиться. Сразу после того, как она закончила мыть лицо и собиралась прополоскать рот, она увидела красивую девочку-подростка, которая была одета в деревянные сабо. Она несла маленькую корзинку и изо всех сил пыталась дойти сюда. Она показалась мне немного знакомой.
Кроме нее и Син-Нианг, их соседки, Ли Ман никогда раньше не видел, чтобы к ним домой приходила другая женщина.
Заинтересовавшись, Ли Ман сделал шаг вперед и спросил: “мисс, кого вы ищете?”
Девочка-подросток остановилась. Она посмотрела на Ли Мэна своими прозрачными глазами. После того, как она тупо уставилась на Ли Мана на мгновение, она подошла к ней и ответила: “я ищу старшего брата Ли Янь.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.