Глава 157-Плутовато (4)

Глава 157-Плутовство (4)

“Это очень просто. Я знаю, где найти песок.- Взволнованная пятерка положила овощ, вскочила и выбежала из дома. Подойдя к двери, он повернул голову и улыбнулся ли Ману. — Старшая сестра, предоставь это мне.”

— Иди медленно, — быстро сказал Ли Ман, — скоро стемнеет. Не уходи слишком далеко.”

“En.- Маленькая пятерка рванулась прочь, как струйка дыма.

Сразу после того, как маленькая пятерка убежала, ли Шу вернулся домой. Он поставил маленькую тележку под карнизом и взволнованно протянул большой бумажный пакет ли Мэну. — Жена, я принес тебе все, о чем ты просила. Смотри.”

“О, хорошо, я посмотрю.- Ли Ман вытерла руки и открыла бумажный пакет. Внутри лежало несколько небольших бумажных пакетов. Однако в дополнение к лекарству, которое она просила, там были деревянная расческа и душистый кусок мыла.

— Жена, тебе это нравится? Заметив, что она смотрит на этот кусок мыла, ли шу присел на корточки и улыбнулся, наблюдая за ней.

Ли Ман почувствовал себя немного неловко. “Зачем ты купил эту штуку? Так расточительно.”

— Четвертый брат принес это. Он сказал, что вы хотели бы использовать его, — сказал Ли Шу.

Ли Ман покраснел. — Должно быть, это было очень дорого.”

— Ну вот!- Ли Шу достал из кармана оставшиеся деньги и протянул ей. “Вот то, что осталось. Владелец магазина для мехового магазина имеет хорошие отношения со старшим братом. Он всегда предлагает нам немного более высокую цену, чем другие владельцы магазинов. Кроме того, на этот раз волчий мех совсем не пострадал, поэтому он заплатил нам три серебряных таэля. Четвертый брат принес лекарство, которое ты хотел. Он завернут в эти бумажные пакеты. Это стоило одного серебряного таэля. Гребень и мыло стоили пятьдесят монет, и я купил несколько булочек на обед, которые стоят тридцать монет. Ах да, жена, я оставил булочки в тележке.”

Сказав это, он быстро вышел и принес из маленькой тележки горячие булочки. Он протянул их ли Ману. — Жена, я приберег это для тебя.”

Просто понюхав его, Ли Ман мог сказать, что начинка была заземленным жирным мясом. — Поставь это на плиту, чтобы согреть их. Мы можем съесть их на ужин.”

“Окей.- Ли Шу согласился, положил дымящиеся булочки и добавил: — пойду проверю, как там старший брат. Я вернусь, чтобы помочь тебе с ужином.”

— Нет нужды … — прежде чем Ли Ман успел отказаться, он уже поспешно покинул кухню. Однако, как только Ли Ман завернул большой бумажный пакет и положил его на полку в шкафу, он уже вернулся. — Жена, ты закончила отделять листья? Я помогу тебе их вымыть.”

Он выглядел так, как будто у него были одни большие пальцы. Опасаясь, что он повредит маленькие листовые овощи, Ли Ман остановил его. “Нет необходимости. Ты так много работал весь день. Иди отдохни.”

“Я вовсе не устал.- Ли Шу был снаружи весь день. Он очень скучал по ней и больше всего на свете хотел быть рядом с ней.

“Я пойду помою рис для тебя.- Ли Шу кружил вокруг плиты в поисках кастрюли.

Ли Ман слегка раздраженно посмотрел на него. “Я прямо сейчас использую горшок, чтобы держать листовые овощи. Если тебе нечего делать, составь компанию своему старшему брату. Он пролежал в постели весь день. Он, наверное, сошел с ума от скуки.”

“Хе-хе, тогда я разожгу для тебя кухонный огонь.- Ли Шу усмехнулся. Он скользнул вокруг нее, чтобы добраться до нижней части плиты. Вообще — то, он хотел больше общаться с женой.

Ли Ман сдался. — Прекрасно, но тебе придется подождать. Рис еще не готов к варке.

“En.- Ли Шу согласился. Оставаться у нижней части плиты тоже было хорошо.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.