Глава 61-Расчеты
Ли Мо шел впереди всей группы. Он спросил: «Ляньхуа, твой папа дома?”
Ли Мо был главой его семьи, и его младшие братья обычно всегда прислушивались к его советам, особенно Ли Хуа, который очень уважал своего старшего брата. И поэтому Ляньхуа был особенно вежлив с Ли МО к. — Старший брат Ли, почему ты ищешь моего отца? Он только что вышел. Как насчет того, чтобы вы ребята подождали внутри, а я пойду поищу его? Вероятно, он пошел в дом дяди Чэня играть в карты.”
“Конечно. Ли Мо кивнул и повел всех в дом деревенского старосты.
Поскольку дома никого не было, все просто ждали во дворе, вместо того чтобы идти дальше.
К счастью, Ляньхуа не потребовалось много времени, чтобы найти ее отца и вернуть его обратно.
Ли Мо протянул контракт, который Ли Хуа уже выписал деревенскому старосте. С деревенским старостой в качестве свидетеля ли Мо заплатил деньги третьей Лии, и оба они также прижали свои чернильные пальцы к бумаге в качестве способа подписания соглашения.
После того, как вопрос был решен, все выразили свою благодарность и собирались вернуться по домам.
Ляньхуа схватил Ли Хуа за рукав и радостно сказал: «старший брат Хуа, это так здорово, что твоя семья купила сельскохозяйственные угодья.- Более того, Ли Хуа был кандидатом, который еще не сдал имперский экзамен на уровне графства. Как только осень пройдет, Ли Хуа, скорее всего, сдаст этот экзамен.
Даже ее отец сказал, что семья Ли, должно быть, сожгла много ладана на могилах своих предков, чтобы иметь такого талантливого сына. Будущие перспективы Ли Хуа были безграничны.
Ли Хуа вытащил свой рукав и одарил ее вежливой, но отстраненной улыбкой. Он не ответил на ее слова. После этого он последовал за своим старшим братом и вышел из дома деревенского старосты через парадную дверь.
Ляньхуа снова встала рядом с болтливыми женщинами, которые наполовину загораживали вход в ее дом. Она не осмеливалась действовать цепко, преследуя его. Она была недовольна собой, стоя во дворе и наблюдая, как его фигура удаляется все дальше.
Мама ляньхуа вернулась в какой-то момент, а она и не заметила. Увидев свою дочь в таком состоянии, она с несчастным видом заметила: “глупая девочка, как ты можешь позволять всему этому продолжаться?”
— Мам?- Ляньхуа знала, о чем говорила ее мама. Ее маленькое личико покраснело. — Мама, Ли Хуа действительно не в состоянии оценить то, что ей покровительствуют. Разве не в прошлом году он получил квалификацию, чтобы сдать имперский экзамен на уровне графства этой осенью? Просто из-за этого он думает, что он лучше, чем все остальные.”
Мать ляньхуа решительно ткнула дочь в лоб. “А вот ты умеешь говорить. Как только он подходит, ваши глаза прилипают к нему, как ракушка, которую нельзя удалить. Даже мужчина испугался бы тебя.”
— Мама, — Ляньхуа была так смущена словами матери, что ее лицо полностью покраснело. Она выглядела так, словно вот-вот расплачется.
Деревенский староста слышал изнутри голоса своей жены и дочери. Он не мог удержаться, чтобы не выйти и не закричать: “вы сплетничаете, женщины. Ты приносишь позор нашей семье.”
Ляньхуа возмущенно обернулся и действительно заплакал. — Папа, разве это не ты сказал, что у Ли Хуа будут блестящие перспективы в будущем и что он будет так же хорош, как кто-то, родившийся в семье за пределами этой деревни?”
— Это не имеет к тебе никакого отношения. У папы на тебя свои планы. Глупая девочка, веди себя хорошо и оставайся дома. Этого будет достаточно, если ты снова не будешь вести себя бесстыдно”, — поучал глава деревни.
Мать ляньхуа сразу же заметила скрытый смысл в словах своего мужа. — Муж мой, что ты задумал? У их семьи уже есть жена. Наша Ляньхуа не может быть чьей-то наложницей.”
“Чушь.- Деревенский староста закатил глаза, глядя на жену. “Они еще не вступили в законный брак со своей женой. Кроме того, она просто женщина, которую они купили. Как ее можно было сравнить с нашей Ляньхуа? Ляньхуа, веди себя хорошо. Давайте подождем до окончания Лунного Нового года. Если семья Ли действительно благословлена своими предками и Ли Хуа проходит имперский экзамен на уровне графства, тогда папа не только согласится позволить вам выйти за него замуж, я даже не буду просить никакого выкупа за невесту.”
— Неужели?- На лице ляньхуа отразилось радостное удивление. Ли Хуа был умен и прилежен. Все в деревне, хотя он был бы в состоянии пройти этот экзамен без проблем. Теперь, когда ее отец сказал, что даже не попросит выкуп за невесту, какая семья не была бы в восторге от такого счастья?
“Как же можно было сказать что-то неправдивое о словах отца?»Деревенский староста смотрел на свою дочь и думал о том, как Ли Хуа сможет спокойно сдать императорский экзамен и сделать официальную карьеру, которая прошла бы без сучка и задоринки. Когда это время придет, он сможет оседлать коня Ли Хуа, обвенчав его с Ляньхуа. Неважно, каким правительственным чиновником Ли Хуа станет в будущем. Он определенно выиграет только от того, что станет тестем правительственного чиновника.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.