Глава 9
Ли Ман вспомнила свои студенческие годы, когда она однажды вошла в мужское общежитие. Она почти заново переживала ту же самую сцену.
[Похоже, что в этой семье действительно не хватает женщин.]
Но кто же она такая? Член этой семьи?
Ли Сяо Ву был немного смущен. Первоначально эти вещи были сделаны вторым братом. Но сегодня второму брату пришлось помогать с бухгалтерией, не оставляя ему времени на такие хлопоты.
Ли Ман не очень задумывалась об этом, она открыла окно в стене, чтобы свежий воздух мог проникнуть внутрь и рассеять запах, а затем она выбрала несколько грязных вещей.
— Сестра, дай я их вымою.»Ли Сяо Ву взял ванну из дома во двор и начал набирать воду из колодца.
Наблюдая, как его маленькое тело делает такой трудоемкий взгляд, Ли Ман улыбнулся. Сам же он поднес его к ней.
Ли Ман был не маленький. Увидев, что катящийся колодец используется в первый раз, он был довольно искусен. Вскоре вода в бассейне наполнилась до краев.
В этом возрасте не было никакого стирального порошка. Ли Ман должен был следовать обычаям деревни. Поэтому она использовала немного древесного пепла. К счастью, после тщательной стирки одежды несколько раз, одежда была превосходной. Хотя и старые, они были чистыми. Она поставила их сушиться во дворе под солнцем, где можно было вдыхать аромат травы.
Ли Ман была очень довольна, она любила носить чистую одежду. После того, как она сама выстирала свою одежду, у нее зачесались руки. Она вернулась в дом, сняла с кровати одеяло и бросила все простыни в раковину.
Сегодня солнце было очень ярким, она повесила одеяло на стену для экспозиции.
Затем она снова отправилась в Восточный дом и сняла все постельные принадлежности и одеяла, чтобы проветрить их. Она постирала все простыни.
Поскольку бамбуковых палок для стирки белья было недостаточно, она позже нашла веревку на кухне, присела на корточки во дворе, а затем высушила полоску выстиранных простыней.
После того как все было сделано, почти наступил полдень. Ли Ман использовал несколько жестов, чтобы дать Ли Сяо у знать об этом. В полдень они были единственными людьми дома, и никто больше не вернулся, чтобы поесть с ними.
Эти двое могли просто есть все, что хотели.
На скамейке в углу кухни лежали мешок кукурузной муки, небольшой мешочек муки и полмешка белого риса, а на Земле-немного сладкого картофеля. Больше есть было нечего.
Когда Ли Ман задумалась об этом, она решила использовать свои методы. Она пошла в маленький огородик на заднем дворе и сорвала два огурца. Она вернулась, чтобы вымыть их.
От начала до конца, Ли Сяо Ву был на стороне, держа свои руки вместе, глядя на нее с удивлением и восхищением. Его глаза были полны восхищения: эта сестра была великолепна.
Ли Ман также чувствовал, что ребенок был действительно огорчен и думал, что если бы она не была физически больна в наше время и если бы у нее были дети, она должна была бы быть большим человеком… [и я чувствую небольшую жалость к нему.]
Когда ли Мо вошел в дом, он увидел одежду и простыни во дворе, заполненном чистой одеждой. Он подошел к кухонной двери и увидел изящную и красивую женщину, стоящую рядом с кастрюлей.
Женщина была одета в серую ткань с заплаткой, и ее рукава были высоко закатаны, открывая белую руку.
Ли Мо только почувствовал, что оно было слишком белым, он хотел отвести глаза, но его глаза были непослушны, и он хотел посмотреть больше, чем просто смотреть.
В этот момент Ли Ман внезапно повернула голову и увидела мужчину, уставившегося на нее в дверях, и он выглядел очень смущенным.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.