Глава 10–10: Свирепое и властное поведение маленького Кои (пожалуйста, прокомментируйте!!!)

10 Глава 10: Жестокость и властность маленького кои (пожалуйста, прокомментируйте!!!)

Переводчик: 549690339

Жители деревни Люцзякунь были бледны, их лица были несколько удивлены.

Кто-то спросил: «Как… как это могло быть умышленным убийством?»

Эти жители деревни, которые даже читать не умели, откуда они могли знать, что это было умышленное убийство?

Некоторые люди посмотрели на возраст Сяо Цзиньли и не совсем в это поверили.

«Нет, ты всего лишь ребенок, откуда ты знаешь, что это преступление — умышленное убийство? Вы, должно быть, говорите чепуху и пытаетесь нас обмануть».

Лю Лысый также отреагировал, взглянув на Сяо Цзиньли, и закричал: «Маленький паршивец, как ты смеешь лгать людям, я забью тебя до смерти!»

Сказав это, он взял железную лопату и направил ее прямо ей в голову. На лицах жителей семейной деревни Сяо было выражение ярости.

«Лю Гоу, ты смеешь!» — гневно взревел деревенский староста.

Никто не ожидал, что, как только он это скажет, он его опустит.

Он явно хотел подвергнуть Джинли смертельной опасности.

Даже самый близкий к Джинли человек не смог ее спасти.

Но то, что произошло дальше, ошеломило всех.

«Как… как это возможно?»

Не только жители Люцзякуня, но и жители семейной деревни Сяо были несколько ошеломлены.

Однако вскоре жители семейной деревни Сяо вздохнули с облегчением и начали радоваться.

«Джинли — это Джинли, способная поймать брошенную в нее железную лопату. Если бы это был я, я бы точно не смог этого сделать!»

«Я всегда знал, что Джинли обладает огромной силой, но никогда не думал, что ее силы будет достаточно, чтобы превзойти сильного взрослого. Ха-ха, это хорошо, в будущем тот, кто осмелится запугать Джинли, получит от нее удар, отправив их в полет на три метра». Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

«Ха-ха…»

Жители деревни почувствовали облегчение и радость.

Однако Лю Балд, Лю Дацян и жители деревни Люцзякунь были недовольны.

Они не ожидали, что девочка раннего подросткового возраста сможет выдержать внезапный удар железной лопаты; скорость и сила ее реакции поразили их.

Что за урод этот ребенок из семейной деревни Сяо?

Сяо Цзиньли схватила ручку железной лопаты и изо всех сил толкнула ее вперед, сбив Лю Лысого на землю.

Она хлопнула в ладоши, и на ее нежном лице появилась холодная улыбка, не соответствовавшая ее возрасту.

Она сказала: «Вы все это видели, не так ли? Лю Болд может просто ударить железной лопатой на публике?

Я такой маленький, а он такой большой, что даже если он меня не убьет, то серьезно ранит. Если это не умышленное убийство, то что? Итак, все ли вы, жители Люцзякуня, хотите быть сообщниками этого отца и сына?»

Если сначала они запретили Сяо Чуньхуа посещать больницу для лечения, это могло быть просто тактикой запугивания.

Но когда Лю Балд прямо бьет ребенка железной лопатой, это действительно попытка убийства.

Жители деревни Люцзякунь были бледны, на их лицах была паника.

Один из них сказал: «Лю Дацян, ты сам решаешь свои проблемы. У меня дома есть дела, о которых нужно позаботиться, поэтому я уйду первым.

Как только один житель уходит, другие следуют за ним…

Около двадцати пяти или двадцати шести жителей деревни приехали в семейную деревню Сяо вместе с Лю Балдом и его сыном; они собрали своих родственников, чтобы продемонстрировать силу, опасаясь, что их избьют, если они столкнутся с жителями семейной деревни Сяо.

Через некоторое время на стороне Люцзяцуня остались только Лю Балд, его сын и несколько их близких родственников.

Острый взгляд Сяо Цзиньли посмотрел на них, и она холодно сказала: «Лю Балд, Лю Дацян, действительно ли сестра Чуньхуа совершила прелюбодеяние или нет, мы узнаем, когда она проснется. Но ты причинил ей боль и стал причиной выкидыша. Я принимаю это к сведению, и наша Семья Сяо определенно не оставит это без внимания. Теряться!»

Чтобы свести счеты, Сяо Чуньхуа нужно было сначала разбудить, чтобы понять всю историю.

Когда она по сигналу держала железную лопату Лю Балда, несколько жителей деревни Сяо быстро перенесли Сяо Чуньхуа в машину.

Мадам Сяо поспешно последовала за ними с деньгами, которые она взяла из комнаты.

Когда жители деревни Люцзякунь попытались остановить их, они были заблокированы жителями деревни семьи Сяо.

Лю Балд, отец и сын, были напуганы свирепостью ребенка.

Лю Лысый указал на Сяо Цзиньли и громко закричал: «Ты… ты мертвая девочка, ты такая необразованная и смеешь бросить вызов старейшине».

Лю Дацян посмотрел на жителей деревни Сяо во дворе, отнесся к ситуации так, как если бы она была естественной, и в его сердце было некоторое удивление. Он недоверчиво посмотрел на Сяо Юфу и главу деревни и сказал: «Вы действительно позволили ребенку справиться с этой ситуацией?»

Житель деревни семьи Сяо засмеялся и сказал: «Мы готовы позволить ей справиться с этим. Это не твое чертово дело!»

До прибытия Цзиньли противостояние между двумя сторонами продолжалось довольно долго.

«Хм, вы пришли и обвинили Сяо Чуньхуа в прелюбодеянии и потребовали, чтобы их семья на месте передала 98 000 обручальных подарков, иначе никого нельзя будет отправить в больницу.

«Где они могут собрать столько денег за такое короткое время?»

«Даже если они пойдут в городской банк, чтобы снять деньги, такая сумма требует предварительной записи. Они зашли слишком далеко, относясь к чьей-то жизни как к шутке и не сдаваясь без оплаты. Какие ублюдки!»

«Хорошо, что Джинли пришел и решил проблему так быстро!»

«Чуньхуа избили так жестоко, надеюсь, ничего страшного не произойдет».

«Похоже, что травму нанес Лю Дацян. Что ж, «муж и жена на сто дней», он действительно безжалостен, избивая ее на грани смерти, вызывая у нее выкидыш и сильное кровотечение, и не позволяя отвезти ее в больницу. Должно быть, он хочет заставить Чуньхуа умереть».

«Собака, которая не лает, та и кусается. Видя раньше честный и простой вид Лю Дацяна, я никогда не ожидал, что он может быть настолько безжалостен, когда бьет женщину».

Лицо Лю Дацяна покраснело от гнева, и он закричал: «Сяо Чуньхуа изменила мне, какой мужчина сможет вынести неверность их женщины? Что плохого в том, что я ее ударил?»

Его слова мгновенно заставили замолчать жителей семейной деревни Сяо.

Если бы это были они, они могли бы разозлиться настолько, чтобы ударить кого-нибудь, если бы увидели, что их женщина им изменяет.

Сяо Цзиньли бросил острый взгляд на Лю Дацяна и холодно спросил: «Лю Дацян, ты смеешь поклясться, что сестра Чуньхуа действительно неверна?»

При словах Сяо Цзиньли глава деревни и другие вздрогнули.

Глава деревни спросил: «Цзиньли, ты имеешь в виду, что семья Лю подставляет Чуньхуа?»

Сяо Цзиньли не ответил прямо, но сказал: «Дядя глава деревни, все в нашей семейной деревне Сяо знают, что за человек сестра Чуньхуа.

Чуньхуа всегда была честной и простой девушкой. Как она могла измениться и стать кокетливой женщиной менее чем за год после свадьбы с Люцзякунь?»

«Да, мы все видели, как росла Чуньхуа; она застенчивая и честная девушка. До того, как выйти замуж за Лю Дацяна, она даже никогда не держала за руку мальчика. Как она могла превратиться в такого человека менее чем за год?»

«Может быть, Джинли прав. Должна быть какая-то скрытая истина, которой мы не знаем. Когда Чуньхуа очнется, мы узнаем правду».

Каким-то образом Лю Дацян с тревогой сказал: «Мы можем знать внешность других, но не их сердца. Возможно, истинная природа Сяо Чуньхуа именно такая, и она раскрылась только после того, как она вышла за меня замуж».

Услышав это, Сяо Юфу сердито шагнул вперед и дал ему пощечину, ругаясь: «Ты придурок! Мой Чуньхуа совершенно не такой. Не смей ее подставлять!»

Лю Болд увидел, как его сына ударили, и в гневе вышел вперед с железной лопатой и крикнул: «Сяо Юфу, ты ублюдок! Как ты посмел ударить моего сына!»

Затем он попытался поднять железную лопату, но не смог. Он попробовал еще раз, но лопата все еще не сдвинулась с места!

Он взглянул вниз и увидел детскую руку, держащую железную лопату.