Глава 113–113: Кто-то действительно пришел воровать овощи (первое обновление)

Глава 113: Глава 113: Кто-то действительно пришел воровать овощи (первое обновление)

Переводчик: 549690339

Сяо Цзиньли слушала странные истории, которые рассказывали жители деревни о краже овощей, и не могла не потерять дар речи.

Затем она сказала: «Хорошо, тети, я поручу собакам охранять вход в деревню, и если они увидят, что незнакомцы приходят воровать овощи, они их поймают».

Сяо Цзиньли ожидал, что овощи с полей сельских жителей будут пользоваться популярностью при продаже на открытом рынке города.

Она не ожидала, что они будут настолько востребованы, что продавцы не захотят продавать, а покупатели скорее придут и украдут их.

Чэнь Цюлань улыбнулся и сказал: «Цзинли, дело не в том, что мы не хотим продавать наши овощи, но у нас их достаточно только для того, чтобы прокормить наши семьи. Нам нужно время, чтобы вырасти дальше. Сегодня овощи на полях стали духовной пищей для наших детей. Если они не смогут их получить, они поднимут шум и откажутся от еды. Но, с другой стороны, за это время двое моих детей становились все более румяными и, наверное, из-за этого лучше питаются».

«То же самое касается и моей семьи. За это время Гудан очень любит поесть и, кажется, подрос. Раньше он был привередлив в еде и не хотел есть. Теперь он хорошо ест и крепко спит. Поэтому ради наших детей, какими бы дорогими ни были эти овощи, я не хочу их продавать».

«Это верно. Какими бы дорогими ни были эти вещи, они не могут сравниться с важностью здоровья наших детей. Видя, как наши дети становятся здоровее, я должен в первую очередь уделять им приоритетное внимание. Однако, когда придет следующая партия, хочется посадить еще. Джинли, ты можешь продать мне еще дождевых червей?»

Сяо Цзиньли кивнул и сказал: «Конечно. У меня нет десятков тысяч дождевых червей, но я могу подарить каждой семье несколько сотен или тысячу».

«Замечательно. Позже я пойду проверю поля и выясню, куда лучше всего положить эту партию дождевых червей».

«Мне тоже нужно вернуться и проверить. Джинли, я посмотрю, сколько земли у меня осталось, и куплю дождевых червей через несколько дней, можно? — спросил Чэнь Цюлань.

«Конечно, — кивнул Сяо Цзиньли, — пока они нужны тетушкам в нашей деревне, дождевые черви нашей семьи могут быть предоставлены вам в любое время». «Ха-ха, Джинли, спасибо тебе огромное. Ты действительно счастливая звезда». Все ушли счастливые.

После того, как тети ушли, Сяо Цзиньли немедленно дал свисток.

Через некоторое время собаки, бродившие по деревне, собрались перед домом Сяо Цзиньли.

Эти собаки были обычными дворнягами.

Однако, возможно, из-за чистоплотности Сяо Цзиньли, эти собаки тоже держались очень чистоплотно, на их шерсти не было видно ни единого пятна.

«Гав гав…

Как только они увидели Сяо Цзиньли, собаки начали лаять.

Услышав их перекрывающийся лай, у Сяо Цзиньли заболела голова. Она тут же крикнула: «Тихо! Расстановка!»

Собаки послушно выстроились в два аккуратных ряда.

Сяо Цзиньли посчитал; их было 14 – довольное совпадение.

Сяо Цзиньли сказал: «Сегодня у меня есть для тебя задание».

«Гав-гав…» Какая задача?

«Урожай нашей деревни может быть украден посторонними. Поэтому нам нужно, чтобы ты охранял вход в деревню. Если вы увидите, как незнакомцы крадут овощи, немедленно сообщите об этом, понятно?

«Гав-гав… Это задача?

Сяо Цзиньли сказал: «Хотя это всего лишь одна задача, она очень важна. Вы не должны относиться к этому легкомысленно. Вас 14 человек. Запланируйте дежурство двух собак каждый день, чтобы к концу недели все успели занять свою очередь. Не волнуйся, после смены ты сможешь прийти ко мне за наградой».

Когда они услышали, что будут награды, собаки очень обрадовались.

«Хорошо, сейчас я назначу ваших партнеров и сроки вашего дежурства. Запомни их».

Сяо Цзиньли шел по очереди, распределяя обязанности одно за другим.

«Хорошо!» Сяо Цзиньли хлопнула в ладоши: ​​«Твое задание начинается сегодня. Следуйте за партнерами, которых я назначил, и подчиняйтесь моим приказам. Хорошо, встреча отменена!»

Услышав, что встреча окончена, собаки одна за другой ушли, не желая расставаться.

С этого дня вход в деревню охраняли две собаки.

Жители деревни почувствовали себя непринужденно, увидев эту сцену.

Что ж, оказывается, что всего через несколько дней кто-то действительно пришел воровать овощи.

В эти дни из города по-прежнему приходило много людей за овощами, но все без исключения не могли их купить. Это заставило некоторых людей не желать сдаваться.

В конце концов, если бы они не смогли купить овощи, домашние дети расстроились бы, что разбило бы сердца тех, кто о них заботился.

Но что они могли сделать, если не могли их купить?

Что еще они могли сделать? Если они не могли покупать, они могли только воровать.

Вечером жители села один за другим вернулись домой.

С наступлением темноты в деревню въехали два мотоцикла.

Последние несколько дней дежурные собаки внимательно следили за каждым незнакомцем, входящим в деревню.

Теперь, когда они увидели эти два незнакомых мотоцикла и четырех незнакомых людей, их глаза сразу наполнились осторожностью. Однако они не издали ни звука. Они молча следовали за ними.

Люди впереди вообще не заметили, что у них сзади были два хвостика.

Они припарковали свои мотоциклы на относительно открытой площадке и, выйдя из машины, вытащили два мешка из змеиной кожи.

«Где нам выбрать?»

В темноте, без следа лунного света, все расплывалось.

Один из них достал фонарик и помахал им, сказав: «Я слышал, что овощи в Семейной деревне Сяо все на вкус одинаковые. Давай просто найдем ближайшее поле, соберем достаточно и уйдем».

«Овощи из семейной деревни Сяо подорожали на открытом рынке города, но они все еще не продаются. Я не знаю, почему они не хотят продавать такие дорогие и популярные отечественные овощи».

«Хе-хе, именно потому, что они не хотят продавать, мы можем получить лучшее

иметь дело. Нам четверым нужно оставить одного человека настороже, пока остальные трое спешат.

После этого четверо мужчин распределили свои задачи.

Они нашли ближайшее поле и только начали собирать урожай, когда лай собак испугал их и заставил их прыгнуть.

«Гав-гав…» Кто-то ворует овощи!

«Гав-гав…» Кто-то ворует овощи!

«Зачем здесь собака? Почему мы не заметили этого раньше?»

«Что нам делать? Привлекут ли эти собаки других?» Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lb/in(.)com

— У тебя нет палки в руке? Прогоните их. Если не можешь, убей их. В любом случае, собачье мясо тоже дорогое. Мы все еще можем получить прибыль от этих двух собак».

«Старший брат прав. Хорошо, оставь это мне».

При этом мужчина взял палку и начал гоняться за собаками.

Он даже не подозревал, что в тот момент, когда собаки начали лаять, жители семейной деревни Сяо были предупреждены.

Вскоре к этому месту прибыли жители села.

Более дюжины жителей деревни с фонариками прочесывали территорию и кричали: «Кто там?»