Глава 117–117: Решение проблемы кражи овощей (первое обновление)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 117: Глава 117: Решение проблемы кражи овощей (первое обновление) Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lb/in(.)com

Переводчик: 549690339

После того, как Ли Сан Гоу и другие были арестованы Яменем, жители деревни начали обсуждать ситуацию.

«Блин, мы думали, что наши овощи украдут, но не ожидали, что наши собаки тоже станут жертвами!»

«К счастью, эти собаки умны и не едят еду, которую дают незнакомцы, иначе их бы тоже украли».

«Эти четверо, вероятно, заядлые воры. В прошлый раз им не удалось украсть овощи, а на этот раз не удалось украсть собак. Я не знаю, вернутся ли они снова воровать после того, как их освободят».

«Хе-хе, если они снова придут воровать, это будет глупо. Люди говорят, что трижды не поймаешь. Первые два раза они не усвоили глубокий урок; Смогут ли они в следующий раз прийти воровать, чтобы их не поймали?»

Глава деревни и жители деревни поговорили с Сяо Цзиньли: «Цзинли, теперь нашу деревню часто посещают воры, даже наши собаки становятся объектами нападения. Мы не можем так продолжать».

Жители деревни сказали: «В основном потому, что наши овощи в поле сейчас слишком привлекательны. Если бы мы могли их продать, мы бы предпочли продать их все, но проблема в детях в наших семьях».

«Те, кто ворует овощи, в основном ради своих детей, верно?»

«Поэтому эту проблему необходимо решить. Сейчас он ворует овощи и собак, но что, если он привлечет торговцев людьми к краже детей? Это было бы проблематично».

«Думаю, единственное решение сейчас — выдернуть все овощи с полей.

Без этих овощей ворам нечего было бы воровать».

«Проблема в том, сможешь ли ты вытащить все овощи с поля? Неважно, едим мы, взрослые, или нет, но дети поднимут шум».

Все обсуждали эти вопросы. Сяо Цзиньли слегка нахмурился и сказал жителям деревни: «Позвольте мне вернуться и подумать о решении».

В это время Сяо Цзюньсюань нахмурил брови и сказал: «На самом деле, у меня есть идея».

Все сразу спросили: «Маленький Сюань, какая у тебя идея? Давайте послушаем это».

Сяо Цзюньсюань сказал: «Сейчас на каждом поле осталось не так много овощей. Оставшиеся овощи в основном предназначены для детей, верно? Так что, я думаю, всем следует переместить оставшиеся овощи в одно место. Когда придут те, кто хочет украсть овощи, они не будут знать, где украсть».

«Это идея. Но куда мы переместим овощи? Поля у всех уже засеяны, поэтому мы не можем вытащить то, что лежит на поле». Житель деревни сказал: «Более того, овощи каждого, если их перенести в одно место, займут довольно большую площадь».

— Да, сейчас трудно найти место.

Услышав дискуссии жителей деревни, Сяо Цзиньли нахмурился еще сильнее.

Сяо Ваньшань тогда сказал: «Нам просто нужно сконцентрировать овощи на полях нескольких семей, а не всех, и сажать их в одном месте».

Когда Сяо Ваньшань сказал это, жители деревни отреагировали медленно.

Сяо Цзюньсюань сказал: «Мой отец имеет в виду, что мы можем выбрать несколько полей, расположенных близко друг к другу, установить правила и положения, а затем передавать овощи другим людям. Овощей на каждом поле сейчас не так много, после того, как они собраны, разве это не одно место?»

Услышав объяснение Сяо Цзюньсюаня, кто-то тут же хлопнул его по голове и засмеялся: «О, верно. Это может быть так. Это не обязательно должен быть один участок земли, это могут быть земли нескольких семей, расположенные рядом друг с другом. Ха-ха, я был в замешательстве».

«Ха-ха, в данном случае проблема не такая уж и большая. Чтобы не промедлить, те, у кого есть время, завтра могут выйти в поле и посмотреть, огороды каких семей расположены близко друг к другу и имеют большую площадь. После того, как мы завершим работу, давайте перенесем овощи как можно скорее».

Все вернулись после некоторого обсуждения этого вопроса.

В конце концов, многие люди не доели ужин и ушли.

Сяо Цзиньли вернулась домой и продолжила есть недоеденную еду.

«Хорошо, детка, о чем ты думаешь?» Ее бабушка по материнской линии, которая обращала на нее внимание, спросила: «Ты вела себя тихо с тех пор, как вернулась». Сяо Цзиньли покачала головой и сказала: «Бабушка, это ничего. Я просто думаю о том, как помешать тем, кто время от времени ворует овощи».

В этот момент она отставила миску и беспомощно рассмеялась:

«Теперь воровство овощей превратилось в воровство собак. Это только начало. Прежде чем все жители деревни начнут заниматься сельским хозяйством в нашей компании, проблемы только усилятся».

Ее бабушка была настроена весьма оптимистично, смеялась и говорила: «В таком юном возрасте не надо слишком много думать. Должен быть путь, когда машина доберется до горы, а лодка доберется до пристани. Не торопитесь решать проблему, решение всегда найдется».

В этот момент ее бабушка подумала об этом и продолжила: «Многие люди воруют овощи ради хорошей еды своих детей, и все так усердно работают для своих детей».

Сяо Цзиньли кивнула головой.

Поначалу, когда она продавала сельским жителям дождевых червей для выращивания овощей, она никогда не думала, что горстка обычных овощей может вызвать столько проблем.

Она подумала о продаже этих водных овощей Линцюань, но не ожидала, что самая большая проблема возникнет с детьми.

Ночью, когда все разошлись по своим комнатам отдохнуть, Сяо Сицянь подошел и постучал в дверь Сяо Цзиньли.

Увидев обеспокоенное лицо Сяо Цзиньли, он улыбнулся и спросил: «Ты все еще обеспокоен сегодняшним инцидентом?»

Сяо Цзиньли кивнула: «Да».

Она посмотрела на Сяо Сицяня и спросила: «Брат Маленький Цюань, у тебя есть какие-нибудь решения?»

Сяо Сицянь сказал: «На самом деле, я пришел к вам по этому поводу».

Глаза Сяо Цзиньли внезапно загорелись. Она спросила: «Итак, у тебя есть решение?» Сяо Сицянь улыбнулся и сказал: «То, что я предлагаю, на самом деле не является решением».

«Скажи мне тогда.»

«Моя идея — открыть овощной магазин в Городке открытого рынка».

«Открыть магазин?» Сяо Цзиньли внезапно почувствовал себя опустошенным: «У нас нет овощей.

Какой смысл открывать магазин?»

— Просто выслушай меня. Сяо Сыцянь сказал: «Цель открытия этого магазина — продавать овощи Сяоцзя в ограниченном объеме для удовлетворения насущных потребностей. Время от времени мы можем доставлять овощи в город. А смогут ли эти люди их купить, это не наша забота. Может быть, они не получили их сегодня, но они смогут получить их завтра, верно?»

Выслушав объяснение Сяо Сицяня, Сяо Цзиньли снова нахмурился и глубоко задумался.

Через некоторое время она сказала: «Может быть, то, что вы сказали, является решением, нам не нужно отправлять туда слишком много овощей, просто время от времени понемногу. Это говорит им о том, что время от времени овощи Сяоцзя будут продаваться, поэтому эти люди не будут думать о краже».

Однако при таком небольшом запасе овощи в наших семейных теплицах все же могут решить некоторые проблемы. Затем мы можем попросить тетушек и дядюшек собрать еще немного овощей, а когда новые овощи будут готовы, мы сможем поставить еще. В общем, нынешняя проблема – это воровство. Благодаря этой договоренности проблема воровства также будет решена».

«Да, ты прав, — кивнул Сяо Сицянь, — младшая сестра Цзиньли действительно умна…»