Глава 129–129: Дело об убийстве 2 (Часть 1)

Глава 129: Глава 129: Дело об убийстве 2 (Часть 1)

Переводчик: 549690339

Под вой сирены из «Ямена» две их машины направились в сторону деревни Ли.

Деревня Ли в целом была погружена в панику.

«Кто мог предположить, что Чжоу Хунсю и ее ребенок не вернулись в свою девичью семью, а вместо этого были убиты Ли Даю?»

«Да, они не только убили их, но он еще и расчленил их. Даже их тела не оставили нетронутыми.

«Ли Даю такой безжалостный. Раньше мы просто думали, что ему нравится избивать жену и детей. Кто мог подумать, что он на самом деле убьет еще и свою жену и детей? Он даже не человек.

«У Ли Даю, должно быть, действительно психическое заболевание. Раньше, когда у него был приступ, он просто избивал жену и детей. Никто этого не заметил и не осознал. Ведь до того, как он женился, он был вежлив со всеми. Но после женитьбы его характер резко изменился. Кто знал, что его буйный характер был вызван психическим заболеванием? Так страшно». T/его глава обновлена𝓮n𝒐v(ê(l)biin.co/m

«Действительно, это ужасно. Чжоу Хунсю и ее ребенок настолько жалки, что их убили муж и отец посреди ночи».

Ли Даю уже был побежден.

Глава деревни Сяо и другие никогда не ожидали, что инцидент с избиением Сяо Ваньлиня приведет к такому серьезному делу.

В этот момент лица главы деревни Сяо, Сяо Циншаня и остальных были бледны, а на их лицах отражались страх и ужас.

Одна лишь мысль о вещах, которые они тогда нашли, вызывала у них тошноту и страх.

Сяо Циншань прошептал: «Цзинли, как ты узнал, что Ли Даю страдает психическим заболеванием? И как вы могли догадаться, что его жена и ребенок были убиты им?» Никто из жителей деревни Ли этого не заметил, но ребенок Цзиньли мог это видеть.

Цзиньли сказал: «Когда Ли Даю кого-то избивал, его глаза были явно красными, его эмоции были взволнованными, а его характер был взрывным. Выражение его лица было явно ненормальным, поэтому я предположил, что у него могло быть психическое заболевание. Что касается того, что он убил жену и ребенка, то это потому, что я узнал от жителей села, что он часто избивал жену и детей, поэтому я задал вопрос, а кто думал, что это приведет к такому случаю».

Из уст жителей деревни он знал, что Ли Даю часто избивал свою жену и детей, но у него не было никаких конфликтов или разногласий с другими жителями деревни.

Но сегодня он внезапно поступил неразумно и издевался над Сяо Ваньлинем, начиная с избиения и даже преследуя такого ребенка, как Цзиньли. Было ясно, что у него была склонность к насилию, и его состояние было ненормальным, как длительное отсутствие выхода из себя и отчаянный поиск выхода.

Сяо Циншань похлопал себя по груди и сказал: «Психическое заболевание Ли Даю слишком страшно. Он может убить и при этом спокойно с этим справиться. Он расчленил тела, поместил их в септик и сообщил внешнему миру, что его жена и дети вернулись в свой первый дом. Больше месяца никто ничего не обнаружил. Несмотря на то, что снаружи распространялся сильный резкий запах, никто об этом не подумал».

Глава деревни Сяо сказал с тяжелым лицом: «Мы всегда слышали, что Ли Даю любил избивать людей, но кто мог подумать, что он тоже может убивать».

Для сельских жителей убийство просто ужасает.

Когда они собирались идти к входу в деревню, подошел офицер Ли, взглянул на Цзиньли, который казался таким же спокойным, как и всегда, и увидел в его глазах вспышку удивления. Затем выражение его лица стало серьезным, он посмотрел на главу деревни Сяо и сказал: «Глава деревни Сяо, вы, ребята, обнаружили это дело, поэтому нам может понадобиться, чтобы вы пошли в полицейский участок, чтобы дать показания».

Глава деревни Сяо кивнул: «Хорошо, мы будем там, когда понадобится».

Офицер Ли снова посмотрел на Цзиньли с немного озадаченным выражением лица и спросил: «Я слышал от остальных, что именно этот ребенок обнаружил, что Ли Даю психически ненормален, и догадался, что его жена и ребенок были убиты».

Глава деревни Сяо кивнул: «Это правда».

Опасаясь, что офицер Ли будет слишком много думать, он быстро добавил: «Офицер Ли, этот ребенок умный, но это всего лишь предположение».

Офицер Ли улыбнулся и сказал: «Глава деревни Сяо, не волнуйтесь, я просто спрашиваю. Даже если ты мне не сказал, я уже знал, что этот ребенок очень умный. Я слышал, что в прошлом семестре в центральной начальной школе города Таохуа был ребенок, который участвовал в математической олимпиаде и выиграл специальный приз округа. Это был ты, маленький друг, Сяо Цзиньли?»

Сяо Цзиньли кивнул: «Да, это был я!»

«Ха-ха, я сразу догадался. Во всем городе Таохуа есть только один человек по имени Сяо Цзиньли!» Офицер Ли засмеялся, а затем выражение его лица изменилось, стало более серьезным, и он спросил: «Малыш, я слышал, ты тоже ходил в септик. Ты испугался?»

Сяо Цзиньли покачал головой: «Это не так. Я смелый и не боюсь!»

«…» Офицер Ли кивнул: «Хорошо, вы пойдете с нами позже, чтобы дать показания в участке?»

Он слышал, что многие взрослые были напуганы этим происшествием, не говоря уже о ребенке.

Особенно те жители деревни, которые пошли искать его вместе с ними, когда увидели волосы и голову, плавающие в выгребной яме, некоторые из них потеряли сознание на месте.

Для них это был поистине ужасающий кошмар.

Он подумал, что Цзиньли тоже напуган и раздумывает, отпустить ли его в Ямень для дачи показаний.

Кто бы мог подумать, что этот ребенок окажется более спокойным и смелым, чем кто-либо другой?

— Ребята, сначала найдите место, где хорошо отдохните, а потом мы вместе поедем в участок давать показания. У меня еще есть кое-какие дела, так что я сначала позабочусь об этом. Сказал офицер Ли.

Глава деревни Сяо кивнул, а затем задумался над вопросом и спросил: «Офицер Ли, будет ли арестован Ли Даю? Я слышал, что людей с психическими заболеваниями не арестовывают».

Офицер Ли серьезно сказал: «Такой тип психически больных, убивающих других, — это особый вид преступников. Когда они совершают преступление, у них совершенно отсутствует чувство разума, и они не могут судить о серьезности дела. Таких преступников мы можем только сначала отправить в психиатрическую больницу на лечение, а потом уже решать, нужно ли их сажать в тюрьму».

Сказав это, он на мгновение остановился, а затем успокоил: «Не волнуйся, в любом случае он не сможет выбраться и причинить вред другим. Он из тех опасных людей, которых всегда нужно контролировать и контролировать».

Глава деревни Сяо вздохнул с облегчением и сказал: «Это хорошо, это хорошо.

Пока он больше не появляется, я чувствую облегчение. Вы понятия не имеете, как, когда у Ли Даю обострилось психическое заболевание, он всегда смотрел на Цзиньли. Я очень боюсь, что, поскольку психически больных людей не арестовывают, что, если он прибежит в нашу деревню и снова причинит вред Джинли?».

Офицер Ли улыбнулся и сказал: «Поскольку он убил двух человек, у него нет шансов выйти снова, так что вы, ребята, можете расслабиться. Фактически, поскольку вы, ребята, обнаружили это дело, наша организация, возможно, могла бы выплатить вам вознаграждение. Если бы ты не заметил, что что-то не так, Ли Даю мог бы снова убить, с ужасными последствиями!»

Глава деревни Сяо немедленно махнул рукой и сказал: «Забудьте о награде. Наше обнаружение этого инцидента было чистым совпадением. Если вы не выпустите этого человека, который причиняет вред другим, мы уже вам благодарны».

Глава деревни Сяо имел в виду каждое слово..