Глава 131–131: Десять миль и восемь деревень, полных дискуссий (первое обновление)

Глава 131: Глава 131: Десять миль и восемь деревень, полных дискуссий (первое обновление)

Переводчик: 549690339

Дело об убийстве, связанном с психическим заболеванием, в деревне Ли потрясло окрестные деревни.

«Ты слышал? В деревне Ли есть психически больной человек, который посреди ночи убил свою жену и ребенка».

«Я слышал. Рассказывают, что среди ночи сумасшедший взял из дровяной топор и зарубил жену в постели. О боже, это так страшно!»

Старуха хлопнула себя по груди и сказала: «Однажды этот мужчина пришёл ко мне домой, чтобы найти пару для моей дочери. Вся наша семья согласилась, но моя дочь не согласилась, потому что у нее было плохое предчувствие к нему. T/его глава обновлена𝓮n𝒐v(ê(l)biin.co/m

В то время я думал, что моя дочь слишком много думает об этом. Он казался красивым и искренним молодым человеком из хорошей семьи и всем улыбался. Как она могла иметь к нему плохое предчувствие?

Однако, поскольку моя дочь не согласилась, мы не смогли убедить ее в обратном. К счастью, моя дочь с этим не согласилась. Если бы она вышла замуж за этого человека, я бы заплакал до смерти».

Их семья очень любила свою дочь.

Когда они подумали о том, что она выйдет замуж за психически больного человека, который будет избивать ее каждый день и вдруг убьет посреди ночи, они не могли не содрогнуться от страха.

«Эй, я слышал, что его жена была из деревни Чжоу. После того, как он впервые избил девушку, она вернулась в свой первый дом в слезах и хотела развода.

Это ее семья остановила ее, сказав, что это опозорит их. Они сказали ей просто терпеть это. Это пройдет… Какие родители пойдут на такое? Они знали, что с их дочерью плохо обращались и избивали, но просто сказали ей терпеть это. Теперь посмотрите на последствия: она даже погибла, потому что выдержала это».

«Да, я слышал, что родители в деревне Чжоу теперь плачут каждый день, сожалея, что не позволили дочери развестись раньше. Если бы они согласились на развод, их дочь не умерла бы».

«Хм, какой смысл теперь плакать? Если вы спросите меня, когда сумасшедший впервые избил свою жену, ее родители должны были принять меры и снова заставить его подчиниться. Если бы они это сделали, он бы побоялся попробовать еще раз».

«Но, с другой стороны, этот человек — сумасшедший. Я слышал, что когда у них случается эпизод, они ничего не помнят. Даже если вы его избьете, в следующий раз, когда у него случится приступ, он все равно избьет жену и детей. Увы, самым несчастным был ребенок; Я слышал, что им было всего пять лет.

«Я слышал, что психические заболевания передаются по наследству. От кого этот сумасшедший унаследовал это?

И почему его родители не защитили своего единственного внука лучше?»

«У них действительно странная семья, они дорожат только сыном и относятся к внуку как к бродячему. Теперь их внука больше нет, сына арестовали, а двое стариков плачут каждый день».

«Я слышал, что у них также есть дочь, которая замужем за жительницей другой деревни. Когда эта семья узнала, что их сын психически болен и убивает людей посреди ночи, они испугались, что их дочь тоже может страдать психическим заболеванием и внезапно нападет на мужа и детей посреди ночи. Поэтому они быстро развелись и выгнали ее».

«Я могу понять их решение. В конце концов, наличие психически больного брата, который избивает и убивает людей, заставит любого чувствовать себя неловко. Кто знает, есть ли у нее самой психическое заболевание? Что, если она, как и ее брат, убьет кого-нибудь? Это навлекло бы катастрофу на ее собственную семью.

«Я видел несколько людей с психическими заболеваниями, но их симптомы были относительно легкими. Когда их провоцируют, они могут время от времени впадать в ярость, но они только ругают людей, а не нападают на них. С другой стороны, сумасшедший из деревни Ли находится в очень тяжелом состоянии». — Конечно, иначе он бы не стал убивать посреди ночи.

Семейная деревня Сяо также обсудила этот вопрос.

«Сяо Ваньлинь отправился в деревню Ли собирать рис и в итоге обнаружил убийцу. Это действительно страшно».

«Да, я слышал, что инцидент произошел из-за того, что машина проезжала через поле сумасшедшего, и он хотел взять 50 юаней, но он отказался. Итак, я думаю, именно это спровоцировало психическое заболевание Ли Даю, и он напал на Сяо Ваньлиня после того, как тот закончил собирать урожай».

«К счастью, когда он напал на Сяо Ваньлиня, он использовал кулаки, так что это были всего лишь внешние повреждения, которые считались легкими. Если бы он взял в руки что-нибудь, например, мотыгу или нож, это было бы невообразимо. В конце концов, у сумасшедшего нет разума».

«Да, это правда. Это действительно скрытое благословение. Но я слышал, что именно Цзиньли первой заметила, что Ли Даю ненормальный, и заподозрила, что что-то могло случиться с его женой и детьми, поэтому она предложила пойти к нему домой и проверить».

«Однако в то время Ли Даю был спровоцирован и пытался напасть на Цзиньли два или три раза. К счастью, Сяо Сицянь смог отбросить его благодаря своим превосходным навыкам боевых искусств. Сумасшедшие, они просто безумцы! Им все равно, кому они причинят боль, даже если это молодая девушка».

«Эх, я никогда раньше ничего не слышал о том, что Ли Даю психически болен. Говорят, что болезнь у него развилась только после женитьбы. Многие мужчины избивали своих жен и детей, когда напивались, но Ли Даю даже не пил. Как только он становился несчастным, он бил жену и детей. Сообщалось, что во время жесточайшего избиения он сломал ей несколько ребер и отказался отпустить ее в больницу. Она пролежала дома больше полумесяца, а после выздоровления ей пришлось терпеть боль во время работы». «Бедная женщина. Будучи так сильно избитой, почему она просто не развелась с ним?»

«Я слышал, что ее родители не позволили этого, заявив, что ее развод опозорит ее семью и затруднит поиск жены их младшему сыну».

«Что за шутка, старые времена уже не те. Почему развод может быть таким постыдным? Если бы мою дочь избили, я бы, конечно, попросил их развестись. Такое домашнее насилие будет повторяться снова и снова. Если вы не заботитесь о своей дочери, то кто будет? Теперь их дочь умерла, а младшему сыну наверняка будет еще труднее жениться».

«Абсолютно. Любой, кто любит свою дочь, не хотел бы, чтобы она вышла замуж за члена такой семьи. Если ты выйдешь замуж за представителя этой семьи и родишь мальчика, все будет хорошо. А что если родишь дочь? Они не ставят своих дочерей в приоритет».

«Это верно. Если бы ее родители с самого начала заботились о дочери и заступались за нее, результат сейчас не был бы таким. Из-за того, что они не согласились на развод, она погибла».

«Поскольку Цзиньли выяснил, что Ли Даю психически болен, и раскрыл убийство, семья Ли может выместить свою ненависть на Цзиньли. В конце концов, эти люди — сумасшедшие, не знающие причины».

«На самом деле это вполне возможно. Нам нужно напомнить Ваньшаню и его семье, чтобы они были осторожны с семьей Ли. Кто знает, что они сделают с Джинли.

При этом несколько жителей деревни пошли в дом Сяо Ваньшаня, чтобы напомнить ему об этой проблеме.

Сяо Цзиньли: «…» На самом деле нет необходимости напоминать ей. Старая чета Ли все равно ничего не могла ей сделать.

Тем не менее, она оценила заботу и советы жителей деревни.