Глава 141–141: Правда о жертве (первое обновление)

Глава 141: Глава 141: Правда о жертве (первое обновление)

Переводчик: 549690339

Услышав вопрос Сяо Цзиньли, выражение лица Сяо Сицяня на мгновение стало ошеломленным.

Он… действительно не знал, почему Сяо Цзиньли рассказал ему правду.

На самом деле, учитывая интеллект Сяо Цзиньли, обмануть его было бы довольно просто.

Если бы она сказала, что просто забрала его здесь, вот и все.

Потому что никто не заподозрит, что его кома была вызвана ею, и внезапное исчезновение четырех похитителей тоже было ее делом.

Не говоря уже о том, что ее юный возраст был обманчив: кто бы мог подумать, что ребенок сможет спасти его из лап четырех злобных преступников?

Сяо Сицянь глубоко вздохнул и искренне сказал: «Младшая сестра Цзиньли, ты заметила, что в последнее время я стал чаще гулять?»

Теперь, когда он увидел способности Сяо Цзиньли, он, естественно, мог легко заметить изменение своей активности.

Сяо Цзиньли улыбнулся.

Она посмотрела на Сяо Сицяня и кивнула: «Правильно. Помню, я однажды сказал тебе, что меня не волнует, какой ты была личность раньше, пока это не угрожает моей семье и жителям Семейной деревни Сяо, я буду закрывать на это глаза».

Сяо Сицянь кивнул: «Я всегда помню твои слова! Более того, я всегда относился к дяде и тете, брату Сюаню и вам как к членам семьи, и я абсолютно не позволю никому причинить вам боль.

Кроме того, вся семейная деревня Сяо принесла мне огромную радость и тепло, и я никому не позволю им причинить вред.

Джинли, пожалуйста, поверь мне. Что касается меня, я скорее причиню вред себе, чем причиню вред кому-либо.

Семейная деревня Сяо».

Сказав это, он сделал еще один глубокий вдох: «Кроме того, в последнее время я часто выхожу куда-нибудь, потому что люди моего деда по материнской линии нашли город Ганьцзян, и чтобы избежать их привлечения сюда, я могу только проявить инициативу».

Он случайно обнаружил это в городе Ганьцзян.

Сяо Цзиньли подняла брови: «Твой дедушка по материнской линии?»

Сяо Сыцянь сказал: «Да, мой дедушка по материнской линии. В то время я был погружен в прекрасную ложь счастья, сотканную моим отцом и мачехой, и был слишком молод, чтобы спрашивать об истинной причине смерти моей матери. Несколько раз ко мне приезжал дед по материнской линии, но по наущению отца и мачехи он был отчужден, и наши отношения постепенно стали отдаляться».

Сяо Цзиньли посмотрел на Сяо Сыцяня, как на идиота, и слабо спросил: «Сколько тебе тогда было лет?»

Лицо Сяо Сыцяня покраснело: «Ну, наверное, пять или шесть лет».

«О, пять или шесть лет», — кивнул Сяо Цзиньли, — «ты действительно был слишком молод в то время, и то, что тебе промыли мозги и обманули, вполне понятно. Но когда ты вырос, ты не заметил ничего ненормального?»

Сяо Сыцянь на мгновение задумался, а затем сказал: «Да. Особенно когда я увидел своего сводного брата, который был похож на моего отца на шесть или семь пунктов, я однажды заподозрил, что это отец и сын. Но, как вы и сказали, я был ослеплен поверхностной привязанностью, погружен в счастье и не хотел копать глубже».

В конце концов, он был слишком молод и нуждался в общении и привязанности своих родителей.

«Тск-цк…» Сяо Цзиньли издевался: «Ты действительно не сыновний! После смерти твоей матери твой отец привел в дом мачеху и брата, так похожего на твоего отца, но ты без подозрений предавалась внешнему счастью».

Лицо Сяо Сицяня покраснело еще больше.

«Однако, если ты был так счастлив, почему тебя похитили и преследовали?» Когда Сяо Цзиньли сказала это, она внезапно о чем-то подумала: «Ах, я помню, когда я спасла тебя, я услышала, как похитители сказали, что ты преградил кому-то путь. Итак, кого ты заблокировал?»

Сяо Сицянь горько улыбнулся и сказал: «Мой сводный брат от того же отца. Когда моя мать вышла замуж за моего отца, она принесла заоблачное приданое.

Мой отец, опираясь на приданое моей матери, все больше и больше расширял компанию. Тогда, возможно, чтобы завоевать сердце моей матери, он отдал ей 40% акций.

Перед смертью моя мать оставила завещание, в котором говорилось, что, когда мне исполнится 18 лет, я смогу унаследовать все ее имущество. Когда мне исполнилось 18, моя семья обманула меня и передала все наследство моей матери, включая акции ее компании, моему сводному брату».

Услышав слова Сяо Сыцяня, Сяо Цзиньли посмотрел на него как на самого большого дурака в мире и недоверчиво спросил: «Как они обманули тебя и передали имущество, оставленное тебе твоей мамой, тому, кто не имеет с ней кровного родства и может даже быть враг?»

Сяо Сицянь усмехнулся: «Да, я все еще чувствую себя самым большим дураком в мире. Этой семье из трех человек потребовалось всего несколько слов, чтобы обманом заставить меня отказаться от наследства моей матери». Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com

Но почему он вместо этого не отдал наследство своему подонку-отцу? Потому что это их настоящая любовь!

«Однако, поскольку ты передал им все наследство своей матери, почему они хотят тебя убить?» — спросил Сяо Цзиньли.

«Возможно, они хотели устранить все возможные угрозы», — ответил Сяо Сыцянь с глубокой ненавистью в глазах. «Они считали, что только после моей смерти они смогут по-настоящему спокойно унаследовать имущество моей матери».

Говоря это, он сделал паузу, а затем продолжил: «Не так давно я связался со своим дедушкой по материнской линии. Он мне кое-что сказал: эта семья из трех человек теперь лихорадочно меня ищет».

«Ищу тебя?» Сяо Цзиньли нахмурился: «Почему? Похитители, которых они наняли, чтобы похитить и убить вас, по крайней мере теоретически, должны были понимать, что вас уже могли убить. Не боятся ли они всей этой суматохой навлечь на себя беду?»

Сяо Сицянь объяснил: «По словам моего дедушки, это как-то связано с волей моей матери. В ее завещании было указано, что все ее имущество должно перейти ко мне по наследству после того, как мне исполнится 18 лет. Если бы я лишился прав на наследство, мне пришлось бы присутствовать лично, дав устное обещание о недействительности вверенного наследства. В противном случае в течение пяти лет все имущество будет передано в благотворительный фонд».

Сяо Цзиньли, ‘

Через некоторое время она с улыбкой подняла большой палец к Сяо Сицяну и сказала: «Твоя мать была очень умной и обладала большой дальновидностью!»

Вздохнув, она продолжила: «Такое великое материнское сердце, такая тщательная в своих соображениях. Если бы она не составила такого завещания, даже если бы ты был жив, ты не смог бы получить ни цента из наследства твоей матери!»

Сяо Сицянь на мгновение замолчал.

Некоторое время спустя он продолжил: «Да, я благодарен, что моя мать составила такое завещание. В противном случае, даже если бы я вернулся, боюсь, я потерял бы все ее имущество!»

Тогда, когда его обманом заставили подписать договор о передаче наследства, он еще не догадывался, что его 18-летие станет днем ​​его смерти.

К счастью, он встретил благодетеля, который помог ему выжить.

Теперь, когда он жив, этой семье лучше подготовиться к его жестокой мести.

Сяо Сыцянь продолжил: «Поскольку они не могут получить права наследования, они, естественно, хотят найти меня и прибегнуть к той же уловке. Но на этот раз я не позволю им добиться успеха».

Он должен отомстить!

Сяо Цзиньли кивнул и сказал: «Правильно, нужно отомстить и отплатить за обиды. Поскольку они не оставили вам возможности выжить, им тоже нет необходимости оставлять место для выживания!»

«…» Сяо Сыцянь кивнул и сказал: «Да, как только завеса родства будет поднята, я больше не буду считать их членами семьи, а врагами».

Сяо Цзиньли кивнул и сказал: «Да, верно».

Затем Сяо Цзиньли спросил: «Итак, ты планируешь вернуться и отомстить?»

Сяо Сицянь на мгновение колебался..