Глава 156–156: Конец второго года (второе обновление)

Глава 156: Глава 156: Конец второго года (второе обновление)

Переводчик: 549690339

К концу года большинство из тех, кто уходил на работу, возвращались домой и навещали семью Сяо или отправляли подарки.

В их сердцах семья Сяо Ваньшаня была самой богатой в деревне, поэтому они пришли, чтобы связаться с ними, а также из-за репутации и статуса Сяо Цзиньли в деревне.

«Ах, Сяо Хуа, Сяо Мин и Сяолян, вы, ребята, вернулись».

«Да, тетя, мы вернулись. Мы пришли навестить тебя, дядя, и Джинли, как только вернулись. Это местное блюдо, которое я купил!»

«Вы пришли, хватит, зачем что-то покупать? Заходите, заходите, посидите немного.

Мать Сяо приветствовала этих молодых людей в доме со счастливой улыбкой:

«Я заварю чай!»

— Тетушка, не беспокойтесь.

«Ха-ха, я не занят. Я просто завариваю чай. Я помню, что вы все любите пить чай нашей семьи».

Поскольку Сяо Цзиньли добавил в чай ​​больше воды Линцюань, чай получился очень ароматным и сладким. И старшим, и младшим это нравилось.

Услышав это, Мать Сяо сказала это, эти молодые люди вежливо остались.

Вы должны знать, что все в доме Сяо Ваньшаня было потрясающим, будь то еда, напитки, чай или закуски, все было на высшем уровне. Обычно у них не было возможности их съесть.

Они не хотели упустить эту возможность.

«Спасибо, тетя. Мы просто выпьем чаю и поедем обратно. Кстати,

Тётя, я ещё принесла Джинли небольшие подарки».

Подарками для маленьких девочек обычно являются одежда, заколки для волос, игрушки и т. д.

Джинли с детства была наделена удачей, и близким людям, окружавшим ее, всегда сопутствовала удача.

На протяжении многих лет, хотя они и выходили на работу и зарабатывали немного денег, все они были целы и невредимы.

Мать Сяо посмотрела на подарки, которые они достали, и засмеялась: «Вы, ребята, действительно слишком вежливы. Наша Маленькая Бао получила от вас столько подарков с тех пор, как была маленькой. Подарки, которые ты ей подарил, заполняют почти весь дом. Я помню вашу доброту, но, пожалуйста, не покупайте ей больше подарков в будущем».

«Тётя, мы любим Джинли, и когда приходим домой, думаем купить ей несколько маленьких подарков». Кто-то засмеялся и сказал: «О, да, тетя, а где Джинли?»

Мать Сяо указала на теплицу неподалеку, улыбнулась и сказала: «Она ходит туда каждый день, чтобы проверить дождевых червей и рост саженцев».

«Джинли действительно умный и способный». Кто-то вздохнул: «Она еще только подросток, но уже занимается взрослой работой».

«Цзинли отличается от нас, обычных людей, с юных лет». Кто-то засмеялся и согласился: «С юных лет она была создана для больших дел. Пока мы играли в грязи на поле, Джинли помогал деревне разобраться с делами. Когда мы смогли помочь нашим семьям с работой, Джинли уже помогал деревне в важных делах».

«Да, сравнивать себя с ней неприятно. К счастью, есть только один Джинли». Кто-то пошутил: «Если бы был еще один, мы бы выглядели еще глупее».

Пока остальные непринужденно болтали, Мать Сяо быстро заварила чай и принесла его.

«Он так хорошо пахнет». Кто-то пошевелил носом и воскликнул: «Тетя, как ты приготовила этот чай? Он становится все более ароматным. Один лишь запах этого чая издалека вызывает у меня желание взять чайник и выпить его залпом».

«Ха-ха, если ты схватишь его, ты больше не сможешь его пить. И ты можешь обжечься.

«Пить чай следует медленно, только тогда вы сможете ощутить все более насыщенный вкус».

Мать Сяо достала чашки, налила каждому по чашке и засмеялась:

«У нас дома у твоей тети достаточно чая. Вы можете пить его медленно!»

— Тогда, тетушка, я буду готова выпить целый желудок чая. Серьезно, как вы заваривали чай для своей семьи? Почему он такой ароматный?»

Мать Сяо засмеялась: «Я просто сварила это вот так. А почему он такой ароматный, я не знаю.

В любом случае, все, что проходит через ее руки, всегда имеет исключительно приятный вкус.

«Ха-ха, возможно, это природный талант тети. Тётя, ты не только готовишь вкусные блюда и закуски, но и завариваешь ароматный алкоголь и чай. Если вы с вашими навыками откроете чайную, таверну или ресторан, бизнес будет процветать».

Кто-то тут же вмешался: «Правильно. Но дядя Ваньшань не хочет, чтобы тетя устала. Я слышал, что он не позволял ей готовить, опасаясь, что она устанет, поэтому дядя Ваньшань готовил сам. Но блюда, которые он готовил, были настолько плохими, что их не ела даже собака, а тетя была особенно привередливой, поэтому ей приходилось готовить, несмотря на сопротивление дяди Ваньшаня».

«Ха-ха… дядя Ваньшань действительно обожает тетушку. Неудивительно, что у тети такие отличные кулинарные способности, и она никогда не думала об открытии ресторана».

Что касается прошлого Сяо Ваньшаня и матери Сяо, когда они были молоды, в деревне это не было секретом.

Время от времени люди поднимали этот вопрос, чтобы обсудить его или использовать для сравнения во время ссор между мужем и женой.

Мать Сяо засмеялась: «Вы, ребята, снова меня дразните».

«Но мы говорим правду». Кто-то засмеялся: «Тётя, дядя Ваньшань действительно обожает тебя. Это может увидеть каждый».

Несмотря на то, что ее прошлое с мужем поднималось и обсуждалось группой молодых людей, лицо матери Сяо не могло не покраснеть.

Мать Сяо немедленно сменила тему: «Я приготовила несколько закусок. Я принесу их тебе, чтобы ты попробовал.

С этими словами она пошла в комнату за закусками.

Группа молодых людей с нетерпением ждала их с нетерпением в глазах.

Они пришли в семью Сяо, чтобы подарить подарки, а также искренне хотели съесть что-нибудь у себя дома.

После того, как Мать Сяо принесла закуски, она села и поговорила с ними, расспрашивая о некоторых вещах, которые произошли, пока они работали.

Через некоторое время мать Сяо сказала: «В нашей семейной деревне Сяо была основана компания, и начиная со следующего года вся деревня будет сажать овощи и фрукты. Я надеюсь, что вы, молодые люди, сможете остаться и вместе помочь управлять деревней. Таким образом, можно позаботиться о пожилых людях и детях дома. Если овощи и фрукты хорошо продаются, то, сидя дома, можно заработать больше, чем работать на улице».

Когда дело дошло до этого, присутствующие молодые люди несколько замолчали. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для получения новых обновлений.

На самом деле у них были очень противоречивые сердца.

Они, конечно, хотели остаться дома на посадку овощей и фруктов в следующем году по всей деревне.

Но что, если продукцию не удастся продать в следующем году? У них не будет денег, и как их семьи выживут в следующем году?

Итак, их нынешняя мысль заключалась в том, чтобы сначала пойти и поработать, понаблюдать, и, если посадка овощей действительно принесет деньги, они вернутся не только в следующем году, но и в следующем полугодии.

В конце концов, они просто не были уверены в том, что посадят и продадут в следующем году.

Мать Сяо засмеялась и сказала: «Однако зарабатывать деньги, работая на стороне, более стабильно. После того, как овощи в нашей деревне продадут, вы сможете вернуться позже. С этого момента вся семья сможет зарабатывать деньги вместе».