Глава 184: Отправка овощей (второе обновление)

Глава 184: Отправка овощей (второе обновление)

Глава 184: Глава 184: Отправка овощей (второе обновление)

Переводчик: 549690339

«Старшая сестра, наш ребенок капризничал и требовал есть овощи из вашей деревни. Не могли бы вы посмотреть, есть ли у какой-нибудь семьи здесь что-нибудь, что можно продать нам?

Даже если цена выше, это нормально».

Ли Гуйсян нашел их слова забавными и сказал: «Дело не в том, что мы не хотим продавать, а в том, что у нас действительно не осталось овощей. Во время Нового года вернувшаяся молодежь съедала каждый день по несколько тарелок, а когда Новый год заканчивался, они брали на работу большой мешок свежих овощей и раздавали его родственникам и друзьям. Теперь на полях для детей осталось совсем немного, поэтому надо это сохранить».

Ли Гуйсян, естественно, знал, насколько популярны их овощи, и даже по высокой цене их раскупали, как только они поступали в магазин.

Если бы они могли продать их и заработать немного денег, кто бы не захотел продавать свои овощи?

Но проблема в том, что продать больше нечего.

«Действительно? Что нам делать? С тех пор, как ваш магазин закрылся, наш ребенок поднял шум. Мы подумали, что теперь, когда они ходят в школу, мы должны позволить им хорошо питаться, быть энергичными и быть внимательными на уроке».

«Старшая сестра, в вашей деревне очень много людей выращивают овощи. Неужели все они предназначены для того, чтобы их ели только ваши собственные семьи? Можете ли вы выделить немного, чтобы продать нам? Мы просто хотим улучшить питание наших детей».

Выслушав, Ли Гуйсян немного подумал и сказал: «Хорошо, позвольте мне поспрашивать, есть ли у кого-нибудь овощи на продажу. Хотя я думаю, что это маловероятно. Если бы у кого-нибудь были овощи на продажу, они бы давно отправили их в магазин».

«Ну, пожалуйста, спросите. Независимо от того, есть они или нет, спросить все равно стоит».

Не в силах сделать что-либо еще, Ли Гуйсян повел группу из семи или восьми покупателей из города с открытым рынком в сельский комитет.

«Глава деревни, эти люди пришли в семейную деревню Сяо, чтобы купить овощи», — сказала Ли Гуйсян, глядя на людей позади нее.

Глава деревни взглянул на толпу и слегка нахмурился. «Здесь купить овощей? Но у нас нет никого, у кого есть лишние овощи на продажу».

Ли Гуйсян беспомощно сказал: «Это то, что я им сказал, но они мне не верят. Они настаивают, чтобы я спросил других».

Глава деревни немного подумал и сказал: «Хорошо, позвольте мне сделать объявление через громкоговорители».

Жители деревни, которые были дома и работали в полях, услышали это объявление, и их выражения лиц стали странными, когда они начали обсуждать.

«Люди из города с открытым рынком приходят сюда покупать овощи? Где сейчас найти что-нибудь на продажу? В моем доме их не осталось. Что насчет твоего?»

«У нас тоже нет. Большую часть мы съели на Новый год, а остальное отложили для своих детей. У нас нет ничего лишнего, что можно было бы продать».

«Похоже, эти люди пришли сюда напрасно».

«Ну, мы ничего не можем с этим поделать. Новые овощи еще не выросли, а старые исчезнут, как только мы их соберем. Никто не хочет ничего продавать».

Сельский староста и группа покупателей долго ждали в селькоме, но никто не пришел.

— Кхм… — сказал глава деревни, глядя на них. «Похоже, ни у кого нет овощей на продажу. Я предлагаю вам всем пойти домой».

Кто-то неохотно сказал: «Но глава деревни, когда мы пришли, мы увидели на ваших полях большой участок овощей. Как некому было продать?»

Они проделали весь путь сюда и ничего не купили. Разве это не была напрасная поездка?

Ли Гуйсян сказал: «Эта большая площадь овощей принадлежит всей деревне, а не одной семье. Хотя может показаться, что это много, в нашей деревне много домохозяйств, поэтому она очень ограничена».

«Что нам тогда делать? Мы приехали сюда специально за овощами, но нам их не досталось. Как мы можем объяснить это нашим детям дома?»

Глава деревни и Ли Гуйсян,

Глава деревни посмотрел на них, немного подумал и сказал: «Вы все ждете здесь.

Позвольте мне спросить еще раз».

Затем он вышел и направился прямо к дому Сяо Цзиньли.

Сяо Цзиньли сейчас был еще более занят, чем раньше.

Помимо походов в школу, чтобы скоротать время, остальное время она проводила в теплицах.

«Сяофан, Цзиньли дома?» Глава деревни прибыл в дом Сяо и спросил его мать.

Мать Сяо сказала: «Сяо Бао в маленькой теплице!»

Небольшая теплица — это теплица, расположенная на первоначальных пяти точках земли.

Теперь у Сяо Цзиньли было три теплицы: одна на пяти точках земли, одна на пяти акрах земли и еще одна на тридцати акрах земли.

Все эти три теплицы находились под управлением Сяо Цзиньли, поэтому это была частная исследовательская база, куда посторонние не допускались без разрешения.

Глава деревни нашел Сяо Цзиньли, который ухаживал за овощами в поле.

Глядя на эти наполненные водой овощи, глава деревни почувствовал, что они намного лучше, чем все, что выращено кем-либо еще.

«Джинли!»

«Дядя деревенский староста, что привело вас сюда?» Сяо Цзиньли положила в руку маленькую железную лопату и спросила с улыбкой.

Глава села рассказал: «Семь или восемь покупателей из города пришли за овощами, но ничего не нашли и не хотят уходить. Я пришел сюда спросить, есть ли у вас на продажу какие-нибудь овощи.

Сяо Цзиньли покачала головой и сказала: «Нет, не знаю. Я засадил эти пять точек земли, но овощей мало. После Нового года я каждому дяде и тетке на работу набрала по большой сумке, так что осталось немного».

Глава деревни кивнул. «О, это тот случай. Ну а если овощей нет, не беда. Я вернусь и прошлю их. Ни у кого сейчас нет лишних овощей».

Трудно поверить, что однажды овощи будут распроданы, и люди начнут беспокоиться об этом.

Сяо Цзиньли посмотрела на оставшиеся овощи на своем поле, улыбнулась и сказала: «У моей семьи нет лишних овощей на продажу, но я могу их отдать. Дядя деревенский староста, собери по одной китайской капусте или по одной капусте на каждого человека. Услышав это, глава деревни улыбнулся и кивнул. — Хорошо, я их выберу.

Кочанов капусты было всего несколько, так что он мог нести их все один.

Сяо Цзиньли продолжил: «Дядя глава деревни, пожалуйста, объясните им позже, что эти овощи не продаются. На этот раз мы их только раздаем. Если они захотят купить что-то в будущем, им придется подождать следующего урожая через месяц или два».

Глава деревни кивнул. «Хорошо, конечно, я им разъясню. В противном случае они будут приходить сюда каждый день просто так, и нам придется с ними иметь дело».

Во время разговора староста деревни быстро сорвал четыре кочана китайской капусты и четыре кочана, одинакового размера и веса.

Глава деревни от души рассмеялся. «Я действительно не знаю, как вы выращиваете эти овощи. Все они выглядят одинаково, без разницы в размерах. Хорошо, я сейчас пойду».

После того, как староста деревни ушел, Сяо Цзиньли посмотрела на пустые ямы на своем поле, ее глаза сдвинулись, моргнули, а затем в ямах появился другой вид овощей:

латук.

Несомненно, эти овощи были пересажены с ее территории.

Это место было частной землей Сяо Цзиньли, и никто не знал, какие овощи и сколько их было в теплице, кроме самой Сяо Цзиньли.

Даже мать Сяо не знала..