Глава 188: Прибытие Цзян Чена (2-е обновление)

Глава 188: Глава 188: Прибытие Цзян Чена (2-е обновление)

Переводчик: 549690339

Вскоре Сяо Цзиньли получил известие о впечатляющем проявлении власти женой старосты деревни.

Как и ожидалось, сколько бы лет им ни было, женщины понимают женщин. Став матерью, женщина остается матерью на всю жизнь!

Даже самые эгоистичные матери беззаветно любят своих детей.

Сколько бы им ни было лет, их дети по-прежнему самые любимые.

Таким образом, когда дело доходит до репутации их детей, их жадность к использованию других, естественно, отходит на второй план.

Сяо Цзиньли определенно не стал бы вмешиваться в такие незначительные дела.

На пяти акрах земли сейчас растут саженцы риса.

Для более чем 100 соток саженцев требуется не менее трех соток саженцев. Сяо Цзиньли вырастил четыре акра саженцев, а остальные были другими саженцами.

Саженцы риса можно пересадить примерно через двадцать дней, и их следует высадить на поля в марте.

Семена риса все еще были куплены на семенной станции, и это был северо-восточный ароматный чистый рис.

Цзян Чен думал, что Сяо Цзиньли просто играет, когда они впервые занялись бизнесом. Но позже он понял, что ее бизнес становился все больше и больше, почти опустошив их семенную станцию.

Однако теперь Сяо Цзиньли заранее уведомляет семенную станцию ​​о наличии необходимых ей семян.

Познакомившись с Сяо Цзиньли, Цзян Чен подошел, чтобы все проверить.

Увидев большую площадь нежных зеленых саженцев, он не мог не спросить с удивлением: «Вы выращивали все эти саженцы?»

Сяо Цзиньли кивнул: «Да!»

Цзян Чен тут же поднял ей большой палец вверх и похвалил: «Вы действительно потрясающие. Обычно нам нужны профессиональные специалисты, которые помогут нам вырастить некоторые редкие семена, но вы сделали все это сами и даже лучше, чем профессионалы».

Сяо Цзиньли ухмыльнулся и сказал со смехом: «Может быть, у меня есть талант к сельскому хозяйству».

Цзян Чен искренне согласился: «Это, должно быть, действительно талант. У каждого есть особые или выдающиеся таланты в каких-то областях. Иначе откуда бы у нас могло быть столько первоклассных людей в разных областях?»

В этот момент он, кажется, что-то вспомнил и спросил: «Я помню, что ты купил эти разноцветные семена камелии. Вы их посадили? Они проросли? С вашим талантом к сельскому хозяйству, возможно, вы действительно сможете заставить эти разноцветные семена камелии пустить корни и вырасти». UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Сяо Цзиньли кивнул: «Я посадил два семени, и они оба проросли и хорошо растут!»

Услышав это, на лице Цзян Чена отобразилось крайнее удивление. Затем он взволнованно сказал: «Правда? Могу ли я посмотреть и убедиться в этом сам? Я слышал только о Красочной Камелии, но никогда не видел настоящей!»

Сяо Цзиньли колебалась, ее лицо выражало затруднение. Она покачала головой и сказала: «Извините, я уже отдала один, а другой посажен в специальном месте. Неудобно показывать это людям».

Выражение лица Цзян Чена поменялось, и вскоре он вернулся к своему обычному поведению, понимающе сказав: «Это правда, такие дорогие и особенные семена можно было бы купить повсюду, если бы их можно было легко выращивать». Цветные камелии стоят так дорого именно потому, что они особенные.

Сяо Цзиньли сказал: «Брат Цзян, когда зацветет разноцветная камелия, я приглашу фон посмотреть на нее».

Цзян Чен снова был взволнован: «Отлично, это здорово! Пожалуйста, не забудьте позволить мне прийти и посмотреть это. Мне также интересно, как выглядит «Разноцветная камелия» стоимостью в миллионы и десятки миллионов. О, кстати, когда оно зацветет?»

Сяо Цзиньли сказал: «Уже есть цветочные бутоны, и они должны распуститься примерно в марте или апреле».

Цзян Чен кивнул и сказал: «Разноцветная камелия очень ценна для людей, которые любят растения и цветы. Планируешь ли ты оставить этот цветок себе или продать его?»

Без колебаний Сяо Цзиньли сказал: «Конечно, я собираюсь продать его. Независимо от того, насколько они драгоценны, деньги практичнее!»

Цзян Чен,????? Она такая вульгарная в таком юном возрасте.

Однако, если бы он был на ее месте, он бы тоже продал цветок. В конце концов, для такого человека, как он, который не умеет его ценить, цветок — это всего лишь цветок, не имеющий никакой ценности. Практичнее продать его за деньги.

Цзян Чен на мгновение задумался и предложил: «Вам нужна моя помощь, когда вы продадите эту красочную камелию? Возможно, я не богат и не влиятелен, но у меня есть некоторые связи и я знаю немало представителей знатной элиты».

Те, кто может позволить себе купить цветок, либо богаты, либо знатны.

Сяо Цзиньли на мгновение задумался и сказал: «Хорошо, если мне понадобится твоя помощь, брат Цзян, я обязательно спрошу».

Цзян Чен кивнул и еще раз напомнил ей: «Цзинли, не забудь сообщить мне, когда зацветет красочная камелия. Я хочу прийти и посмотреть!» Даже если он не может позволить себе его купить, ему все равно хотелось бы увидеть и оценить его красоту.

«Не волнуйся, брат Цзян, я запомню», — Сяо Цзиньли посмотрел на время и сказал: «Пришло время ужина. Давайте есть. Я вам скажу, еда, которую готовит моя мама, просто потрясающая. Вы не сможете забыть это, как только попробуете».

Услышав это, Цзян Чен сразу заинтересовался и сказал: «О, правда? Тогда я насладюсь этим и, возможно, съем еще немного».

Прежде чем Цзян Чен и Сяо Цзиньли вошли во двор, они почувствовали соблазнительный аромат посуды. Настроение Цзян Чена поднялось, и он наморщил нос, восклицая: «Как хорошо пахнет! Что это за блюдо, оно так вкусно пахнет? Должно быть, вкус еще лучше.

С предвкушением на лице они вошли в дом и увидели четырех старцев, сидевших за обеденным столом. Услышав представление Сяо Цзиньли о том, что они были бабушкой и дедушкой Сяо Цзиньли по материнской линии, а также бабушкой и дедушкой по отцовской линии, Цзян

Чен поприветствовал их.

«Ха-ха, молодой человек, не будьте столь формальны, когда придете сюда. Садись, — сказал дедушка Сяо с улыбкой.

Сев, Цзян Чен увидел, что посуда уже стоит на столе. Чувствуя разные ароматы разных блюд, у Цзян Чена потекли слюнки, он сглотнул, а затем сказал Сяо Цзиньли:

«Просто взглянув и понюхав эти блюда, я могу сказать, насколько они вкусные. Никогда не думал, что твоя мама так хорошо готовит! Даже пятизвездочный шеф-повар не может сравниться!»

Пока он говорил, отец Сяо Цзиньли принес к столу тарелку зеленых овощей и сказал с улыбкой: «Ну, молодой человек, тебе лучше поесть побольше позже». Цзян Чен кивнул: «Определенно, определенно!»

Сяо Цзиньли проверил время и спросил: «Папа, мои братья придут домой на ужин?»

Папа ответил: «Они заняты на работе, поэтому к ужину не вернутся. Они будут питаться в столовой компании. Еда там тоже очень хорошая.»

Сяо Цзиньли кивнул, а затем сказал с улыбкой: «Мои братья всегда жалуются, что скучают по готовке моей мамы, но когда они работают, они забывают обо всем остальном и приходят домой лишь изредка».

Ее дедушка по материнской линии усмехнулся: «Их трудовая этика действительно достойна восхищения. Теперь, когда дела у компании идут все лучше и лучше, молодые люди внесли большой вклад».

Сяо Цзиньли согласился: «Это точно! Все мои три брата и невестка выдающиеся люди. В будущем наша компания, несомненно, будет развиваться все лучше и лучше».