Глава 221: Заваривание чая с помощью семицветного чайного цветка (Часть 1)

Глава 221: Глава 221: Заваривание чая из семицветного чайного цветка (Часть 1)

Переводчик: 549690339

Вскоре прибыл человек, отвечающий за девять семицветных чайных цветов, с пакетами питательных веществ.

Старый Чен немедленно отправил их на тестирование.

Они хотели убедиться, что эти пакеты питательных веществ не содержат ничего лишнего и что ценность цветов стоит их вложений.

Поскольку старый Чен занимал важную должность, тестирующее агентство наверняка будет уделять приоритетное внимание вещам, которые он отправил на тестирование.

Примерно через час кто-то принес протокол испытаний.

Его сопровождал директор испытательного института.

«Старый Чен, посмотри!» Директор Чжу из Испытательного института уважительно сказал: «Тест показывает, что в упаковке питательных веществ была обнаружена активная молекула. Эта молекула полезна для организма».

Услышав это, глаза Старого Чена загорелись. Он спросил: «Что это за активная молекула, вы знаете?»

Директор Чжу сказал: «Эта активная молекула представляет собой вещество нового типа. Однако сотрудники заявили, что структура этой молекулы полезна для людей, животных и растений».

Старый Чэнь с некоторым сомнением посмотрел на Сяо Цзиньли: «Дитя, ты открыл новый вид?»

Сяо Цзиньли покачала головой: «Я выросла в горах и собирала эти вещи в горах. Я не знаю ни о каких новых видах».

Каждый,

Не говоря уже о детях, даже взрослые не могут распознать все, с чем сталкиваются.

В мире есть самые разные существа, и, возможно, даже существуют виды, которые люди еще не открыли.

Услышав слова Сяо Цзиньли, старик Чэнь был несколько разочарован.

Глаза Сяо Цзиньли повернулись, и она сказала: «Мой горшочек с семицветными чайными цветами имеет аромат, который помогает уснуть. Цветы, из которых заваривают чай, также полезны для здоровья».

«Дитя, откуда ты знаешь, что употреблять его в качестве чая полезнее для здоровья?» — с любопытством спросил старый Ли.

Сяо Цзиньли уверенно рассмеялся: «Потому что я просто знаю. Если ты мне не веришь, то можешь сейчас срезать цветок и заварить чай.

Пить чай эквивалентно прямому питью воды Линцюань, что определенно более эффективно, чем один только аромат.

«Ха, сейчас отрежешь одну, чтобы заварить чай?» Старый Юань спросил с легким удивлением: «Дитя, если ты срежешь его сейчас, декоративная ценность твоего горшка с цветами значительно снизится. Вы уверены, что хотите это сделать?»

— Нет, дедушка, ты ошибаешься. Сяо Цзиньли покачала головой: «Напротив, если срезанный цветок будет использоваться для доказательства его ценности, он станет более ценным, верно?»

Услышав слова Сяо Цзиньли, все отреагировали.

«Ха-ха, как ты можешь быть таким умным и сообразительным, маленькое привидение?» Старый Юань засмеялся: «Ты прав, если цветок используется, чтобы доказать его ценность, он становится еще более ценным».

Особенно для этих пожилых людей ценность еще выше.

Старый Чэнь кивнул, а затем приказал своим подчиненным: «Идите, отрежьте одного и принесите».

Хотя они несколько неохотно расставались с цветком, если бы его лечебная ценность была выше его декоративной ценности, они наверняка выбрали бы лечебную ценность.

Вскоре после этого принесли свежесрезанный семицветный чайный цветок.

«Как его заваривать?»

Старые мастера заваривали цветочный чай по определенным технологиям.

Раньше старые мастера заваривали чайные цветы, но использовали сушеные чайные цветы.

Сяо Цзиньли сказал: «Отдай это мне».

Сказав это, она взяла цветок, тщательно его вымыла и бросила весь цветок прямо в чашку. Затем она залила его горячей водой температурой 80 градусов по Цельсию.

Мгновенно сильный аромат чайных цветов наполнил комнату, освежив все чувства.

«Как приятно пахнет!»

«Да, он такой ароматный. Вдыхая этот аромат, я мгновенно чувствую себя пробужденной и отдохнувшей, очень комфортно!»

«Да, я тоже.»

«Он так вкусно пахнет, что просто не знаю, какой он на вкус, когда мы его пьем».

Примерно через пять минут Сяо Цзиньли налил всем по чашке чая.

Когда она вылила его, чай был прозрачным, и если бы не аромат, исходивший из чашки, можно было бы подумать, что это чистая вода.

«Дитя, разве нам не нужно добавить леденцы?»

Обычно при заваривании других цветочных чаев добавляли немного леденцов, чтобы замаскировать горечь и терпкость чая.

Сяо Цзиньли еще не ответил.

Дедушка Цзян, который молчал, внезапно взял свою чашку и сделал глоток, воскликнув: «Какой ароматный чай! Аромат насыщенный, но не жирный, освежающий сердце и душу. Вкус теплый и нежный, увлажняет сердце!»

После этого он сделал еще один глоток.

Выражение его лица выражало огромное удовольствие!

Каждый,

Дедушка Цзян понял, что все смотрят на него, и сказал: «Зачем вы, трое стариков, смотрите на меня? У тебя в руках нет чашки? Попробуйте сами, и вы поймете».

Как только слова дедушки Цзяна упали, Старый Чен, Старый Ли и Старый Юань тоже быстро выпили его.

«Какой ароматный чай!»

«После его употребления я действительно чувствую себя невероятно расслабленным, очень комфортно!»

«В этом чае нет леденцов, но вы можете почувствовать легкую сладость».

Четверо старых мастеров пили чай, не особо заботясь о манерах, допивая чашки залпом.

Допив первую чашку, они передали свои пустые чашки Сяо Цзиньли и прямо попросили: «Дитя, налей мне еще чашку!»

Сяо Цзиньли покачала головой и сказала: «Дедушка Ли, в первый раз ты можешь выпить только одну чашку, не переусердствуй».

Старый Ли с сомнением спросил: «Почему?»

Сяо Цзиньли улыбнулся и ответил: «Потому что этот чай с камелией — это чай для похудения, предназначенный для тех, кто пьет его впервые. Вскоре после того, как выпьете, вам придется сходить в туалет. Не волнуйтесь, этот чай для похудения просто удаляет некоторые загрязнения из вашего тела. После этого ваша физическая форма будет становиться все лучше и лучше».

Старый Чен спросил более любопытно и скептически: «Дитя, откуда ты знаешь?»

Сяо Цзиньли моргнула и сказала: «Потому что пакет питательных веществ, который я приготовила, имеет такую ​​особенность».

Каждый,

Итак, из чего именно состоит ваш набор питательных веществ?

Благодаря такому значительному эффекту он не только способствует хорошему росту цветов, помогает заснуть, но и помогает похудеть.

Увидев озадаченные выражения на лицах всех, Сяо Цзиньли внезапно хлопнула себя по лбу, как будто только что что-то осознала: «О, я забыла вам сказать, я изучала традиционную китайскую медицину у старого традиционного китайского врача. Комплекс питательных веществ изготовлен по рецепту для улучшения физической формы».

Каждый,

Старый Чен отреагировал и сказал: «Итак, вы орошали этот цветок пакетом питательных веществ, приготовленным по рецепту человека, а затем эффект отразился на этом цветке камелии, верно?»

«Да!» Сяо Цзиньли кивнул.

После того, как Сяо Цзиньли закончил говорить, четыре старых мастера глубоко задумались.

Глаза Сяо Цзиньли сверкнули: «На самом деле, мой пакет питательных веществ используется не только для орошения чайных цветов, но и для выращивания овощей. В нашей деревне вся деревня использует этот комплекс питательных веществ в сельском хозяйстве».

Услышав это, веки Гао Цзяньцзюня подпрыгнули.

Он ясно помнил, что посадка овощей в семейной деревне Сяо полностью зависела от разведения дождевых червей. Откуда сейчас появился пакет питательных веществ?

Четыре старых мастера занимали влиятельные позиции, и их нельзя было обмануть ложью.