Глава 261: (С 1 мая!)

Глава 261: Глава 261: (С 1 мая!)

Переводчик: 549690339

Овощи в поле собирались собирать, и все в деревне были взволнованы и нетерпеливы. Сбор урожая должен был начаться в 00:30, и, кроме детей и некоторых очень пожилых людей, почти никто не смог уснуть.

У всех были наготове корзины, контейнеры и другие инструменты для сбора урожая, они стояли возле поля и ждали, когда придет время.

Сельский комитет также купил несколько петард и просто ждал подходящего момента, чтобы зажечь их во время официального начала сбора урожая.

Цзян Силе сказал, что не будет спать, и он действительно не спал.

Кроме четырех сварливых стариков, никто больше не спал, хм, кроме Сяо Цзюньсюаня.

Поскольку ему нужно было контролировать весь процесс на следующий день, у него, вероятно, не было времени на отдых в течение дня.

«Дедушка, бабушка, для чего вы используете все эти вещи?» Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

Цзян Силе был озадачен тем, как семья Сяо собирала веревки, контейнеры, серпы и другие предметы.

Бабушка Сяо с улыбкой объяснила: «Это инструменты для сбора урожая».

Глаза Цзян Силе загорелись: «Есть еще? Я тоже хочу участвовать в сборе урожая!» Это должно быть весело.

Гао Яньсинь посмотрел на него и с легким сомнением спросил: «Девятый брат, ты умеешь собирать овощи?»

«Уборка овощей? Конечно, я делаю.» Цзян Силе уверенно ответил.

Гао Яньсинь спросил: «Девятый брат, ты уверен, что действительно знаешь как?»

— Я должен знать, да? Цзян Силе внезапно стал менее уверенным в себе.

Гао Яньсинь похлопал его по плечу и сказал: «На самом деле, все, что нам нужно сделать, это наблюдать со стороны. Если бы мы делали это сами, мы могли бы даже не знать, нанесем ли мы ущерб посевам. Выбрасывать вещи позорно, к тому же эти овощи предназначены для продажи за деньги».

Дедушка Сяо улыбнулся и спросил: «Мы сейчас направляемся в поле, ты идешь?»

Посмотрев на время, Цзян Силе озадаченно спросил: «Дедушка, разве сейчас только десять часов?»

Дедушка Сяо засмеялся: «Еще рано, но все так взволнованы, что хотят уйти раньше времени, чтобы, когда придет время, они могли сразу же приступить к работе. Досрочное завершение работы означает, что они могут отдохнуть в течение дня».

Повернув голову, он посмотрел на Сяо Цзиньли и сказал: «Хорошо, детка, ты можешь немного отдохнуть дома и подождать, пока кто-нибудь позвонит тебе, когда придет время».

Сяо Цзиньли покачала головой: «Дедушка, я сейчас слишком взволнована, чтобы спать, позволь мне пойти с тобой».

Когда дедушка Сяо собирался что-то сказать, Сяо Ваньшань вмешался: «Папа, Сяо Бао может время от времени засиживаться допоздна. Первая деревенская церемония сбора урожая ждет возвращения Сяо Бао, и она впервые станет свидетельницей этого, так что это будет здорово?»

Старейшина Цзян, услышав это, с любопытством спросил: «Есть церемония сбора урожая?»

Дедушка Сяо засмеялся: «Все жители деревни надеются, что продукцию с поля можно будет продать, поэтому они придают большое значение первому урожаю».

«Тогда мы тоже хотим пойти и посмотреть это!» Старейшина Цзян заявил.

«Да-да, мы хотим пойти и посмотреть сами», — вмешались остальные трое.

«Но, старые мастера, уже очень поздно, вам пора отдыхать!» Сяо Ли пытался их остановить.

«Как и сказал Маленький Сяо, что плохого в том, что мы иногда ложимся спать допоздна?» — заявил старый Чен. «Мы просто хотим стать свидетелями церемонии сбора урожая, а когда устанем, естественно, вернемся домой, чтобы отдохнуть».

«Кроме того, брат Сяо и брат Цзи примерно того же возраста, что и мы, особой разницы нет, и они все едут туда в приподнятом настроении, так как же мы можем отставать?»

Каждый,

Есть ли вообще какое-нибудь сравнение?

Дедушка Сяо, дедушка Сяо Цзиньли по материнской линии, и другие обычно работают в поле. На вид им всего около 60 или 70 лет, что намного моложе четырех старых мастеров.