Глава 286:

Глава 286: Глава 286:

Переводчик: 549690339

Многие туристы впервые посещают фермерский дом в деревне Сяо и первое, что видят, — это танцы домашних животных.

Да.

Танцы.

Танцуют цыплята, есть сольные танцы, двойные танцы цыплят и групповые танцы.

Танец уток, есть сольные танцы, танцы двойных уток и групповые танцы.

Собаки, свиньи, гуси…

Сюй Мэнмэн следует за своими родителями на арену для танцев цыплят.

На арене ведущий объявляет: «Первый танец — двойной танец цыплят».

Затем, когда начинается музыка, на сцену в приподнятом настроении выходит величественный и красивый петух и начинает представление своим кукареканьем, заслужив аплодисменты публики.

Затем на сцену выходит курица с белоснежными перьями, выглядящая очень красиво. Как только он входит, он совершает поворот на одной ноге на 360 градусов, вызывая очередные аплодисменты туристов.

Сюй Мэнмэн впервые наблюдает за танцующими цыплятами.

Она дважды восклицает: «Эти цыплята такие умные. На месте ими никто не руководит, они выступают сами».

После того, как курица-самец и самка приветствуют друг друга на сцене, они начинают танцевать.

Пока играет музыка, два цыпленка расправляют крылья и используют их как руки, чтобы исполнять социальный танец человеческой пары, и это выглядит так изящно.

«Ух ты, какой красивый танец!»

«Большой!»

«Ах ах!»

На месте раздаются аплодисменты.

Сюй Мэнмэн полон волнения: «Эти два цыпленка так хорошо танцуют, используя свои крылья вместо рук, и каждое движение так изящно. Как деревня Сяо их так обучила?»

«Эти два цыпленка очень умные».

«Да, таких духовных и умных цыплят я еще никогда не видела».

«Интересно, продаются ли здесь цыплята?»

«Ни за что. Эти куры профессионально отобраны и дрессированы. Их не будет в продаже».

«О, я хотел купить пару, чтобы забрать домой и похвастаться перед семьей и друзьями».

Не каждый может найти время и возможность посетить фермерский дом Xiao Village.

«Здесь, на ферме, танцуют не только цыплята, но и все животные умеют танцевать. Даже лебедей выращивали, есть программа лебединых танцев».

«Лебеди? Настоящие лебеди?

«Да, настоящие лебеди с белоснежными перьями, они очень красивые. Однако танец лебедя исполняется не каждый день, а только по вечерам в среду, пятницу и субботу».

«Лебединый танец бывает только ночью?»

«Правильно, ночью светом легче управлять».

«Так где же сейчас лебеди? После просмотра танца курицы хочется увидеть настоящих лебедей!»

«Лебеди в Лебедином озере!»

Гость, держа в руках карту фермерского дома, находит Лебединое озеро и говорит: «Позже я навещу лебедей».

Кто-то другой предлагает: «Сходите посмотреть на лебедей, когда будет программа лебединого танца. Давайте пока посмотрим другие программы. После танца курицы мы можем пойти посмотреть выступление собаки».

— Собаки тоже танцуют?

«Не танцую. Собаки принимают военную позу!»

«Военная поза?» Кто-то в замешательстве спрашивает: «Как собаки принимают военную позу?»

«Я не уверен. Узнаем, когда пойдем смотреть его позже».

Наблюдая за двойным танцем цыплят, Сюй Мэнмэн слышит разговор туристов, ее глаза загораются. Держа Сюй Гочана за руку, она взволнованно говорит: «Папа, папа, все говорят, что это представление военной позы собаки. Давай посмотрим это позже».

Сюй Гочан кивает: «Хорошо, пойдем посмотрим позже. Мэнмэн, мы пробудем здесь несколько дней, чтобы не спеша посмотреть выступления. Не спешите от одного к другому, так мы не получим удовольствия».

Мать Сюй кивнула и сказала: «Правда? Мэнмэн, после Двойного танца цыплят следует групповой танец цыплят. После того, как мы посмотрим групповой танец цыплят, пойдем посмотрим еще какие-нибудь шоу».

Сюй Мэнмэн кивнул и сказал: «Хорошо. Мам, все говорят, что по средам, пятницам и субботам вечером устраивают представление с танцем лебедей. Сегодня вторник, так что завтра вечером мы сможем посмотреть танец лебедей».

Раньше балетные постановки называли лебедиными танцами.

Теперь они могли наблюдать настоящий танец лебедей.

«Интересно, настоящие лебеди так же красивы, как те, что описаны в книгах?» Сюй Мэнмэн сказал с некоторыми ожиданиями.

«Определенно.»

Двойной танец цыплят быстро закончился, и всем он понравился. Однако все были еще более рады следующему танцу.

Ведущий немедленно объявил: «Следующая программа — групповой танец курицы, наслаждайтесь».

Как только ведущий закончил говорить, заиграла музыка, а затем на сцену вышли белые курицы и разноцветные петухи с блестящими перьями, похожими на фениксов.

«Ух ты, эти цыплята такие красивые».

«Это поместье действительно хорошо их отбирает. Как каждая курица может быть такой красивой?»

«Я хочу забрать их с собой домой».

«Ха-ха, я тоже думал о том, чтобы отвезти их домой. К сожалению, здесь их не продают».

«Ух ты, этот танец так хорош. Они могут даже тянуть красные веревки».

«Хе-хе, тянуть веревки — это пустяки. Разве ты не видел, чтобы они использовали веера?»

«Ух ты, эти цыплята такие умные. Как они их обучали?» Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

«Именно, возможность научить одного цыпленка идеально сотрудничать — это уже невероятно; еще более удивительно научить группу из трех или четырех дюжин цыплят сотрудничать без человеческого руководства, просто танцуя в ритме музыки».

Сюй Мэнмэн взволнованно подбадривал вместе с остальными, постоянно восклицая: «Ах ах, вау, вау».

Спектакль, продолжавшийся более десяти минут, быстро завершился.

Туристам хотелось большего.

Однако, услышав, что следующее представление будет еще более захватывающим, все поспешили посмотреть остальные выступления.

Собаки выполняют военную позу.

Сюй Мэнмэн и ее семья также последовали за толпой на место выступления собак.

Из-за большой толпы Сюй Мэнмэн и остальные находились сзади, но со всех четырех сторон были большие экраны.

На экранах транслировались спектакли, происходящие на сцене.

Однако на данный момент площадка все еще пустовала.

Через некоторое время раздался голос ведущего.

Пока хозяин говорил, собаки выходили одна за другой.

Эти собаки были обычными дворнягами, вроде тех, что содержатся в деревне.

Однако, в отличие от обычных деревенских собак, эти собаки на первый взгляд выглядели очень умными.

Они были одеты в зеленую форму и зеленые армейские фуражки и издали выглядели как дети.

Войдя в зал, они встали на две ноги, поприветствовали публику двумя другими лапами и дважды лаяли.

«Ха-ха, эти собаки такие милые».

«Они могут даже поприветствовать нас; они действительно очаровательны».

«Эти собаки выглядят такими умными».

Ведущий сказал: «Дорогие милые собачки, выстраивайтесь в очередь, мы начинаем представление».

Тон ведущего был нежным и мягким, как при разговоре с детьми.

Услышав слова хозяина, собаки быстро выстроились в строй.

Аудитория,