Глава 342: Глава 338: _3
«Затем мой отец повернулся и отругал меня, сказав: «Семейный бизнес Линь» и что я не должен подвергать остракизму свою приемную сестру. Позже, в «Семейном бизнесе Линь», моя приемная сестра получила права наследования. Расстроенный, я ушел из дома и остался в своей квартире. Но в это время моя приемная сестра время от времени звонила мне и говорила вещи, которые меня злили». Линь Сяосяо чувствовал себя очень обиженным.
Несмотря на такие очевидные доказательства, ее отец решил закрыть на это глаза и полагался исключительно на односторонние слова Линь Ваньцина, чтобы обвинить и обвинить ее. Со временем ее обиды взорвались одновременно.
Неожиданно уход из дома предоставил некоторым людям возможность заставить ее оказаться в отдаленной маленькой деревне, за тысячи миль от нее.
Сяо Цзюньсюань в гневе сжал кулак и сказал: «Твой отец слепой или глухой? Почему он доверяет постороннему человеку больше, чем собственной дочери? Неудивительно, что ты не хочешь идти домой. Если бы у меня был такой растерянный отец, я бы тоже не хотел идти домой».
Бабушка Сяо и ее бабушка по материнской линии обменялись взглядами: с этим ребенком действительно поступили несправедливо. Неудивительно, что она казалась странной, когда упоминала своего отца.
Бабушка Сяо сказала: «Твоя приемная сестра кажется довольно сложной, да?»
Ее бабушка по материнской линии спросила: «Почему твой отец так доверяет твоей приемной сестре?»
Бабушка Сяо с любопытством спросила: «Вашу приемную сестру усыновил ваш отец, потому что он и ваша мама не могли иметь детей в течение многих лет?» Если это так, то к приемной сестре действительно следует относиться хорошо.
Линь Сяосяо покачала головой и сказала: «Нет. Моя приемная сестра — дочь одного из товарищей моего отца. Этот товарищ пожертвовал собой, чтобы спасти моего отца. Итак, мой папа, желая отплатить за свою спасительную милость, нашел свою семью.
Потом он узнал, что жена товарища уже сбежала, оставив дочь жить с бабушкой и дедушкой. Но здоровье бабушки и дедушки было плохим, и они не могли выполнять никакой тяжелой работы, поэтому бремя семьи легло на мою приемную сестру, которой было всего десять лет.
Мой отец почувствовал себя виноватым, посоветовался с бабушкой и дедушкой, а затем забрал с собой мою приемную сестру. Он оставил им немного денег на пенсию и забирал ее обратно каждый год во время фестиваля Цинмин. Мой отец часто говорил мне, что если бы не отец моей приемной сестры, его бы не существовало, и меня тоже, поэтому он просил меня относиться к моей приемной сестре по-доброму. Но проблема в моей приемной сестре…»
Линь Сяосяо потеряла дар речи.
Поначалу она слушалась своих родителей, придерживалась принципа «отплатить за доброту» и старалась хорошо относиться к своей жалкой приемной сестре.
Но ее приемная сестра считала ее врагом с того момента, как впервые встретила ее. В последующие дни, когда рядом были люди, она проливала жалкие слезы, молча рассказывая всем, что Линь Сяосяо издевался над ней.
На самом деле она вообще ничего не сделала.
В то время она была еще молода – всего лет пять-шесть. Совершенно невиновная, она столкнулась с выговорами со стороны всех.
«Ах, ты не виноват, что твоя приемная сестра имела злой умысел!» И ее бабушка по материнской линии, и бабушка Сяо слегка вздохнули и утешали ее: «Возможно, твой отец чувствует себя виноватым за трудности, которые она пережила в прошлом. Вот и под влиянием этого чувства вины он стал к вам несколько безразличен. В сочетании с вашей коварной и глубокомыслящей приемной сестрой, которая может устроить хорошее шоу, для него вполне естественно думать, что вы это сделали». Следите за новыми 𝒄главами в ноябре/(e)l/bin/(.) ком
Как мог наивный, прямолинейный ребенок, тем более с разницей в возрасте, конкурировать с такой схематично действующей, жалкой на вид приемной сестрой?
Сяо Цзюньсюань вырос в любящей, счастливой семье.
Он никогда не испытывал горечи, когда члены семьи строили против него заговоры.
Но после того, как он влюбился в Линь Сяосяо, он посочувствовал ей, чувствуя гнев по отношению к ее приемной сестре, а также негодование по отношению к ее глупому отцу.
В гневе он схватил Линь Сяосяо за руку и сказал: «Сяосяо, с этого момента я буду твоей семьей. Я никогда больше не позволю никому издеваться над тобой, даже твой собственный отец не сможет этого сделать».
Линь Сяосяо была застигнута врасплох, когда мужчина сжал ее руки и произнес эти слова, которые звучали как признание, и это повергло ее в изумление.
Что… что означали его слова?
Она была так ошеломлена, что не могла отреагировать.
Глядя на эту глупую девчонку,
Бабушка Сяо воспользовалась преимуществом и сказала с улыбкой: «Ха-ха, глупая девчонка, мой внук влюбился в тебя. Ты ему начал нравиться с того момента, как он тебя спас. Наверное, именно это люди называют любовью с первого взгляда».
— Ха, я ему нравлюсь? Линь Сяосяо не поверил.
Она не ожидала, что спасший ее герой понравится ей.
Ее сердце не могло не почувствовать прилив радости.
Линь Сяосяо покраснела и, слегка опустив голову, тихо прошептала: «На самом деле, ты мне тоже нравишься!»
Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и
продолжайте читать завтра, всем!