Глава 363 — 356:

Глава 363: Глава 356:

За пределами больничной палаты Сяо Цзюньсюань крепко сжал кулаки, слушая болезненные раны и шрамы, о которых постоянно говорила Линь Сяосяо.

Линь Сяосяо никогда раньше им об этом не рассказывала.

Она лишь сказала, что ее нога была сломана в ходе ожесточенной борьбы.

Но он не ожидал, что процесс будет столь жестоким и насильственным.

Он только жалел, что не встретил Линь Сяосяо раньше. Он никогда бы не позволил Линь Сяосяо пережить такие невзгоды.

В больничной палате, слушая слова Линь Сяосяо, Линь Чэндун глубоко сожалел обо всем.

Когда он разозлился из-за того, что дочь не позвонила ему домой, ее фактически похитили.

Когда он поверил утверждениям Линь Ваньцин о том, что она постоянно общалась с Линь Сяосяо, на самом деле ее переправили в отдаленную маленькую деревню.

Итак, насколько же сильно он недоверчиво относился к своей дочери на протяжении всех этих лет и насколько сильно доверял Линь Ваньцин, что привело к такому результату?

Линь Чэндун держал свою дочь, неудержимо рыдая, постоянно извиняясь: «Прости, дочка, это моя вина. Если бы я доверял тебе немного больше, ты бы не страдала так».

Но в этом мире нет противоядия от сожаления. Как бы он сейчас ни извинялся и ни сожалел, он не может исправить ущерб и боль, которые перенесла его дочь.

Горько плача, Линь Сяосяо сердито сказала: «Что я сделала Линь Ваньцин? Она подставляла меня с того дня, как мы встретились, а теперь она бессердечно продала меня в глухую деревню. Насколько сильно эта женщина ненавидит меня? Она хотела, чтобы я так страдала, счастлива ли она сейчас? Почему она так со мной обращалась?»

Линь Сяосяо чувствовала, что она никогда не причиняла вреда Линь Ваньцин, однако та из злости отомстила ей.

Линь Чэндун закричала: «Не вини себя. Это моя вина, и ее тоже. Я была слишком предвзята в ее пользу, что привело к раздуванию ее амбиций. Она считала, что пока ты исчезаешь, в моих глазах она будет только дочерью, и весь семейный бизнес Линь будет унаследован ею одной. Но с самого начала и до конца я намеревалась оставить весь наш семейный бизнес моей биологической дочери. Для Линь Ваньцин я просто хотела найти ей хорошего мужа, хороший дом свекрови, а затем дать ей щедрое приданое. Кто бы мог подумать, что мужчина, за которого она хочет выйти замуж, — Су Ичэнь, и она также хотела унаследовать все сама».

Громко закричав, Линь Сяосяо сказала: «Если она чего-то хочет, она должна стремиться к этому сама, а не пытаться все время причинить мне вред».

На самом деле Линь Сяосяо была слишком добросердечна.

Она когда-то сочувствовала обстоятельствам Линь Ваньцин, а также помнила спасительную доброту, которую ее отец проявил к ее отцу. Несмотря на то, что Линь Ваньцин подставил ее, заставив ее отца отдать предпочтение Линь Ваньцин, она никогда не думала о мести.

Испытав на себе проблемы с доверием и предвзятостью отца, Линь Сяосяо почувствовала себя оскорбленной и убитой горем. Следовательно, столкнувшись с обвинениями отца, она почувствовала прилив гнева и немедленно выступила против него.

С того момента, как Линь Ваньцин прибыла в семью Линь, Линь Чэндун и Линь Сяосяо, отец и дочь, не знали ни единого спокойного момента.

После постоянных извинений Линь Чэндуна и рыданий Линь Сяосяо обида в ее сердце постепенно утихла.

Она вытерла слезы и прямо спросила: «Я слышала, что Линь Ваньцин арестовали. Как ее арестовали?»

Линь Чэндун честно ответил: «Я вызвал полицию».

«Ты вызвала полицию?» Линь Сяосяо была очень удивлена, услышав это от Линь Чэндуна. «Разве ты не доверяла ей и не относилась к ней как к собственной дочери? Ты относилась к ней лучше, чем ко мне. Как ты могла позволить себе вызвать полицию?»

«Хм, она навредила моей дочери. Как я могу ей доверять? Раньше я думала, что она жалка, потому что потеряла родителей и подвергалась издевательствам со стороны бабушки и дедушки. Плюс ее отец спас мне жизнь. Я чувствовала себя виноватой и сочувствовала ей, поэтому я хотела дать ей лучшую жизнь. Откуда я могла знать, что такой маленький ребенок может быть таким расчетливым? Теперь, как бы она ни была жалка, я не могу позволить ей навредить моей дочери. Больше всего меня злит то, что я дала ей шанс. Если бы она была готова признать свои ошибки в обмен на доброту ее отца ко мне, я бы отпустила ее. Но даже когда я предъявила ей доказательства, она не проявила никаких признаков раскаяния. Поскольку она не ценила предоставленную мне возможность, естественно, я не могу проявить к ней никакого милосердия. Я вызвала полицию и арестовала ее».

Линь Чэндун выразил свой гнев: «Она слишком эгоистична, слишком жадна, слишком амбициозна, а также безжалостна. Если я передам ей все, что принадлежит семье Линь, я не знаю, сможет ли корпорация Линь продолжать расти, не говоря уже о том, сколько людей она будет угнетать, когда получит власть. Поэтому будет правильно арестовать ее и преподать ей урок». V/\IssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜/𝓂 для лучшего чтения романа experi/en/ce

Линь Сяосяо,

Она скептически посмотрела на Линь Чэндуна, сказав недоверие: «Теперь ты так думаешь о Линь Ваньцин? Я помню, ты говорила, что она нежная и щедрая женщина. Как эта милая женщина превратилась в эгоистичного, жадного, амбициозного и безжалостного человека за такое короткое время?»

Линь Чэндун на мгновение замолчала, слегка вздохнула: «Признаю, что когда дело дошло до Линь Ваньцин, я недооценила ее характер, приняв глаза рыбы за жемчужину. Она слишком расчетлива, а ее игра слишком хороша, она обманула меня».

Линь Сяосяо согласно кивнула: «Верно, Линь Ваньцин — великая актриса. Если бы она тогда пришла в шоу-бизнес, она бы, несомненно, получила «Оскар» за лучшую женскую роль».

Будучи свидетельницей актерского мастерства Линь Ваньцин, она хорошо знала, насколько хороша ее игра, иначе как бы она смогла обмануть Линь Чэндуна, ловкого бизнес-магната?

Линь Сяосяо снова вздохнула, продолжая: «Было бы так хорошо, если бы она тогда вошла в шоу-бизнес. Сейчас она бы точно была яркой звездой».

Линь Чэндун,

«Но опять же, она действительно амбициозна, и она хороша в деловом мире. Ее цель — не быть маленькой звездой, а быть главой семьи Линь. Если бы Линь Ваньцин была твоей биологической дочерью, ты бы воспитала ее, чтобы она стала твоей наследницей?» — спросила Линь Сяосяо, притворяясь удивленной.

Линь Чэндун,? Это было бы вполне вероятно.

Линь Ваньцин действительно обладала деловым талантом и была весьма способной в деловом мире, ее считали известной представительницей женской элиты в деловых кругах.

Жаль только, что она неправильно использовала свои навыки, что и разрушило ее жизнь.

Как раз в тот момент, когда отец и дочь погрузились в молчание, появился Сяо Цзиньли.

Как только Линь Сяосяо увидела, что Сяо Цзиньли входит в больничную палату, она тут же оживилась.

Она улыбнулась, ее глаза образовали полумесяц, и крикнула: «Сестричка Цзиньли, почему ты сегодня так рано?»

После этого она странно взглянула на Су Ичэня, стоявшего рядом с Сяо Цзиньли, затем взглянула на отца, пробормотав себе под нос: «Похожего на призрака, моего отца он точно не узнает».