Глава 368 — 360:

Глава 368: Глава 360:

Сяо Цзиньли привел Цзян Ифаня в комнату больного и увидел комнату, полную людей. С большими, круглыми, яркими глазами он подошел к матери Сяо, обнял ее за бедро и поднял глаза, крича: «Бабушка, Фанфань долго искал тебя».

Мать Сяо подняла Маленького Фанфаня и засмеялась: «Маленький Фанфань, зачем тебе бабушка?»

Цзян Ифань сложил пальцы вместе и прошептал: «Бабушка, сегодня я хочу съесть раков… раков, которых ты готовишь».

Сяо Цзиньли тут же выругалась, уперев руки в бока: «Цзян Ифань, сколько тебе лет? Есть раков каждый день, разве тебе это не надоело?»

К счастью, раки были выращены в собственном пруду и оказались чистыми.

Она не осмеливалась позволить Цзян Ифаню есть это блюдо каждый день.

Мать Сяо рассмеялась и сказала: «Хорошо, бабушка приготовит это для тебя, когда мы вернемся».

Линь Чэндун, стоявший рядом, на мгновение замер, а затем спросил: «Это сын Сяо Цзюньсюаня?»

Если это действительно был сын Сяо Цзюньсюаня, то его дочери Линь Сяосяо пришлось бы стать мачехой, выйдя за него замуж.

Но быть мачехой нелегко.

Поэтому, каким бы замечательным ни был Сяо Цзюньсюань, он не хотел выдавать за него свою дочь.

Мать Сяо рассмеялась и покачала головой: «Нет».

Как раз когда она собиралась объяснить, Цзян Ифань крикнула Сяо Цзиньли: «Мамочка, бабушка согласилась приготовить для меня раков. Ты ведь больше не будешь возражать, правда?»

Сяо Цзиньли рассмеялся: «Если бабушка захочет приготовить это для тебя, я не буду возражать. Ты, маленький хитрый призрак».

На лице Линь Чэндуна снова отразилось потрясение.

«Этот ребенок… это…»

Тот факт, что этот ребенок был от Сяо Цзиньли, был слишком удивителен.

Сяо Цзиньли было всего девятнадцать лет, но эта девочка выглядела на три-четыре года, а это означало, что она, должно быть, родила, когда ей было шестнадцать.

Цзян Ифань наивно и мило улыбнулся и сказал Линь Чэндуну: «Пожилой дедушка, я сын Сяо Цзиньли».

Сяо Цзиньли, Этот ребенок намеренно пытался быть непонятым? Th.ê most uptod/at𝓮 n𝒐vels a/re опубликовано на n(0)velbj)n(.)c/o/m

Каждый,

Пожилой дедушка, разве это не заставляет людей чувствовать себя старыми?

Линь Чэндун не мог поверить своим глазам и спросил: «Пожилой… Пожилой дедушка? Неужели я настолько стар?»

Называться пожилым дедушкой обычно означало человека в возрасте около семидесяти лет, и это при условии, что дети рано женились.

Ему еще не было и пятидесяти.

Маленькое светлое личико Цзян Ифаня сморщилось, когда он невинно спросил: «Если это не Старый Дедушка, то кто это? Но твой возраст, похоже, такой же, как у моего Старого Дедушки».

«То же самое…?» — спросил Линь Чэндун, как будто его ударили.

Обычно он хорошо ухаживал за собой и выглядел очень молодо. Когда он выходил, его сверстники часто говорили, что он ухожен, и спрашивали, есть ли какой-то секрет его молодости. Но теперь, в глазах ребенка, он был пожилым дедушкой?

«Э-э-э», — немного смущенно сказала мать Сяо Цзян Ифаню, — «Маленький Фанфан, это отец сестры Сяосяо. Можешь называть его просто дедушка Линь».

«Дедушка Линь?» — в замешательстве сказал Цзян Ифань. «Но он похож на моего пожилого дедушку».

Линь Чэндун получил десять тысяч ранений.

Сяо Цзиньли посмотрел на слегка недовольное лицо Линь Чэндуна и тут же строго отчитал: «Цзян Ифань, где твои манеры? Кто тебя научил, что обращение к людям зависит от возраста?»

После того, как Сяо Цзиньли отчитал его, личико Цзян Ифаня было полно обид. Он посмотрел на Линь Чэндуна и тихо позвал: «Дедушка Линь!»

Увидев такой милый и жалостливый взгляд, сердце Линь Чэндуна мгновенно смягчилось от сочувствия.

Он махнул рукой и сказал: "Все в порядке, все в порядке, не ругайте ребенка, это просто форма обращения. Пусть ребенок называет кого хочет!"

Сказав это, он раскрыл объятия Цзян Ифаню и сказал: «Тебя зовут Маленький Фаньфань, верно? Может ли дедушка Линь обнять тебя?»

Этот ребенок был таким милым и очаровательным, что его сердце растаяло, поэтому ему особенно захотелось его обнять.

Цзян Ифань задумался на мгновение, а затем протянул к нему руки.

Линь Чэндун был приятно удивлен, обняв его: «Ух ты, этот малыш такой милый».

Линь Чэндун сказал: «Сегодня дедушка не приготовил никаких подарков. Что любит Маленький Фанфан? Я сейчас же попрошу кого-нибудь приготовить это для тебя».

Глаза Цзян Ифаня загорелись, и он радостно спросил: «Можешь дать мне денег?»

«Ха-ха, дать тебе денег?» Линь Чэндун был слегка ошеломлен, а затем рассмеялся и сказал: «Оказывается, ты немного любитель денег. Конечно, я могу дать тебе денег».

Цзян Ифань очень серьезно сказал: «Конечно, деньги были бы лучше. Потому что за деньги я могу купить еду и игрушки. Но если я получу другие подарки, я не смогу отказаться от тех, которые мне не нравятся, а те, которые мне нравятся, могут не прослужить долго, прежде чем они мне перестанут нравиться. Так что деньги — это лучшее».

«Ха-ха, вот как это бывает». Линь Чэндун от души рассмеялся. «Ты такой маленький, но такой умный, ты, должно быть, унаследовал гены своей матери».

Как только он произнес эти слова, раздался взрыв смеха.

«Сяосяо, над чем ты смеешься?» — спросил Линь Чэндун.

Линь Сяосяо спросила: «Папа, ты знаешь, кто настоящая мать Цзян Ифаня? Откуда ты знаешь, что его ум унаследован от его биологической матери?»

«Биологическая мать маленького Фанфаня — не доктор Сяо?» — в замешательстве спросил Линь Чэндун.

«Ха-ха, папа, хватит меня дразнить, ладно?» Линь Сяосяо рассмеялась: «Сколько лет сестре Цзиньли? Конечно, в ее возрасте она могла бы родить ребенка в этом возрасте, но как ты думаешь, это возможно?»

В наши дни ни одна уважающая себя и порядочная девушка не родила бы ребенка в столь юном возрасте без принуждения родителей.

«Итак, папа, ты не понял», — объяснила Линь Сяосяо, — «Хотя Маленький Фанфан называет Сестру Цзиньли своей «мамочкой», она не является его биологической матерью. Теперь ты понимаешь?»

Выражение лица Линь Чэндуна было немного неловким, и он извинился: «Извините, я неправильно понял. Доктор Сяо, пожалуйста, не обижайтесь».

Сяо Цзиньли рассмеялся и сказал: «Дядя Линь, как я могу обидеться? Так мог подумать любой».

Затем Сяо Цзиньли серьезно сказала Цзян Ифань: «Цзян Ифань, отныне называй меня сестрой. Я больше не хочу быть твоей мамочкой. Не называй меня старой и перестань заставлять людей неправильно понимать, что я не чистая девушка».

Цзян Ифань не хотел, он сказал: «Что плохого в том, чтобы быть моей мамочкой? В любом случае, ты выйдешь замуж и у тебя рано или поздно родятся дети. Давать тебе привыкнуть к чувству матери заранее, разве это не хорошо?»

Каждый,

Логика этого ребенка действительно отличается от логики обычных людей.

Можно ли практиковать материнство заранее?

Лицо Сяо Цзиньли было полно черных линий, и она снова запротестовала, сказав: «Нет, я не хочу быть мамой в таком юном возрасте. После этого, когда я найду парня, как я влюблюсь в него?»

Это проблема.

Внезапно старейшины почувствовали то же самое.

Цзян Ифань внезапно расплакалась и сказала: «Ваа, у меня больше нет матери, мама не хочет меня, бабушка, вы просто отправляете меня в приют, в любом случае, мама не хочет меня, и у меня нет никаких кровных связей со всеми вами, так что пусть Маленький Фанфан отправляется в приют. Ваа, Маленький Фанфан такой жалкий».

Каждый,

Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и

Продолжайте читать завтра, всем!