С тех пор как они встретились, они действительно проводили вместе все свободное время.
Сяо Цзиньли потерла лоб, думая, что это было связано в основном с их первым знакомством с Сяо Сыцянем, возможно, это был комплекс птенца.
С того момента, как она спасла Су Ичэня, он необычайно привязался к ней из-за своего комплекса птенца.
Однако с самого начала они всегда общались как братья и сестры, верно?
Сяо Цзиньли пробормотала себе под нос: «Как мне теперь общаться с Братиком Младшим Цюанем?»
В этот момент в комнату вошел Су Ичэнь, услышав слова Сяо Цзиньли, и выражение его лица на мгновение застыло.
Затем он сделал глубокий вдох, подошел и схватил Сяо Цзиньли за руку, выглядя серьезным, когда он сказал: «Цзинли, я… на самом деле, я… я люблю тебя. Я хочу… я хочу быть в отношениях с тобой. Ты согласна?»
Будучи императором делового мира, решительным и бессердечным, он невероятно нервничал во время исповеди, его сердце колотилось от страха и паники.
Он действительно боялся отказа Сяо Цзиньли.
Однако ему удалось собраться с духом.
Даже если она его отвергнет, что с того?
Получив отказ, он может добиваться расположения Сяо Цзиньли как обычный мужчина, а не поддерживать с ней отношения брата и сестры.
Сяо Цзиньли был ошеломлен внезапным признанием Су Ичэня.
Она не знала, что у Су Ичэня есть к ней чувства, и она всегда думала, что Су Ичэнь тоже считает ее своей сестрой.
Широко распахнув глаза в недоумении, она посмотрела на Су Ичэня и спросила: «Брат Маленький Цюань, это ты?»
Су Ичэнь снова глубоко вздохнула и смело призналась: «Когда ты была маленькой, я действительно видела в тебе свою сестру и никогда не имела никаких других намерений. Однако, когда ты подросла и мы стали проводить больше времени вместе, мое сердце не могло не утонуть. Но во время этого упадка мне пришлось сдержать свое колотящееся сердце и попытаться сохранить наше обычное взаимодействие.
Когда ты была маленькой, я могла держать тебя за руку без всяких сомнений, бегать, когда заблагорассудится, по полям и горам и беззаботно дарить свое счастье.
Но я не знаю, когда это изменилось; я не смел прикоснуться к тебе невзначай, не смел взглянуть в твои ясные глаза, не смел взять тебя за руку, и уж тем более не смел обнять тебя.
Я боялся, что мои истинные мысли будут раскрыты, и тогда мы даже не сможем сохранить наши родственные отношения, не говоря уже о том, чтобы стать любовниками. Поэтому я изо всех сил старался сдерживаться. Но теперь я больше не хочу сдерживаться; я хочу признаться тебе. Ты мне нравишься, нет, я люблю тебя, и я хочу провести с тобой остаток своей жизни, состариться вместе».
Зрачки Сяо Цзиньли невольно сузились. Какой бы взрослой и уравновешенной она ни казалась в глазах окружающих, в этот момент ее выражение лица было немного взволнованным.
Сяо Цзиньли не мог не крикнуть: «Брат Маленький Цюань?»
Прежде чем Сяо Цзиньли успела заговорить, Су Ичэнь осторожно прикрыл ей рот, выглядя очень нервным, и сказал: «Сестренка Цзиньли, если ты отвергнешь меня, пожалуйста, не отказывайся продолжать общаться со мной как с братом и сестрой, хорошо? О, нет, если ты отвергнешь меня, я буду добиваться тебя как мужчина, но, пожалуйста, не отказывайся от моих попыток в будущем, хорошо?»
Сяо Цзиньли открыла рот, не зная, как ответить.
Если бы не этот внезапный поворот событий, она, возможно, забыла бы, что является путешественницей во времени.
Она не была настоящей девочкой-подростком.
Когда она впервые приехала, она поклялась никогда больше не влюбляться, сосредоточившись вместо этого на защите семьи Сяо и деревни семьи Сяо.
Когда она была моложе, семья никогда не думала о ее личных делах.
Но сейчас ей было почти двадцать лет.
Другие могли бы быть в том возрасте, чтобы поступить в колледж и влюбиться, но она уже была влиятельной фигурой, и посещение колледжа было всего лишь формальностью.
За всю свою жизнь она никогда не думала о том, чтобы влюбиться.
Сяо Цзиньли задумался на мгновение и сказал: «Брат Маленький Цюань, не торопись, это слишком внезапно. Дай мне подумать об этом, хорошо?»
Услышав это, на лице Су Ичэня появилось радостное выражение, и он кивнул: «Хорошо, подумай об этом».
В этот момент Су Ичэнь что-то задумал и сказал: «Сестренка Цзиньли, если ты беспокоишься, что я предам тебя, я могу перевести все свое имущество на твое имя. Если я действительно предам тебя, я уйду ни с чем. Кроме того, — его глаза, казалось, что-то подразумевали, — разве я действительно могу предать тебя?»
В этом мире только Су Ичэнь знал масштабы силы Сяо Цзиньли.
Он прекрасно понимал последствия предательства Сяо Цзиньли: он не только будет уничтожен, но и может быть полностью уничтожен, как те четыре похитителя, которых по незнанию скормили тиграм.
Выражение лица Сяо Цзиньли слегка изменилось, когда она это услышала, но она все равно сказала: «Хорошо, дай мне подумать об этом».
Она знала, что в этом мире никто не сможет предать ее и остаться безнаказанным.
Но она просто не хотела никаких проблем.
Она предпочла бы единовременное решение.
Меньше всего она верила в любовь.
Сяо Цзиньли не отказался наотрез, но пообещал подумать. Это стало для Су Иченя самым большим сюрпризом.
В последующие дни он хотел шаг за шагом завоевать сердце Сяо Цзиньли.
У их чувств уже была прочная основа, и пока Сяо Цзиньли не был каменным, он мог завоевать ее.
Су Ичэнь кивнул и сказал: «Хорошо, не торопись».
С этими словами Су Ичэнь вышел из комнаты.
Но как только он открыл дверь, то увидел группу старейшин, собравшихся снаружи.
Сяо Цзиньли подошел и спросил: «Дедушка, бабушка и все вы, что случилось? Почему вы стоите у моей двери?»
Бабушка Сяо радостно сказала: «Ну, мы беспокоились, что ты можешь ударить этого ребенка, Малыша Куана, поэтому мы здесь, чтобы следить за всем и пресекать любые драки».
Сяо Цзиньли,
Су Ичен,
Эти старушки и старички просто хотели насладиться драмой, но в итоге сами в нее ввязались.
Сяо Цзиньли выдавил из себя улыбку и спросил: «Разве я похож на такого жестокого человека?»
«Нет, нет…» Старики и старушки единодушно покачали головами.
В этот момент ее бабушка по материнской линии заговорила искренне: «Наша хорошая малышка, мы все думаем, что ты выросла в молодую леди. В прошлом мы всегда задавались вопросом, какой мальчик подойдет такой девушке, как ты, которая одновременно умна и способна, красива и компетентна.
Мы всегда были придирчивы, думая, что никто не достаточно хорош, пока мы не увидели Маленького Куана, и наши глаза загорелись.
Маленький Куан, ну, мы все знаем его от и до. Он не только красив, но и обладает огромным богатством. Если ты выйдешь за него замуж, ты сможешь растрачивать его по своему усмотрению. Самое главное, что у маленького Куана прекрасный характер, и он будет любить и лелеять тебя, глядя на тебя сияющими глазами. Если ты влюбишься в него, мы все будем спокойны».
Сяо Цзиньли глубоко вздохнула, выражение ее лица слегка осложнилось, когда она спросила: «Бабушка, сколько мне лет, чтобы ты меня сводила? Мне всего девятнадцать, а не двадцать девять или тридцать девять, старая дева, которую нельзя выдать замуж. Почему ты так волнуешься?»
Ее бабушка по материнской линии неловко улыбнулась и сказала: «Хороших мужчин нужно добиваться рано. Как только тебе исполнится восемнадцать, мы позволим тебе начать встречаться».
Сяо Цзиньли,
Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и
Продолжайте читать завтра, всем!