Глава 77–77: Папа Сяо водит маму Сяо в салон красоты (первое обновление)

Глава 77: Глава 77: Папа Сяо водит маму Сяо в салон красоты (первое обновление)

Переводчик: 549690339

Сяо Цзюньсюань пошел в дом друга.

Когда Ши Ся увидел его, он счастливо обнял его: «Ах, Сюань, давно не виделись. Ты, маленький ублюдок, прячешься в маленьком уездном городке и не приедешь к нам тусоваться.

Сяо Цзюньсюань ударил себя по плечу и засмеялся: «Я здесь, чтобы потусоваться с вами, ребята».

«Брат Цзюньсюань!» Лицо Ши Чжуэр покраснело от волнения, когда она увидела Сяо Цзюньсюань. Она была заметно застенчива.

Сяо Цзюньсюань кивнул ей, его голос был немного холодным: «Мисс Ши становится все более и более красивой!»

Очевидно, он просто был вежлив.

Но Ши Чжуэр воспринял это искренне. Она посмотрела на Сяо Цзюньсюань сияющими глазами, смело и несколько застенчиво сказав: «Правда? Брат Цзюньсюань действительно думает, что я становлюсь красивее».

Ши Ся слегка нахмурился и сказал Сяо Цзюньсюаню: «Ах, Сюань, мы так долго не виделись, нам нужно хорошо собраться. Я угощу тебя ужином сегодня в полдень. Где ты хочешь поесть? В отеле или ресторане?

Сяо Цзюньсюань покачал головой: «На этот раз я вышел со своей семьей. Мы поедим вместе в полдень, а потом вся моя семья вернется».

— Ах, так скоро? Ши Ся спросил: «Разве ты не можешь остаться подольше? Тебе следует позвонить А Джуну и встретиться со всеми. Все остальные находятся в городе Цзянган, ты единственный, кто должен остаться в округе Цин. Ваша семейная компания не маленькая по масштабам, она могла бы располагаться в более крупном городе. Зачем гнездиться в маленьком городе? Вы полностью блокируете развитие своей компании».

Сяо Цзюньсюань сказал: «Я не хочу находиться слишком далеко от дома. Кроме того, пока денег достаточно, чтобы их тратить, все в порядке».

Текущая ситуация Сяо Цзюньсюань была удовлетворена.

Он мог каждый день приходить домой, чтобы поужинать и пообщаться со своей семьей. Было очень тепло.

Более того, если бы что-то случилось дома, он мог бы немедленно прийти на помощь. Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

Но Ши Чжуэр предложил: «Но, брат Цзюньсюань, ты мог бы привезти свою семью, чтобы жить вместе. Таким образом, ваша компания сможет развиваться, и вы сможете быть со своей семьей».

Сяо Цзюньсюань покачал головой: «Нет, моя мама любит оставаться в деревне и не любит жить в городе!»

По этому вопросу он обсудил его со своим отцом и спросил мнение матери Сяо. Но мать Сяо чувствовала, что ее родственники и друзья находятся в сельской местности, и она привыкла жить там, поэтому ей не хотелось ехать в незнакомый большой город, где нет родственников и друзей.

Отец Сяо тоже согласился.

Какой смысл отцу и сыну зарабатывать деньги, если не для того, чтобы улучшить жизнь матери Сяо?

Если мать Сяо не хотела, не имело значения, сколько денег они заработали.

Услышав слова Сяо Цзюньсюаня, Ши Чжуэр, которая никогда не встречала мать Сяо, в глубине души начала чувствовать обиду на нее.

Она думала, что мать Сяо была слишком эгоистичной, останавливая развитие сына ради собственных предпочтений.

Если бы Сяо Цзюньсюань знал, о чем она думает, он бы наверняка усмехнулся: «Чепуха! »

Ши Ся перестал настаивать, услышав слова Сяо Цзюньсюаня.

Он сказал: «В таком случае позвольте мне угостить ваших дядю и тетю едой. Будет правильно, если я проявлю немного гостеприимства. К тому же я так давно тебя знаю, ты знаком с моими родителями, а я до сих пор не знаю твоих. Разве это не немного несправедливо?»

Сяо Цзюньсюань ухмыльнулся: «Хорошо, я позвоню отцу и спрошу, готов ли он прийти пообедать.

— Хорошо, позвони ему прямо сейчас! Сказал Ши Ся с улыбкой.

Отец Сяо выслушал телефонный звонок и посмеялся над матерью Сяо: «Цзюньэр сказал, что его друг хочет с нами встретиться, и пригласил нас на ужин. Что вы думаете?»

Мать Сяо улыбнулась: «Все в порядке. Нам следует пойти, потому что у друга нашего ребенка такое намерение».

Отец Сяо ответил сыну: «Твоя мать говорит, что все в порядке. Сначала вы с другом можете собраться, а мы с мамой еще немного сходим за покупками. Когда придет время ужина, просто зайди за нами.

Повесив трубку, мать Сяо засмеялась: «Я даже не знала, что у нашего сына здесь есть друзья.

Отец Сяо сказал: «На самом деле у Цзюньэра много друзей со всего мира, в основном еще со студенческих времен. Наличие здесь нескольких друзей неудивительно».

Сказав это, он сделал паузу и добавил: «На самом деле популярность нашего сына очень хорошая». У него также было несколько друзей, которых он встретил благодаря бизнесу.

Мать Сяо кивнула: «Наш ребенок действительно вырос». В душе она почувствовала удовлетворение.

Отец Сяо спросил: «Жена, куда еще ты хочешь пойти? Или пойдем в торговый центр и купим одежду или украшения?»

Мать Сяо взглянула на него и несчастно сказала: «Не можешь ли ты придумать какое-нибудь другое место, где я могу отвезти меня, кроме торговых центров, чтобы купить одежду и украшения?»

Отец Сяо был немного смущен и спросил: «Жена, ты хочешь пойти куда-нибудь еще? Но разве женщины не любят торговые центры и тому подобные места?»

В этот момент отец Сяо внезапно подумал о месте и загадочно сказал матери Сяо: «Давай, жена, я отвезу тебя в одно место».

Матери Сяо было очень любопытно, куда ее везет отец Сяо.

Потом, через полчаса.

Мать Сяо стояла в вестибюле салона красоты с черными морщинами на лице, пока персонал с улыбкой представлял различные косметические процедуры.

Поэтому она отвела отца Сяо в сторону, стиснула зубы и спросила: «Итак, хорошее место, о котором ты говорил, — это отвезти меня в салон красоты на косметические процедуры?»

Отец Сяо все еще не осознавал дискомфорта своей жены и засмеялся: «Да, да, жена. Я слышала, что помимо шопинга женщины еще больше любят ходить в салоны красоты. Я слышала, что есть такое явление, как СПА, которое очень нравится женщинам, поэтому я привела вас сюда, чтобы вы им наслаждались».

«…» Мать Сяо стиснула зубы и спросила: «Итак, ты злишься на меня за то, что я теперь старая, и хочешь, чтобы я пришла в салон красоты на косметические процедуры? И откуда ты, мужчина, столько услышал о женщинах, любящих ходить по магазинам и салонам красоты?»

Отец Сяо наконец осознал дискомфорт своей жены и сразу же попытался доставить ей удовольствие: «Жена, жена, не поймите неправильно. Я не испытываю отвращения к тебе за то, что ты старый. Посмотрите на себя, светлую и красивую, мать сорокалетнего ребенка, похожую на тридцатилетнюю женщину, великолепную. Если кто-то и старый, так это я. Когда мы идем вместе, люди, которые нас не знают, могут подумать, что мы отец и дочь».

Увидев, что лицо его жены облегчилось, отец Сяо тихо вздохнул с облегчением и продолжил: «Что касается того, кто мне сказал, ну, на самом деле, я слышал это от некоторых женщин-подчиненных и женщин-клиентов. Жена, у меня действительно не было других намерений. Я просто хотел привести тебя сюда, чтобы ты повеселился».

Мать Сяо выслушала и засмеялась: «Хорошо, я знаю, я не буду винить тебя.

Однако мне не нравятся такие места, так что давай уйдем».

Несмотря на то, что многие женщины наслаждались такими местами, она этого не делала.

Ей не нравилось, что другие люди прикасались к ее телу, даже если это были женщины.

После того, как отец и мать Сяо ушли, продавцы, подслушавшие их разговор, начали обсуждать.

«Водя жену в салон красоты, он, должно быть, будет отличным мужем».

«Он отличный муж, но они не похожи на богатых людей, судя по их одежде и внешнему виду. Интересно, знает ли он, что посещение нашего салона один раз будет стоить как минимум три-четыре тысячи юаней».