Глава 92–92: Продажа дождевых червей! (Второе обновление)

Глава 92: Глава 92: Продажа дождевых червей! (Второе обновление)

Переводчик: 549690339

Мать и отец Сяо не поняли; их Джинли, очевидно, сажал овощи в теплице, но почему-то вместо этого он выращивал дождевых червей?

Он не только вырастил большое количество дождевых червей, но и урожай, который он вырастил, был большим, сильным и зеленым – лучше, чем могли вырастить опытные фермеры. Следите за 𝒏новейшими историями на сайте n𝒐(v)el/bi/n(.)com

Мать Сяо с сомнением посмотрела на отца Сяо и сказала: «Дорогой, есть ли у Цзиньли природный дар к сельскому хозяйству? От кого он это унаследовал?»

Отец Сяо,

Фермерство не имеет ничего общего с природным талантом; все дело в том, чтобы быть прилежным и хорошим в управлении.

Сяо Цзюньсюань вмешался: «Должно быть, он унаследовал это от отца. Бабушка рассказывала, что до того, как папа стал маленьким гангстером, он ходил за дедушкой в ​​поле и своим беззаботным тыканием мог вырастить что угодно».

Отец Сяо: «…» Что ты имеешь в виду под беззаботным тыканием? Он говорил это серьёзно, ясно?

Затем Сяо Цзиньли согласился со стороны: «Мм-хм, Цзиньли, должно быть, унаследовал фермерский талант отца!»

Затем она добавила: «Мой брат унаследовал кулинарный талант мамы, а я унаследовала фермерский талант отца. Да, это справедливо!»

Мать Сяо и другие: «…» Можно ли действительно считать наследство справедливым? «Пффф!» Сяо Сицянь рассмеялся: «Младшая сестра Цзиньли такая милая!»

Сяо Цзюньсюань тут же с гордостью ответил: «Моя сестра Сяо Цзиньли, конечно, милая и красивая».

— Верно, привлекательность и привлекательность твоей сестры, очевидно, унаследованы от твоей мамы. Отец Сяо внезапно добавил: «Ты даже не представляешь, какой красивой и жизнерадостной была твоя мама в молодости!»

Братья и сестры Сяо и Сяо Сицянь: «О, еще одно проявление любви».

«Джинли, это теплица для выращивания сельскохозяйственных культур или дождевых червей?» Отец Сяо спросил: «Тебе нужна папина помощь в чем-нибудь?»

Сяо Цзиньли сказал: «Земледелие и разведение не должны быть проблемой».

Мать Сяо заявила: «Мм, я вижу, что все, что выращено в теплице, выглядит хорошо. Выращивание дождевых червей и одновременное сельское хозяйство не должно быть проблемой, если этим хорошо управлять».

Сяо Цзюньсюань внезапно спросил: «Сестра, вы продаете этих дождевых червей в другие места, кроме деревни?»

Сяо Цзиньли покачала головой: «Я пока продам их деревне. Позже я рассмотрю возможность продажи их в другие места!»

Ее настоящая цель заключалась в том, чтобы помочь сельским жителям справиться с этими дождевыми червями, а не сделать на них бизнес.

Конечно, если у бизнеса по производству дождевых червей есть рынок, его продолжение вполне возможно.

Когда жители деревни услышали, что глава деревни купил у Сяо Цзиньли дождевых червей и высадил их в поле, многие люди время от времени приходили проверить это, наблюдая за деятельностью дождевых червей.

«На первый взгляд эти дождевые черви кажутся мягкими и большими, что немного пугает. Но теперь, когда я вижу, как они перекапывают почву и постоянно роют норы, они кажутся мне довольно милыми».

«Ха-ха, этот настолько большой, что, если бы вы не знали получше, вы бы подумали, что это змея, и сильно напугали».

«Сколько дней эти дождевые черви пробыли в земле?»

«Ммм, уже должна пройти неделя».

«Почва уже перевернута, гряды сделаны, так что она должна быть готова к посадке овощей».

«Да, Чэнь Цюлань сказал, что они подкинут вещи через пару дней». «Как только оно будет посажено, мы сможем увидеть рост растений на поле».

Пять дней спустя жители деревни снова пошли на поля старосты.

Жена старосты посадила в поле капусту, перец, баклажаны и другие овощи.

«Посмотрите, эти овощи были только что посажены и не завяли. Всего через несколько дней они уже такие зеленые?»

«Да, они очень хорошо растут».

Вообще говоря, недавно пересаженные культуры из-за нестабильной корневой системы и плохой абсорбции будут увядать, прежде чем восстановиться через три или пять дней.

«Эти недавно посаженные культуры не завяли, а это значит, что они хорошо усваиваются. Ха-ха, кажется, эти дождевые черви действительно полезны. Нет, мне нужно пойти и купить немного у Джинли и положить их на свое поле».

— Я тоже куплю.

Видя рост урожая, сердца жителей деревни жаждали попробовать. «Если все будут торопиться покупать, будет ли в Джинли столько дождевых червей?» «Это правда. В любом случае, давайте сначала пойдем и спросим. Посмотрим, сможет ли Джинли выделить немного».

Еще за дверью жители деревни кричали: «Цзинли, Джинли».

Мать Сяо вышла из дома и с улыбкой спросила: «Невестка, чем я могу тебе помочь?»

«Мм, мы хотим купить дождевых червей. Джинли нет дома, не так ли?

«Нет, она сейчас в теплице. С тех пор, как теплицу построили, она большую часть времени там возится.

«Хорошо, Сяофан, пойдем искать Цзиньли».

«Я пойду с тобой!»

Когда жители деревни подошли к теплице, Джинли держал в руках щипцы для костра, собирал дождевых червей из сточной канавы и складывал их в пластиковое ведро.

При виде плотных дождевых червей на земле их головы немного онемели.

Но подумав о цели этих дождевых червей, они снова заволновались.

«Здесь так много дождевых червей». Житель деревни воскликнул: «Интересно, как Цзиньли их вырастил?»

«У людей есть свои секреты и приемы; давай не будем спрашивать». — напомнил другой житель деревни.

В конце концов, если дождевые черви окажутся полезными, они смогут зарабатывать деньги в будущем, и это станет возможностью для бизнеса.

«Джинли, что ты делаешь с таким количеством дождевых червей?»

«Их слишком много. Я хотел переместить их в другие места. Тётя, тебе что-нибудь нужно? Джинли остановилась и спросила.

«Хе-хе, Джинли, мы пришли найти тебя, чтобы купить дождевых червей. Вы все еще продаете этих дождевых червей?

«Да, — кивнул Джинли, — в прошлый раз я продал кое-что дяде старосте деревни и задавался вопросом, когда кто-нибудь купит их снова. И вот ты здесь.

«Ах, это здорово». Жители деревни были в восторге: «Тогда продайте немного нам. Сколько вы можете продать? Посмотрим, хватит ли этого всем нам здесь».

В группе их было семь или восемь человек.

Джинли кивнул: «Этого должно быть достаточно. Тысяча на человека — не проблема. Сколько ты хочешь?»

«По тысяче на человека? Тогда просто дай мне тысячу».

Кто-то предложил: «Как насчет того, чтобы сначала дать нам по тысяче на человека? Если их будет больше, мы сможем поделиться еще раз».

Конечно, остальные не возражали, а Джинли согласился еще больше.

Джинли сказал: «Мм, но у нас дома не так много ведер и щипцов для костра, так что тебе придется принести свои собственные».

«Без проблем.»

Затем жители деревни поспешили обратно за своими ведрами и щипцами для костра.

Мать Сяо подошла и спросила: «Цзинли, все хотят купить этих дождевых червей, как ты собираешься их продавать?»

«Одна целая пять центов за червяка, — сказал Джинли, — в прошлый раз я предлагал скидку, когда продавал их дяде деревенскому старосте по одному центу за червяка. Теперь я вернулся к первоначальной цене.»