Глава 97–97: Lively 3 (первое обновление)

Глава 97: Глава 97: Lively 3 (первое обновление)

Переводчик: 549690339

«Поскольку тебе уже 18 лет, позволь кузену Синь попробовать». Сказал Сяо Цзюньсюань.

Гао Цзяньцзюнь кивнул: «Хорошо, попробуй. Но помни, Сяо Синь, не жадничай до большего! »

«Отлично, спасибо, пап!» Гао Яньсинь радостно сказал: «Я просто подумал, что запах вина действительно хорош, и мне захотелось его попробовать, я определенно не буду жадным».

— Папа, давай, тоже выпей! Сяо Ваньшань первым налил бокал вина своему тестю.

Его тесть умел пить с юных лет, и его толерантность к алкоголю была немалой.

Теперь, когда он стар, хотя семья и не запрещала ему пить, но давали лишь немного.

— Хорошо, я тоже выпью стакан. Моя дорогая жена, не то чтобы я хочу пить, это мне твой зять наливает. Дедушка посмотрел на бабушку и засмеялся.

Бабушка засмеялась и сказала: «Ладно, сегодня я дам тебе выпить стаканчик ради двух твоих зятей. Но помни, старик, ты можешь выпить только один стакан, больше нельзя.

Не только Цзиньли, которая была молода и которой строго запрещено пить, но также мать Сяо и Цзи Юйчжу налили по стакану.

«Давай, попробуй эти блюда!» Мать Сяо поманила: «Эти два блюда собраны в теплице Маленького Бао».

Она указала на яичницу с чесноком и тарелку жареного беби бок-чой и продолжила: «Они оба очень вкусные, вам всем стоит их попробовать!»

«Ха-ха, мне обязательно нужно попробовать овощи, которые выращивает Джинли». Дед сначала взял палочки для еды и попробовал зеленый лук. Как только он попробовал их, его глаза загорелись, и во время еды он сказал: «Этот лук такой ароматный, с насыщенным ароматом чеснока и оттенком яичного вкуса, он такой вкусный».

«Да, это блюдо действительно вкусное!» Цзи Ючжу, попробовавший это блюдо, заговорил: «Когда я был на кухне, я сказал, что попробую, но после одного укуса я съел половину тарелки».

Все услышали, как так разговаривали дедушка и маленькая тетя, и их палочки тут же потянулись к тарелке с чесноком.

«Ах, это так вкусно, как может быть так вкусно?» Гао Яньсинь бормотал про себя во время еды: «Это действительно слишком вкусно! Я вижу, что моя мама, которая обычно так мало ест, съела сразу полтарелки овощей. Оказывается, это так вкусно!»

Остальные согласно кивнули: «Да! Это действительно вкусно. Аромат чеснока настолько богат, что как только он касается вашего языка, он весь становится ароматным».

Поскольку блюдо было настолько вкусным, что, хотя все его хвалили во время еды, съели его за два-три укуса.

Даже мать Сяо взяла еще несколько палочек для еды, обычно она тщательно пережевывала пищу и ела медленно.

Увидев, что большая тарелка с чесноком закончилась, все взгляды сосредоточились на жареном беби-бок Чой.

И снова первыми пошли дедушкины палочки, а затем палочки всех остальных.

«Ух ты, этот зеленый овощ тоже такой вкусный». Гао Яньсинь сказал во время еды:

«Я никогда не пробовал таких вкусных зеленых овощей с детства и до сих пор».

«О чем ты говоришь? С детства и до сих пор ты был самым привередливым в еде, кроме рыбы и морепродуктов, обычные овощи ты вообще не ешь». Джи

Ючжу сказал во время еды: «Единственный зеленый овощ, который тебе нравится, — это яичница с чесноком!»

— Верно, ты был таким разборчивым, когда был молод. Бабушка тоже кивнула в знак согласия: «Нет, даже сейчас ты все еще привередлива – если ты можешь не есть зеленые овощи, ты будешь!»

Гао Яньсинь утверждал: «Если бы зеленые овощи, которые я ел в прошлом, были такими же вкусными, как эти, я бы вообще не был привередлив. Было бы глупо быть придирчивым, когда дело касается таких вкусных зеленых овощей!»

За два-три укуса все съели и тарелку зеленых овощей.

Все посмотрели на две пустые тарелки и улыбнулись вину в бокалах.

«Ха-ха, я никогда не думал, что однажды съесть два блюда из зеленых овощей может быть так приятно», — сказал Сяо Ваньшань. «Сяо Бао, как ты приготовил эти блюда? Они такие ароматные и соблазнительные».

Сяо Цзиньли сказал: «Ну, вот как я их выращиваю. Я думаю, что это может быть из-за дождевых червей. Нет, именно отличные кулинарные способности моей мамы делают эти два блюда такими вкусными».

Мать Сяо улыбнулась и сказала: «Я не смею брать это на себя. Эти блюда имеют приятный вкус во многом благодаря высококачественным ингредиентам. Знаешь, я раньше готовил те же два блюда, и они были не такими вкусными.

Сяо Цзюньсюань вмешался: «Да, да, я тоже думаю, что дело в ингредиентах. Что касается того, почему моя сестра может выращивать такие вкусные овощи, то, возможно, она и догадалась: вклад дождевых червей значителен».

«Да-да, это дождевые черви!» Сяо Цзиньли кивнул. Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lb/in(.)com

«Старшая тетя, нам следует приготовить эти два блюда сегодня вечером», — сказал Гао Яньсинь.

«Хорошо, — кивнула мать Сяо, — в теплице есть не только эти два вида овощей. Сегодня вечером давайте поедим вегетарианскую еду и поджарим еще несколько тепличных овощей».

— Ладно-ладно, после того, как мы поедим, кузен, я пойду к тебе в поле собирать овощей. Я видел в теплице много видов овощей, и некоторые из них не распространены. Я хочу попробовать их все», — без всякой вежливости сказал Гао Яньсинь.

Сяо Цзиньли также великодушно сказал: «Хорошо, ты можешь выбрать все, что хочешь. Если хочешь попробовать жареных дождевых червей, я тоже могу их для тебя поймать.

«Дождевые черви? Я передам это, — Гао Яньсинь покачал головой, когда услышал об использовании дождевых червей в качестве блюда. «Я не могу это есть».

«Почему нет? Просто думайте о них как о змеях, — сказал Сяо Цзиньли с улыбкой. «Разве ты не любишь есть змеиное мясо?»

«Змеи? Посмотрите на этих дождевых червей, какая часть их похожа на змею?» Сказал Гао Яньсинь. «У змей есть мясо, а где мясо у дождевых червей? Они всего лишь слой кожи, их тела наполнены грязью».

«Ха-ха, ты сказала, что эти дождевые черви не похожи на змей, но змееподобное существо сильно напугало твою маму», — со смехом сказала бабушка по материнской линии.

«Мама, о чем ты говоришь?» Цзи Ючжу беспомощно сказал: «Кажется, о моем темном прошлом будут упоминать еще долго».

Атмосфера во время трапезы была гармоничной, радостной и теплой.

Сяо Сицянь, глядя на свою веселую семью, в опущенных глазах читалась горечь и одиночество.

Однако он быстро восстановил самообладание и собрал свои эмоции.

По крайней мере, в этом доме он испытал тепло и счастье.

Все остались довольны обедом.

Хотя все доели первые два блюда, они не пренебрегли и другими блюдами.

К тому времени, как все наелись, примерно десять тарелок с посудой на обеденном столе были практически вытерты дочиста.

«Ах, старшая тетя так хорошо готовит», — сказал Гао Яньсинь, ссутулившись на табуретке и потирая полный живот. — «Я так наелся. Мама, я в недоумении. Вы со старшей тетей родились от одних и тех же родителей, но почему старшая тетя так хорошо готовит, а твоя так плохо?

«Маленький паршивец, теперь ты жалуешься на то, что я плохо готовлю, да?» Цзи Ючжу засмеялся и отругал. — Разве ты раньше не ел много этого?

«Тогда у меня не было выбора», — серьезно разоблачила ее Гао Яньсинь. «Папы не было дома. Если бы я не ел приготовленную тобой еду, я бы умер от голода».

«Маленький паршивец, ты просто напрашиваешься на побои!» Сказала Цзи Ючжу, хлопнув сына по голове. «Я тебя вырастила, а теперь ты жалуешься…»