Глава 108–108: Мысли старухи Бао

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 108: Мысли старухи Бао

Переводчик: Atlas Studios?????? Монтажер: Атлас Студиос

Тогда, когда семьи Ван и Сунь пришли к семье Чжоу, чтобы устроить неприятности, Чжоу Сяоли пнул их обоих. Об этом знали все в деревне.

В то время многие люди говорили за ее спиной, что госпожа Чжоу жестокая и, возможно, не сможет найти мужа в будущем.

Поэтому Бао Мэйфан подсознательно съежилась, опасаясь, что Чжоу Сяоли вылезет из повозки с ослами и по-настоящему пнет ее.

Однако она возмутилась!

Теперь в деревне часто издевались над ней по поводу свеклы, говоря, что она пошла за шерстью и пришла домой остриженной.

Они даже сказали, что семье Лу не повезло. В руках семьи Лу. свекла была мусором, от которого невозможно было избавиться.

В руках семьи Чжоу он стал сокровищем.

Это сравнение приводило ее в бешенство, и она была в ярости.

Как говорится, зависть сводит людей с ума. Эта Бао Мэйфан была так взволнована, что ее глаза покраснели.

Поэтому она упрямилась и не двигалась. Она даже громко крикнула: «Семья Чжоу, не слишком ли вы эгоистичны!»

«Теперь, когда у вас есть метод производства сахара, вы должны объявить об этом и рассказать всем в нашей деревне, чтобы мы вместе разбогатели. Не так ли, ребята?!

Многие из окрестных жителей поддались искушению. Кто не хотел зарабатывать?

Однако они не были такими бесстыдными, как Бао Мэйфан. Они думали об этом только в глубине души и не показывали этого.

Чжоу Сяоли была так зла, что рассмеялась. Бесстыдство Бао Мэйфан не знает границ.

Поскольку это было так, Чжоу Сяоли пожал плечами и спокойно сказал: «ИВэй Чиюй также сыграл свою роль в разработке метода производства сахара. Почему бы тебе не спросить его?»

Бао Мэйфан очень боялась Вэй Чиюй.

Это был живой Король Ада, который чуть не поджег их и изжарил своего сына.

Она не могла не промолчать.

Однако она все равно вела себя бессовестно. «Если ты не дашь мне формулу сегодня, даже не думай об уходе. Если только… если ты не переступишь через меня. Чжоу Сяоли усмехнулась, как будто она не осмеливалась сделать это.

Она сразу сказала: «Хорошая собака не преграждает путь. Мы не несем ответственности за то, что она решила перекрыть дорогу. Отец, пойдем! Если она все еще хочет лежать посреди дороги, мы просто проедем ее на телеге!»

Чжоу Юя тоже очень раздражала Бао Мэйфан, но, поскольку она была женщиной, он не мог с ней спорить.

Поэтому, когда он услышал слова Чжоу Сяоли, он сразу же взмахнул поводьями. Осел издал крик и бросился к Бао Мэйфану.

Такая личность, как Бао Мэйфан, казалась очень безжалостной, но она очень дорожила своей жизнью. Как только повозка с ослами двинулась с места, она вскрикнула и побежала на обочину дороги.

Затем Чжоу Сяоли и Чжоу Юй ушли, а Бао Мэйфан ругалась позади.

Телега замедлила ход, когда они почти добрались до дома.

Тележка с ослами свернула за угол, и издалека они увидели нескольких детей, играющих возле дома семьи Лю.

Двое карабкались по деревьям у дороги.

Она подошла ближе и осмотрелась. О Боже!

Чжоу Сяоли чуть не вскрикнула от удивления. Разве тот, кто обнимал и лазил по дереву, не имел Дилва Чжоу Сяову?

Чжоу Юй бросился к ней и потянул ее вниз.

«Ты маленькая девочка! Вы прыгаете вверх и вниз весь день, но сегодня вы действительно осмелились залезть на дерево. Ты бы завтра поднялся на крышу? Вы бы пошли на реку послезавтра?

Отругав Чжоу Сяоюя, Чжоу Юй нахмурился, а на его лице появилось беспокойство.

Он никогда бы не подумал, что милая и очаровательная девушка окажется такой энергичной и непоседливой.

Чжоу Сяоюй похлопал Чжоу Юя по груди. «Отец, отец, я хочу помочь птичке вернуться домой, а не залезть на дерево».

Говоря это, она указала на молодую птицу под деревом и на особенно возбужденного волка.

Волчонок, казалось, очень заинтересовался птенцом и был очень взволнован. n𝑂𝒱𝔢.𝓁𝕓-1n

Он прыгнул перед птенцом и внезапно перепрыгнул. Он потерся ртом о птенца и отпрыгнул. Затем он снова подскочил к нему.

Птенец свернулся калачиком под деревом, дрожа, беспомощный и жалкий.

Чжоу Сяоли закрыла лицо. Ей было слишком стыдно, чтобы продолжать смотреть на сцену перед собой. Она поспешила вперед и остановила Серебряного Волка, который был слишком взволнован.

Если бы она продолжала так играть, молодая птица была бы травмирована на всю жизнь.

«Вой, вой-

Серебряный Волк, которого обнимал Чжоу Сяоли, был очень недоволен. Он все еще подпрыгивал в знак протеста.

Чжоу Сяоли погладил волчонка по голове. «Будь хорошим. Ты больше не можешь играть с маленькой птичкой. Вы бы его напугали.

С другой стороны, Чжоу Юй все еще был удивлен тем, что Чжоу Сяоюй поднялся на дерево, чтобы выкопать птичье гнездо!

Чжоу Сяоли почувствовал, что Чжоу Юю в этот момент было очень смешно. Она уже забралась на дерево, так почему его беспокоило, что она залезла на дерево?

С другой стороны, Чжоу Сяоюй с тревогой объяснила Чжоу Юю, что она не пойдет на дерево, чтобы выкопать птичье гнездо. Она поднималась на дерево, чтобы помочь птице вернуться домой.

В конце концов, под растерянными объяснениями Лю Фэнфэна и других детей, она, наконец, ясно объяснила суть дела.

Оказалось, что пока они играли под елкой, птенец внезапно упал с дерева.

Затем, обсудив это, они единогласно решили помочь молодой птице вернуться домой.

Следовательно, произошла сцена, которую они увидели, когда возвращались домой.

Чжоу Сяоюй надулся и сказал: «Отец, маленькая птичка покинула свою мать. Он, должно быть, скучает по дому. Давай поможем ему вернуться домой, ладно?»

Чжоу Юй стряхнул грязь с тела Чжоу Сяоюя. — Ладно, оставь это отцу.

Говоря это, он встал и взял птенца в руку. Затем он поднял голову и обыскал дерево. Убедившись в местонахождении птичьего гнезда, он завязал одежду на поясе и быстро поднялся наверх.

Рот Чжоу Сяоюй был открыт, когда она удивленно сказала: «Отец так хорошо лазает по деревьям».

После того, как Чжоу Юй поместил птицу в птичье гнездо, он спрыгнул с дерева.

«Хорошо, птица уже улетела домой. Иди и играй. Не лезь больше на дерево.

Дети радостно захлопали в ладоши. «Птичий дом. Птичий дом.

Затем они устремились в другое место, чтобы поиграть.

Чжоу Сяоли тоже отпустил волчонка.

Серебряный Волк, казалось, не хотел расставаться с маленькой птичкой и даже несколько раз облетел вокруг дерева.

В конце концов, когда он услышал зов Чжоу Сяоли, он побежал домой, как клубок дыма.

После долгой задержки утром Чжоу Сяоли не пошел на гору.

За последние четыре дня они приготовили много сахара. Теперь они могли сделать около

12 килограммов за одно утро.

Сейчас дома есть почти 80 килограммов сахара.

Все говорили о продаже сахара.

Линь Сюцзюань сказал: «Пойдем завтра. Дома слишком много сахара. У нас нет места, чтобы их держать».

Лю Янь кивнул и смущенно сказал: «Конечно, но моему Юнъяну завтра нужно идти в школу, и он не может поехать в уездный город продавать сахар. Остальные не знают, как его продать, так что мне придется побеспокоить Маленького Ли, чтобы это сделать».

Услышав это, Чжан Лань улыбнулся. «Ничего. Просто отпусти Малышку Ли снова. Это не составит труда».

Чжоу Сяоли тоже кивнул. «Правильно, все в порядке. Я тоже люблю ездить в округ

Главное, чтобы в дальнейшем она хотела покупать камни, ей надо было усерднее ехать в уездный город.

В этот момент Линь Сюцзюань сказал: «Но ты не можешь всегда идти, Маленькая Ли. Ей все еще придется подняться на гору, чтобы учиться у своего хозяина».

«Пусть на этот раз мой муж поучится у Малышки Ли, а в следующий раз он сможет привести остальных».

Все согласно кивнули.

В этот момент зеленый фасолевый чай Чжан Лань Ленга был готов. Когда она увидела, что Чжоу Юй вернулся, она крикнула: «Муженек, иди и отправь чай строителям».