Глава 132–132: Внутренняя резиденция семьи Чжао.

Глава 132: Внутренняя резиденция семьи Чжао

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Старушка горячо поблагодарила Чжоу Сяоли. В конце концов она даже сняла со своего запястья нефритовый браслет и отдала его Чжоу Сяоли.

Чжоу Сяоли неоднократно отказывался. «Старая мадам, это слишком дорого».

Однако старушка не позволила Чжоу Сяоли отказаться. Она надела браслет на Чжоу Сяоли и сказала: «Поскольку ты крестная сестра Яньэр, ты также моя крестная внучка. Возьмите этот браслет в качестве приветственного подарка для себя».

Поскольку старушка уже сказала это, если Чжоу Сяоли продолжит отказываться, это будет оскорблением для старушки. Поэтому она улыбнулась и великодушно приняла это.

После серии представлений пожилой женщине Чжоу Сяоли понравился еще больше.

Она спросила о состоянии внука.

«Старая госпожа, состояние вашего внука затянулось слишком долго. Ситуация немного сложная. Я могу только сделать все возможное».

Старушка была несколько разочарована.

Однако врачи уже сказали, что внуку осталось всего год или два, поэтому старушка могла принять свой диагноз как таковой.

Для сравнения, Чжоу Сяоли сказал, что надежда еще есть.

Придя в себя, она сказала: «Мисс Чжоу, я оставлю своего внука в ваших руках. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне. Резиденция Чжоу будет сотрудничать с вами во всех отношениях. Если ты сможешь вылечить моего внука, ты станешь великим благодетелем для всей моей семьи».

Чжоу Сяоли поспешно сказал: «Я врач. Мой долг лечить и спасать людей. Не волнуйтесь, старая мадам. Я сделаю все возможное».

Атмосфера между ними троими была гармоничной. В глазах Первой госпожи и Второй госпожи Чжао это было особенно вопиющим и ненавистным.

Особенно для второй госпожи Чжао.

Старушка наблюдала, как рос Чжан Янь. Обычно старушка тоже была ближе к ней.

И вот пришла деревенская девушка и тоже осчастливила старушку. Да так, что она подарила ей такой дорогой браслет!

Недовольная, она тихо пробормотала: «Деревенский мужлан. Бабушка слишком высокого мнения о ней.

С другой стороны, первая госпожа и глазом не моргнула. Когда она услышала, что пробормотала ее невестка, она посмотрела на нее и заставила замолчать. Только тогда она сказала с нежной улыбкой: «Старая госпожа, для вас очень приятно иметь теперь еще одну внучку».

Чжоу Сяоли повернулся и посмотрел на нее.

Первая госпожа продолжила: «Мисс Чжоу, верно? Ты выглядела счастливой девушкой. Ты мне тоже очень нравишься.

«Я слышал от Яньэр, что медицинские навыки госпожи Чжоу выдающиеся. Если она сможет спасти отравленного брата Аня, она определенно сможет вылечить брата Цзи от его болезни».

Надеваю высокую шляпу на Чжоу Сяоли.

В этот момент Чжан Янь сказала: «Во-первых, госпожа, мой муж болел не день или два. Раньше мы приглашали на осмотр многих известных врачей, и они говорили, что даже с лекарствами он сможет продержаться всего год или два».

«Сестра Чжоу может только стараться изо всех сил. Было бы лучше, если бы она смогла вылечить моего мужа.

Если она не может, ты не можешь и ее винить.

Выражение лица Первой Госпожи не изменилось, но на ее лице осталось выражение любви. «Посмотри на себя, дитя. Мне тоже жаль брата Цзи и надеюсь, что он сможет выздороветь от своей болезни. Я не говорил, что буду винить мисс Чжоу, если она потерпит неудачу, не так ли?»

Говоря это, она смотрела на старую госпожу с улыбкой. — Старая госпожа, вы так не думаете? Я знал это. Яньэр всегда слишком много думает.

Старушка махнула рукой. «Хорошо хорошо. Яньэр, позаботься о госпоже Чжоу сейчас. Давайте навестим брата Цзи».

Говоря это, она встала.

Первая госпожа немедленно вышла вперед и поддержала старушку, когда они выходили.

После того, как они ушли, Чжан Янь вздохнула и сказала: «Первая госпожа — сестра покойной госпожи, а также племянница старой госпожи».

«Моего мужа воспитывала Первая мадам. Она всегда делала все возможное, чтобы его воспитать. Когда моему мужу было два года, она тоже тайно пила противозачаточный суп.»n/(0𝑽𝑒𝓵𝔟1n