Глава 142 — 142: Первый разговор по душам

Глава 142: Первый разговор по душам

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Оказалось, что два дня назад, после того как Чжоу Сяоли ушел, второй домовладелец Ван отказался засыпать пруд с рыбой и начал спорить с домовладельцем Ванем.

Следовательно, пруд с рыбой не был заполнен сразу.

Неожиданно на следующий день слова Чжоу Сяоли сбылись. Бедствие обрушилось на семью, и это случилось с ним. Его жена скончалась, а он был тяжело ранен.

Таким образом, второй домовладелец Ван полностью поверил тому, что она сказала.

Именно поэтому его отношение к ней изменилось на 180 градусов.

Чжоу Сяоли покачала головой. Поскольку это было так, она не стала больше медлить и немедленно начала распускать формирование Пяти Желтых Извергов.

В глазах домовладельца Ваня Чжоу Сяоли просто ходил взад и вперед по двору. В конце концов она повесила Шесть Императорских монет, казалось бы, в непринуждённой манере.

Фактически, весь процесс отнял у Чжоу Сяоли много энергии.

После того, как все было улажено, ее лоб был покрыт потом.

«Хорошо, пятеро желтых вернулись на свои законные позиции. Пока мы не потревожим Шесть Императорских Монет, это не будет проблемой».

Хозяин Ван вздохнул с облегчением и немедленно заказал для Чжоу Сяоли стол, полный блюд и вина.

На этот раз Чжоу Сяоли не отказался. После еды она вернулась домой с 500 таэлами серебра.

Если не считать услуги, которую она оказала мэру в прошлый раз, это было первое ведро золота, которое Чжоу Сяоли заработала с помощью метафизики.

Однако она не собиралась использовать эти деньги. Когда в будущем у нее появится такая возможность, она потратит эти деньги на организацию благотворительной организации.

Деньги, заработанные от гадания по фэн-шуй, она использовала на благотворительность.

Ведь то, что она делала, раскрывало небесные тайны и могло даже изменить судьбы.

Благодаря своему Небесному Оку она не беспокоилась о том, что ей придут в голову пять ошибок и три недостатка.

Однако у нее была семья. Ей нужно было накопить для них благословения.

После нового года время пролетело незаметно. В мгновение ока наступил Лунный Новый год.

Наклеив на дверь новые куплеты и надев новую одежду, Чжоу Сяоли и Вэй Чиюй ступили на снег и пошли на гору, чтобы помочь своему хозяину наклеить куплеты на его дверь.

Они даже спустили его с горы к себе домой на новый

год.

В этом новом году у Вэй Чию тоже был дом. Они вместе лепили пельмени и запускали петарды. Это было очень оживленно.

Чжоу Сяоли носил бамбуково-зеленую куртку с красным воротником. Она прыгала, как кои, и выглядела очень празднично.

«Мастер, это мое новогоднее пожелание для вас. Поздравляю вас с Новым годом, желаю вам крепкого здоровья и отличного аппетита. Желаю, чтобы у тебя были бесчисленные богатства и власть. Дайте мне красный пакет».

Юань Чжэнчунь погладил свою бородку и улыбнулся, пока на его лице не появились морщины.

С улыбкой он вложил мешочек в протянутую руку Чжоу Сяоли.

«Спасибо, хозяин-«

Чжоу Сяоли потянула голос, отодвигаясь.

Затем были обнаружены Чжоу Сяоюй и Чжоу Цзюньцзюнь, стоявшие позади нее.

Два маленьких парня пробормотали множество благоприятных слов и с радостью получили красные пакеты.

Затем все трое выстроились в очередь, чтобы поздравить Чжан Ланя и Чжоу Юя с Новым годом.

Дом наполнился смехом и радостью.

Чжан Лань была так счастлива, что ее глаза покраснели. Это был первый Новый год с тех пор, как они покинули семью Старого Чжоу. Это был также самый счастливый Новый год, который у них был.

В этот момент она передала сумку Вэй Чию.

Вэй Чиюй немедленно отказался.

«Спасибо, тетя. Я больше не ребенок. Мне это не нужно».

Чжан Лань улыбнулся и сунул мешочек в руку Вэй Чию.

«Ну, возьми. Что за чушь о том, быть взрослым или ребенком? В моих глазах ты ребенок. Это новый год. Старшие должны давать деньги молодому поколению. Это называется новогодние деньги. Вы не можете это отвергнуть».

Вэй Чиюй опустил голову, чтобы посмотреть на сумку, затем поднял голову, чтобы посмотреть на Чжан Лань. Сердце его наполнилось теплом. «Спасибо, тетя. С Новым годом, тетушка».

«Эй, это правда. С Новым Годом!»

В этот момент Чжоу Сяоли подбежал и похлопал Вэй Чиюй. «Эй, Джуниор

Брат, как это было? Сколько пакетов ты получил?»

«Айя, у тебя есть только один. Вэй Чиюй, так не пойдет.

Чжоу Сяоли притворился удивленным. «Пойдем. Я приведу тебя, чтобы поприветствовать остальных.

Говоря это, она потянула Вэй Чию вверх.

В канун Лунного Нового года каждая семья старалась быть счастливой.

Какими бы бедными они ни были, они старались изо всех сил приготовить хорошую еду. Они зажигали петарды и молились за процветание своей семьи в новом году.

Прислушиваясь к случайным звукам зажигаемых петард, Чжоу Сяоли посмотрел на небо.

Это был первый Новый год, который она отмечала как Чжоу Сяоли.

Хотя не было никаких фейерверков или программ на Лунный Новый год, это было простое удовольствие.

Когда Чжоу Сяоли смотрел на небо, в комнате вспыхнуло волнение.

Оказалось, что Чжан Лань попросил Чжоу Сяоюя и Чжоу Цзюньцзюня поспать, но они оба отказались.

Они кричали о том, чтобы остаться на Новый год.

Чжан Лань ничего не мог им сделать. n𝑜𝒱𝔢-𝗅𝑩-В

Чжоу Сяоли внезапно встал.

«Правильно, нам сегодня придется не спать!»

Когда она была еще кои, Небесный Дворец был намного более продвинутым, чем этот мир. Они могли бы даже спроецировать гала-шоу Весеннего фестиваля в мире смертных на большой экран.

Поэтому во время Праздника Весны она, сама того не зная, последовала за людьми в человеческом мире, чтобы не спать до полуночи.

Однако здесь не было ни электричества, ни сотового телефона, поэтому бодрствовать, ничего не делая, было невозможно.

Следовательно, она продержалась недолго, прежде чем ее веки начали трепетать. Ее голова поникла и чуть не ударилась о стол.

Вэй Чиюй успела схватить ее за голову, прежде чем ударилась сама.

Сердце Чжан Ланя болело. — Иди спать, если хочешь спать. Чжоу Сяоли встала и похлопала ее по лицу. «Я не хочу спать, я не хочу спать. Я еще могу терпеть!» Говоря это, она даже подбадривала себя. «Мне хочется спать, потому что я сижу. Я иду на прогулку.»

Говоря это, она подняла юбку и выбежала.

Вэй Чию с любовью покачал головой и встал, чтобы последовать за ней. — Тетушка, я пойду за ней.

В этот момент снаружи снова начали падать снежинки. Чжоу Сяоли потерла руки и топнула ногами, стоя под коридором.

Вэй Чиюй подошла и протянула ей теплую сумку. «Слива в моем дворе зацвела. Хочешь посмотреть?»

Чжоу Сяоли кивнул. «Чего же ты ждешь? Пойдем!»

Пока она говорила, она взяла на себя инициативу и бросилась в снег.

Ее ноги хрустели мягким снегом.

Когда она обернулась, то поняла, что Вэй Чиюй наступила на ее следы.

Она была ошеломлена и засмеялась.

«Вэй Чиюй, ты такой детский! Нет, нет, я не хочу быть тем, кто открывает путь. Вэй Чиюй, иди впереди. Я хочу пойти по твоим стопам».

Поэтому они вдвоем медленно шли по снегу, один впереди, другой сзади. Их тени были длинными, и было ощущение покоя.

Двор Вэй Чиюй был засажен желтыми зимними сладостями. Маленькие цветы гордо стояли среди снега.

«Это красиво.

Чжоу Сяоли протянул руку и постучал по ветке цветка сливы, заставив ее покачиваться на ветру.

«Я слышал, что мы сегодня празднуем Новый год, чтобы помолиться за здоровье наших родителей. Надеюсь, что отец и мать будут здоровы и всегда будут такими же счастливыми, как сегодня».

Чжоу Сяоли не мог не повернуться и посмотреть на Вэй Чию.

«А ты?»

Глаза Вэй Чиюй были немного расплывчатыми, а его изящный подбородок, казалось, был погружен в холодный воздух.

Через некоторое время он внезапно заговорил с оттенком одиночества в голосе.

«Моя мать умерла, когда мне было шесть лет».

Чжоу Сяоли остановился. Это был первый раз, когда Вэй Чиюй говорил о своей семье.

— Можете ли вы рассказать мне об этом?

Прекрасные брови Вэй Чию нахмурились, как будто ему было очень больно выносить это воспоминание.

Но он все равно открыл рот.

«У меня смутные воспоминания о моей матери. Я только помню, что она всегда была очень нежной».

«Но когда мне было три года, этот человек решил, что я принесу беду его семье из-за цвета моих глаз».

«Он проигнорировал возражения моей матери и отправил меня в деревню. Он даже не позволил моей матери встретиться со мной. Моя мать так волновалась, что вскоре заболела. Когда мне было шесть лет, она умерла».

В этот момент в янтарных глазах Вэй Чию появился след кровожадной ненависти.

«Тот человек! Он даже не позволил мне в последний раз увидеться с мамой!»