Глава 19

Глава 19: Ба! Бесстыдный

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

n(/O𝐕𝐞𝐿𝓫In

Глава деревни сдержал гнев и не стал ругаться вслух. Он указал на старую госпожу Бао и остальных. «Послушайте, что это за извращенная логика? Этого кабана подобрала дочь семьи Чжоу. Почему теперь оно принадлежит вам и почему оно должно быть разделено с вами?»

«Значит, согласно тому, что вы сказали, в будущем все, что наши жители соберут на горе, придется раздать всем жителям деревни?»

Затем он махнул рукой. «Хорошо хорошо. Не надо здесь вытаскивать косточки из яйца. Вы говорите глупости. Должно быть, он сейчас занят дома. Иди домой и работай».

Эти старушки явно не ушли бы, если бы не добились своей цели. Они использовали все свои навыки, чтобы устроить сцену, и были совершенно бесстыдны.

Более того, после того, как эти старушки начали суетиться, к ним присоединились многие жители села. Было ясно, что они не остановятся, пока им не дадут свинину.

На мгновение спору не было конца.

Семья старосты деревни и семья Лю Лянцая были полны гнева.

В этот момент Чжоу Сяоли вышел вперед и сказал: «Это не невозможно, если ты хочешь, чтобы я поделился свининой со всеми».

Раздался чистый голос, свойственный молодой девушке, который был особенно заметен среди всей суматохи.

Мгновенно все посмотрели на нее.

Услышав слова Чжоу Сяоли, старая госпожа Бао и другие, естественно, подумали, что Чжоу Сяоли боится их, и на их лицах появилось самодовольное выражение.

Лю Лянцай быстро остановил Чжоу Сяоли тихим голосом. «Маленькая Ли, не бойся их. Дядя и глава деревни здесь. Мы не можем позволить им добиться успеха. Этого кабана можно продать за большие деньги, а ваша семья срочно нуждается в деньгах».

Даже Линь Сюцзюань, которому никогда не нравилась Чжоу Сяоли, высказалась за нее.

Чжоу Сяоли глубоко чувствовала, что единственная причина, по которой она это сделала, заключалась в том, что она боялась, что не сможет получить столько свинины, если они разделят ее поровну с другими жителями деревни.

Линь Сюцзюань положила руки на талию и мгновенно перешла в режим строптивости.

В деревне она была известна своей проницательностью. Как только она заговорила, было бесценно то, как она отругала остальных. «Пффф! Почему ты такой бесстыдный? Сколько тебе лет? Тебе не стыдно отобрать у барышни вещи, а?

«Все в нашей деревне знают, насколько трудна ситуация для старшего сына семьи Чжоу».

«Им негде жить и нет еды. Ее мать больна, а отец глуп. Они надеялись, что этого кабана можно будет продать за деньги, чтобы жить, но вы хотели его украсть. Вы хотите принудить маленькую девочку к смерти?!

После того, как Линь Сюцзюань отругал их, многие люди почувствовали себя виноватыми.

Однако Бао Мэйфан и Линь Сюцзюань никогда не ладили и часто ссорились друг с другом.

Следовательно, в сочетании с тем фактом, что она изначально была бесстыдным человеком, Бао Мэйфан смогла дать отпор, несмотря на подавление Линь Сюцзюань.

Она открыла рот и сплюнула. «РС. Лин, не говори ерунды! Конечно, ты ничего не скажешь. Твоя семья получила такой большой кусок свинины, а ты притворяешься хорошим человеком. Ты бесстыдный!»

«Ты бесстыдный!»

«Ты бесстыдный. Вся твоя семья бесстыдна!»

Они оба обменялись оскорблениями.

«Я думаю, что последнее слово в этом вопросе по-прежнему остается за старшим сыном семьи Чжоу. Госпожа Линь, не вмешивайтесь слепо».

В этот момент из толпы раздался голос, который мгновенно привлек внимание семьи Чжоу Сяоли.

«Правильно, верно. Девушка из семьи Чжоу уже заявила, что готова поделиться. Ты из семьи Лю и не имеешь с ними никаких связей, так что не вмешивайся!»

«Это верно. Это все еще зависит от мисс Чжоу. Мисс Чжоу, говорите вы.

Эти люди были уверены, что Чжоу Сяоли была слабаком, и поэтому она не посмеет ослушаться их.

К сожалению, они ошиблись.

Чжоу Сяоли был упрям, причём очень упрям. Если кто-то перейдет ей дорогу, ясно, что другой уступит дорогу первым!

Увидев, что все смотрят на нее, Чжоу Сяоли притворилась испуганной и робко посмотрела на них.

У нее было маленькое круглое лицо и мягкие миндалевидные глаза. В этот момент она намеренно приняла жалостливый вид, что мгновенно заставило врага ослабить бдительность.

Все чувствовали, что этого человека будет легко запугивать и манипулировать.

Вэй Чиюй, который только что вернулся с улицы, случайно увидел эту сцену. Он не мог не вспомнить сцену, когда был на горе и видел, как она спокойно расправилась с двумя кабанами.

По сравнению с девушкой, притворяющейся перед ним жалкой…

Уголок его рта дернулся.

У этой девушки на самом деле было два лица!

С другой стороны, Лю Лянцай и глава деревни немедленно выступили, чтобы поддержать Чжоу Сяоли. «Маленькая Ли, не бойся их. Пока дядя деревенский староста рядом, просто скажи, что думаешь!»

Чжоу Сяоли кивнул. Она закусила губу и сказала: «Если ты хочешь мою свинину, я могу дать ее тебе, но у меня есть условие».

Мадам Бао это совершенно не волновало. «Какое состояние? Скажи мне!»

Чжоу Сяоли: «Тети, я слышал от вас, что все на северной стороне горы принадлежит всем жителям деревни Бою».

«Другими словами, будь то деревья, трава или животные на горе, все они должны принадлежать жителям деревни. Это то, что вы имели ввиду?»

— Хм, это то, что я имел в виду. Бао Мэйфан и остальные скрестили руки на груди, их лица были полны гордости.

Они чувствовали, что Чжоу Сяоли держат в своих руках, но они не знали, что на самом деле попали в ловушку, которую расставил Чжоу Сяоли.

Чжоу Сяоли кивнул. «Хорошо, я понимаю».

Затем она постучала по подбородку и тихо сказала: «Да, тогда мы сделаем, как ты говоришь. Я думаю, что все семьи деревенских жителей должны поровну разделить все, что мы собираем с горы».

«Нет причин, по которым распадаться должна только наша семья, верно? Поэтому мое условие состоит в том, что со всеми нужно обращаться одинаково и все вещи в своем доме делить поровну. При этом я согласен разделить кабана со всеми».

Голос Чжоу Сяоли не был ни громким, ни тихим, и он не казался властным, но все присутствующие ясно слышали его.

Как только эти слова сорвались с ее губ, староста деревни улыбнулся. «Мисс Чжоу очень умна», — подумал он.

Он тут же хлопнул в ладоши и сказал: «Да, я думаю, что мисс Чжоу права. Во всем есть баланс. Если хочешь разделить свинину поровну, то вынеси все из своей семьи и раздели поровну со всеми остальными!»

Как только были произнесены эти слова, все присутствующие были ошеломлены.

В этот момент кто-то высказал возражение. «Но глава деревни, собранные нами дикие овощи и грибы не стоят того, чтобы ими делиться. К тому же, мы их уже съели. Как мы можем разделить их теперь?»

Глава деревни холодно фыркнул и сказал: «Тогда мы конвертируем все это в наличные и разделим поровну».

В этот момент Чжоу Сяоли в глубине души улыбалась, но не показывала этого на лице. «Я думаю, что идея дяди деревенского старосты хороша. Давайте конвертируем их в наличные для удобства расчетов». — сказала она безобидным тоном.

— О, да, не пытайся это скрыть. Вы должны уничтожить их всех, иначе это будет несправедливо. Эх, бабушка, ты тоже здесь.